Otkrio sam da se stvari ne kreæu u smjeru koji mislim da biste odobrili.
Zjistil jsem, že věci se vůbec nepohnuly směrem, kterým jste, myslím, naznačoval.
I sa suzama u oèima vidim da su svi odobrili naše pravo, da ponovo, budemo snažna nacija.
A se slzami v očích vidím, že jste poznali snahu Německa, stát se zase znovu silným národem.
Kada ste odobrili ovaj dodatak... da li ste imali ikakvo posebno predznanje... da je preèasni Falvel ikada stupio... u seksualnu vezu sa njegovom majkom?
Když jste tu reklamu schvaloval, byla vám známa nějaká fakta, že pastor Falwell měl pohlavní styk se svou matkou?
Ako to ne uèiniš, odobrili su mi da uništim Enterprise.
Máte pět minut. Pokud to nesplníte, mohu zničit Enterprise.
Na nas je bio vršen pritisak, da bi smo odobrili ne dovoljno bezbedne lekove, kao i govedji hormon rasta.
Byl na nás vyvíjen tlak, abychom schvalovali ne zcela bezpečná léčiva, včetně hovězího růstového hormonu.
Žao mi je što ste nezadovoljni iseèkom, ali smo slikali samo zato što su vaši momci to odobrili.
Je mi líto, ale tu fotku jsme vybrali jen proto, že ji vaši hoši schválil.
Da ste odobrili ponudu od 20.000 $ za udovièin posjed... vaš bi agent ubrao malo vrhnja.
Pokud jste na pohledávku vdovy autorizoval nabídku 20000 dolarů, váš agent si nechal nějakou provizi.
Niste odobrili zamjenu generatora, jer ste štedili novac za novi MRI ureðaj.
Nepodepsal jste přemístění generátoru, protože jste šetřil na tu novou rezonanční mašinu.
Mislio sam da smo to objasnili kada ste odobrili projekt.
Myslím, že tohle jsme si vyjasnili, když jste tenhle projekt schválili.
Kolijer je tebe postavio zato što su oni to odobrili.
Zaměstnanci Colliera podléhají také jejich schválení.
Oni su to odobrili zato što je Džordan tako hteo, Metju.
Schválili to, protože to Jordan chtěl, Matthew.
Odobrili su odbrani dozvolu da izvrše svoj balistièki test sutra.
Mají svolení, aby zítra udělali svůj vlastní balistický test.
Mislim da Tom i Katie ne bi odobrili ovo što sad radimo.
Nemyslím, že Tom a Katie by schvalovali to, co tu právě děláme.
Gradski odbornici u Minesoti su odobrili zakon koji garantuje ista prava bez obzira ne seksualnu orijentaciju.
Městská rada v St. Paul Minnesotě odsouhlasila zákon, který zaručuje, kromě jiných věcí, rovnostv bytové, pracovní, ale ivzdálenostní otázce, bez ohledu na sexuální orientaci.
I zato što ste ih toliko odobrili puno zaraðujemo.
A díky tomu, že jste jich vystavil tolik, vyděláváme pěkný balík.
Uskoro æete donositi vaša vlastita pravila, samo da bi odobrili vaša djelovanja.
Za chvíli si vytvoříte vlastní pravidla, jenom proto, abyste omluvil své chování.
Još ti nisu odobrili rad na terenu?
Pořád nemáš povolení pro práci v terénu?
Ako biste odobrili nalog za pretres.
Od té doby nic. Kipe, našich pět pokusů zatím nevyšlo.
Ovo je, vidite, ðubre, koje se veæ gomila ispred mog restorana zato što ste odobrili odvoženje smeæa samo jednom nedeljno.
Tohle jsou odpadky, co se hromadí před mojí restaurací, protože jste vyvážení omezili na jedenkrát týdně!
Uoèeno- porodièno okupljanje koje bi jedino Faulknerovi odobrili.
Spatřeno... rodinné shledání, jaké by schválil jen Faulkner.
Èuvari su mi odobrili da povedem eskadron Fenjeraša za napad na Paralaks.
Ochránci mě pověřili vedením skupiny nejsilnějších Lanternů, která na Parallaxe zaútočí.
Takodje su odobrili predsednièki sistem kao i kandidaturu.
Také schválili prezidentský systém i nominaci kandidátů.
Novi investitori su na lokaciji, geolozi su im odobrili.
Noví investoři jsou na místě, geologové to schválili.
A ti ćeš reći, da smo tebi mi odobrili dozvolu za hvalospev.
A my ti dáme příležitost promluvit na jeho tělem.
Hoæu da ti pokažem svoju zahvalnost, pa smo ti spremili jedan od ekskluzivnih luksuznih penthausa, i odobrili smo ti kredit na raèunu za iznos koji si izgubio.
Jsem nic ne-li world-class ukázat, vděčnost, takže jsme vás kontrolovány k jednomu z naší společnosti výkonný luxusní podkrovní pokoje a váš účet bylo připsána s množstvím peněz, které jste ztratili.
Koji su odobrili i prisustvom poèastili èlanovi dviju obitelji.
Což stvrzuje a posvěcuje přítomnost a moc obou rodin, co tu stojí.
Reci onima koji su odobrili da je tvoje lice moj poklon za njih.
Řekni komukoliv, kdo tohle schválil, že tvůj obličej je dárek ode mě.
Ne kažem da se to desilo, ali ako ste vi znali za zastrašivanje, ako ste ga ikako odobrili, možete da budete uhapšeni.
Je to také ilegální. Neříkám, že se to stalo. Pouze říkám, že když víte o takovém zastrašování nebo když nad tím jenom přivřete oko hrozí vám vazba.
Odobrili ste studije koje navode potrebu za hemijskim oružjem u borbi, a vaša knjiga je toliko cenzurisana da su ostale samo zamenice.
Objednal jste si dvě studie s odkazem na možnou potřebu použití chemických zbraní v bojových situacích a vaše kniha byla tak těžce redigována, že vše, co zbylo, byla zájmena.
Nisam baš siguran da bi me njeni roditelji odobrili.
Nejsem si jistý, jestli mě její rodiče schvalují.
Ne mogu da se setim kada smo poslednji put nešto odobrili ovde.
Nepamatuju si, kdy jsme tu naposledy něco schválili.
Rekao si da su odobrili Bušove programe prisluškivanja.
Řekl jste, že povolili Bushovi sledovací programy.
Na osnovu obaveštajnih podataka, za koje znamo da su pogrešni, odobrili ste, preko veze u Vojsci SAD, iza leða Ministarstvu spoljnih poslova, intervenciju Vojske SAD na 20 kamiona humanitarne pomoæi na granici Turske i Sirije.
Na základě infomací, o kterých již víme, že byly chybné, jste, za pomocí kontaktů s americkou stranou a za zády Ministerstva zahraničí, schválila zátah americké armády na 28 nákladních vozů s humanitární pomocí na turecko-syrských hranicích.
On je lobirao Odbor za prava zatvorenika i oni su odobrili.
Odvolal se k Radě pro práva vězňů a oni mu to povolili.
Oni nisu odobrili vašu juèerašnju posetu NSA.
CIA žádnou návštěvu v NSA neschválila.
(Smeh) Polako smo ulazili u proces gde bismo ljudima rekli stvari poput: ne želimo da neko bude lider u preduzeću ukoliko ga nisu intervjuisali i odobrili njegovi budući potčinjeni.
(Smích) Pozvolna jsme docházeli k procesu, kdy jsme říkali věci jako že nechceme, aby někdo zastával vedoucí místo ve společnosti, aniž by prošel pohovorem a byl odsouhlasen svými budoucími podřízenými.
Kako su mi onda uopšte odobrili posetu?
Jak je tedy možné, že mi byla návštěva schválena?
Ispitali su ga veoma pažljivo, skeptično i odobrili ga.
Oni je pečlivě prozkoumali, a skepticky je potvrdili.
0.40184903144836s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?