Prevod od "noci" do Češki


Kako koristiti "noci" u rečenicama:

Jedne noci, u poljima je izbio pozar.
Jednou v noci vypukl v polích požár.
Mogli bismo da pricamo cele noci, ali moramo da krenemo, zar ne?
Mohli bychom prokecat noc, ale my musíme jít. Že ano?
Bio je neki incident pre dve noci umešan je i neki beskucnik iz Wederly Parka.
Před dvěma dny došlo k incidentu s jedním bezdomovcem ve Weatherly Park.
Dame, oprostite mi... ali izgleda da ste procvetale preko noci.
Odpusťte, dámy, ale vy jste nám rozkvetly přes noc.
Oh, prošle noci doživeo sam otkrovenje.
Včera v noci mě něco osvítilo.
Jos tri noci nas dele od kraja veka, milenijuma.Jos tri noci i svi ce kompjuteri stati.
Ještě tři noci, New Yorku. Ještě tři noci zbývají do konce tohoto století. Ještě tři noci zbývají do milénia.
Svake noci, terao sam ih da probaju melodije koje sam pisao
Každou noc jsem s nimi cvičil jednoduchou melodii, co jsem složil.
Ja sam Clement Mathieu, muzicar, i svake noci ja komponujem za njih.
Jmenuji se Clement Mathieu, hudebník. Každou noc pro ně skládám.
I tamo, gde crveno sunce zvecka nebo, i cavrljanje ptica kao glasnik dolaska noci, moramo ih ostaviti.
A tam, jako rudé slunce lemuje oblohu a zpěv ptáků předvídá nadcházející noc, je musíme opustit.
Ne bih ga vidio kako dolazi - sa ove strane je crno poput noci.
Neviděl bych, že se blíží, z téhle strany je portál černý jako bota.
Znala sam da ceš doci te noci, i znala sam gdje ceš biti u polju, i još otkako sam bila dijete, znala sam da ceš ovdje sjedati sa mnom.
Věděla jsem, že toho dne přijdeš. Věděla jsem, že budeš na tom poli. A věděla jsem už jako malé dítě,... že tu se mnou budeš jednou takhle sedět.
Onda sam jedne noci upoznao tu psiho devojku koja je htela da mi nakaci obaveze... kako si dospeo ovamo?
Ale pak jsem potkal magorku, co mě chtěla dát zavřít... -Jak ses sem dostal?
On je taj koji je provalio u našu kucu u sred noci, i prinudno isterao moju porodicu iz našeg doma.
Vloupal se do našeho domu uprostřed noci, a vyhnal naši rodinu z našeho domova.
FAA je zaustavio vazdušni saobracaj iznad Washington-a kasno prošle noci.
FAA zrušila včera veškerou noční leteckou dopravu nad Washingtonem.
Znaš, propao sam da uzmem LuthorCorp avion prošle noci, ali si ga ti vec uzeo da odletiš za D.C.
Víš, chtěl jsem včera večer použít stíhačku LuthorCorpu, ale tys jí zrovna vzal do Washingtonu.
Mislim da ti dugujem izvinjenje zbog odlaska prošle noci.
Myslím, že ti dlužím omluvu za to, že jsem včera večer tak utekla.
Secaš li se kolko noci se budila vrišteci?
Vzpomínáš, kolik nocí se probudila s křikem?
Takav je osumnjiceni koga je Džons pratio prošle noci.
To je ten podezřelý, za kterým se Jones hnal a kterého předal na převoz do vazby.
Mogu da te probude usred noci, celu noc, znas, i...
Mohou vás probudit uprostřed noci, budit vás celou noc.
Mozda iskoristim onu lokaciju na kojoj je grana, i da isecem granu u noci kada nema delfina.
Možná na to místo s tou větví. Tu větev odříznu v noci, kdy tam žádní delfíni nebudou.
Noci provode u sigurnim pecinama, odakle izlaze svo jutro u potrazi za hranom.
Noci tráví v bezpečných jeskyních, ráno se vynořují, aby našli potravu.
Secas se one specijalne noci koju smo imali?
Vzpomínáš na tu neobyčejnou noc, co jsme spolu byli?
Sebastiane, ja ne ronim po noci.
Sebastiane, já... nepotápím se v noci.
Ja svake noci ležim u krevetu budan razmisljajuci o onima koje sam uradio, o ljudima koji bi možda jos bili živi da sam drukcije odlucio.
Každou noc jsem vzhůru, přemýšlím nad tím, co jsem udělal a o lidech, kteří by mohli být ještě naživu, kdybych se rozhodl jinak.
Želim da svi budu spremni za odlazak pre noci.
Chci, aby byli všichni připraveni před setměním. Ano, pane.
To je bilo one noci kada je neko iskopao Alin grob.
Bylo to v tu noc, kdy někdo vykopal Aliin hrob.
Jeste li videli nešto sumnjivo kad ste te noci bili u obilasku?
Viděl jste něco podezřelého, když jste tu noc dělal okruhy?
Tokom ove noci, odradicete nekoliko zadataka.
V průběhu dnešního večera obdržíte několik úkolů.
sto se dogodilo tvoje prve bracne noci?
Co se stalo během tvé svatební noci?
Nema potrebe za vatikanskom strazom u noci.
Není třeba posílat v noci vatikánské stráže.
Jedne noci je umislio u svojoj glavi da se Jack i njegova žena Doreen valjaju po sijenu.
A jedné noci si myslel, že jeho žena Doreen a Jack spolu něco měli.
Ali bih svake noci sebi govorio, "razmisljaj pozitivno".
Ale každou noc jsem si říkával, přemýšlej o krásných věcech.
Mislim da smo te noci oboje trebali nekoga.
Tu noc jsme asi někoho potřebovali oba.
Jedne noci je nešto samo uletelo u našu kucu poput tornada.
Jednu noc se něco vřítilo do našeho domu, jako tornádo.
Ali što sam video te noci bilo je stvarno.
Ale to, co jsem tehdy viděl, bylo skutečné.
I pakleno smo radili na njima gotovo cele noci.
Skoro celou noc jsme dělali, co se dalo.
Jel se secas one noci za Bozic kada sam nestao?
Vzpomínáš na tu noc před Vánocemi, jak jsem zmizel?
Taj isti tip je bio na aerodromu u noci kada je Soul nestao.
Tak přesně ten byl na letišti tu noc, co Saul zmizel.
Kamere koje pokrivaju ulaze 40 do 53 pale su te noci.
Kamery mezi branami 43 až 50 byly tu noc mimo.
Mislio bih da nije moguce da i sam te noci nisam imao iste vizije... tog stvorenja, kako opseda ovo sveto mesto.
Nemyslel bych si, že je to možné, pokud bych já sám neměl vizi, že ta nestvůra bude obléhat toto posvátné místo.
Te noci je došao avion po nju.
Hned poté večer začala ta dražba.
Jos jedna luda vestica bacena ovde u sred noci!
Další čarodějka, kterou sem vhodili uprostřed noci.
Mogu li da te pitam nešto o toj noci?
Mohu se tě zeptat na něco z té noci?
Pa se samo zadesilo da oboje budete u gradu noci kada su joj roditelji umrli.
Takže jste byli oba dva náhodou ve městě, když její rodiče zemřeli.
Htela je da pricamo o noci kada su nam roditelji umrli.
Chtěla se mnou mluvit o té noci, kdy umřela máma s tátou.
Secate li se necega u vezi te noci?
Vzpomínáte si na něco z té noci?
2.2982680797577s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?