Prevod od "nemačku" do Češki


Kako koristiti "nemačku" u rečenicama:

Nemačku stanicu slušamo samo zbog dobre muzike.
Německý vysílač necháme jen kvůli dobré muzice.
Britanski avioni nas nadleću i danju i noću na putu za Nemačku.
Britské letouny denně létají na Německo.
Leo je uleteo kamionom u nemačku tenkovsku formaciju i spasio ceo vod. - Stvarno?
Leo odřídil svůj náklaďák přímo do německý tankový formace a zachránil celou četu.
Zašto podržavaš nas, a ne Nemačku ili Brazil?
Tak proč chcete podpořit nás? Proč ne Německo nebo Brazílii?
Ako se vratimo u Nemačku, onda šta tvoji roditelji misle?
Jaké to bylo vrátit se do Německa?
Mofati ovde, on je uhvatio celu nemačku patrolu.
Tady Moffate, ten zajal celou skopčáckou hlídku.
Nikada nisam verovao u hitlerovu nemačku.
V Hitlerovo Německo jsem nikdy nevěřil.
Bio si čak u Nemačku kako bi pronašao ovu stvar.
Jel jsi kvůli tomu až do Německa.
Ne samo da je Japan već neko vreme na čelu, već je Južna Koreja dostigla treće mesto, a Kina samo što nije prestigla Nemačku.
Nejenže už značný čas vede Japonsko, na třetí místo se posunula Jižní Korea a Čína se chystá předběhnout Německo.
Živeći u Evropi, može da bira da ide u Nemačku koja ima sistem zdravstvene zaštite sa dobrom reputacijom.
Nyní, jelikož žije v Evropě, si může vybrat odjet do Německa, které má vysoce uznávaný system zdravotní péče.
Kada je Crvena armija okupirala Istočnu Nemačku 1945, odmah su počeli da se šire tu i ubrzo su počeli da podučavaju nemačke komuniste kako da osnuju sopstvenu tajnu policiju.
Když Rudá armáda okupovala východní Německo v roce 1945, Čeka se tam okamžitě usídlila a brzy začala školit německé komunisty, aby mohli založit svou vlastní tajnou policii.
Zato mislim da moramo da učinimo nešto za te ljude, a naročito ako pogledate nemačku istoriju, gde je toliko ljudi moralo da pobegne i da traži azil u drugim državama, a nisu ga dobili, zato bi bio dobar znak, ako bismo njemu dali azil.
Takže si myslím, že pro tyto lidi bychom měli něco udělat; hlavně, když se podíváte na německou historii, na to, kolik lidí muselo utéct a žádali o azyl v jiných zemích a nedostali ho. Takže by to bylo skutečně dobré znamení, kdyby dostal azyl.
Ovde možete da vidite nemačku uzrasnu piramidu, I tu, ta mala crna tačka na vrhu, to sam ja.
Tady můžete vidět, jak vypadá německá věková pyramida a tam nahoře, ta malá černá tečka, to jsem já.
I pre nego što vam pokažem ostatak sveta, šta ovo znači za Nemačku?
Než vám ukážu zbytek světa, co tohle znamená pro Německo?
Tako da je ovo savršeno rešivo ako se rešava, ali, u sadašnjim okolnostima, pritisak je na tačkama ulaska, a onda, kako se ljudi kreću na ovaj haotičan način kroz Balkan, onda dođu u Nemačku, Švedsku, u suštini, i Austriju.
Je to naprosto zvládnutelné, kdyby to bylo organizováno, ale za současných podmínek je tlak v místě vstupu, lidé se pohybují chaoticky přes Balkán, pak přijdou do Německa, Švédska a Rakouska.
Desilo se da je on pronašao dokaz da se špijuniranje za Nemačku nastavilo čak i nakon što je Drajfus bio u zatvoru.
Stalo se totiž, že objevil důkazy, že špionáž pro Němce pokračovala i poté, co byl Dreyfus už ve vězení.
Razlog je što su članice Svetske banke smatrale da je inostrani mito OK, uključujući i Nemačku.
Důvodem bylo, že členové Světové banky si mysleli, že úplatkářství v cizině je OK, včetně Německa.
Posle Španije otišle smo u Jordan, Nemačku i ponovo u Ankaru.
Ze Španělska jsme odjely do Jordánska, do Německa a odtud zpět do Ankary.
0.2696259021759s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?