Moj narednik je vodio istragu u Velsovoj garaži, pre neki dan, i utvrdio je da ste Vi nedavno podmirili raèun kod njih za nešto preko £60.
Můj seržant náhodou vedl vyšetřování ve Walesově garáži a zdá se, že jste tam nedávno vyrovnal účet na něco přes 60 liber.
Ako pozove narednik Delgetti... možete li me, molim vas, odmah obavestiti?
Kdyby mi volal seržant Delgetti, dala byste mi hned vědět? - Jistě.
Zato što je narednik rekao da nastavljamo potragu dokle ih ne naðemo.
Protože seržant řek, abychom hledali, dokud je nenajdem.
Ja sam narednik Tagart, a ovo je moj partner, detektiv Rouzvud.
Já jsem seržant Taggart a tohle je můj parťák, detektiv Rosewood.
Narednik Tagart ovde, on hoæe da prièa sa vama.
Je tady seržant Taggart, chce s vámi mluvit.
G. Frohmane, ovde narednik Peterson iz policije.
Fromane, tady je seržant Peterson, chicagská policie.
Narednik Highway,...pijan i razuzdan,...tuènjava na javnome mjestu,...mokrenje po poIicijskom voziIu.
Seržant Highway. Opilý a agresivní... se pral ve veřejných prostorách... a pomočil policejní vůz.
Narednik Highway sIužio se na vježbi bojevom municijom...i nedopuštenim oružjem.
Seržant Highway použil při výcviku... ostré náboje a zakázané zbraně.
Ovaj uèeni narednik je suviše oštrouman da bi shvatio.
Tenhle vzdělaný velitel je tak inteligentní, že mu nerozumím.
Dame i gospodo, narednik Ejvri Kros!
Dámy a pánové, strážník Avery Cross.
Reci mu da narednik Vincennes dolazi da popriča s njim.
Řekněte mu, že za ním jede seržant Vincennes.
Narednik Vincennes je ubijen kalibrom 32, ravno u srce.
Seržant Vincennes byl zabit kulkou ráže 32 do srdce.
Sve o hapšenju æe vam isprièati narednik Dag Sisk.
Podrobnosti o zatčení vám sdělí seržant Doug Sisk.
Otkud znam, ja sam samo narednik.
Jak to mám vědět? Jsem jen seržant.
Narednik Hariman je prijavio samo dva uljeza pre nego što je ubijen.
Seržant Harriman ohlásil jen dva vetřelce předtím, než byl zabit.
Ti nisi najbolji narednik kojeg sam ikad imao, samo si najbolji koji još uvijek hoda.
Nejste nejlepším velitelem, kterého jsem měl. Jste nejlepší z těch, co přežili. - Block je dobrý muž.
Na kraju, kada svi u ovoj jedinici budu pokopani ili posrani, ovaj detektiv narednik æe još stajati!
A nakonec, až všichni v téhle jednotce budou zahrabaní a ponížení, tenhle detektiv-seržant tu bude stát.
Narednik je jedina prisebna osoba koju sam mogao naæi.
Seržant je jediný normální člověk, kterýho jsem našel.
Narednik Doakes je na privremenom otpustu dok ne proðe interna istraga.
Seržant Doakes je postaven mimo službu, očekávající vyšetřování oddělením pro vnitřní záležitosti.
Ovo je inspektor Dave Toschi i narednik Jack Mulanax.
Tohle je inspektor Dave Toschi a seržant Jack Mulanax.
Ovdje narednik Jeffrey Millstone iz Amerièke nacionalne garde.
Tady seržant Millstone z Národní gardy.
Ovdje narednik Howard, trebaju mi èetiri jedinice otraga da osiguraju zgradu, postavite obruè, javite mi se odmah.
Tady seržant Howard, potřebuju čtyři jednotky na zabezpečení okolí. Jakmile je zkontaktujete, dejte okamžitě vědět.
Sada æeš saznati zašto me zovu narednik bušilica.
Ted zjistíte, proč mi říkají seržant vrták.
Mislimo da je narednik bio prvi èovek na mestu dogaðaja.
Myslíme, že jako první dorazil na místo činu.
Jasmina Aragon, saradnica braæe Fuentes koju je narednik Batista identifikovao, nas je uvjerila da æe dovesti Karlosa i Marka u klub Majan sjutra veèe.
Yasmin Aragonová, společnice bratrů Fuentesových, kterou identifikoval seržant Batista, nám slíbila, že přivede Carlose a Marca zítra večer do klubu Mayan.
Narednik Batista je dobar policajac, ali dolazi s odreðenim teretom.
Zaslouží si to. No, seržant Batista je dobrý policista, ale nese s sebou určité, ehm, záležitosti.
Narednik major Endrju Taner iz marinaca.
Vrchní seržant Andrew Tanner. Námořní pěchota.
"Kalahane", narednik reèe "ostavljaj to dleto i idi ubijaj žutaæe."
"Callahane, " řekl seržant "položte ten důlčík, zabijete některého z pěšáků."
A znam da ne možeš kuæi sad, kad te je narednik uhvatio.
A já vím, že nemůžete jít domů teď, že seržant má ruce na vás.
Taj narednik koga sam izbola, krenuo je da napadne moju æerku.
Ten seržant, kterého jsem bodla, šel po mojí dceři.
Da, od prije dva sata, jedna vojarna Koliba za osam ljudi, zapovijedao narednik.
Jo, před dvěma hodinama, jedna vojenská budova, osm mužů pod velením seržanta.
On i Narednik Grigs, su osnovali molersku firmu, i da uèine Jimiju, došli su da mu prekreèe kancelariju.
On a poručík Griggs založili malířskou firmu a jako laskavost pro Jimmyho přišli a vymalovali jeho kancelář.
Nije li vam otac u to vrijeme bio narednik?
Nebyl váš otec tou dobou seržant?
Možda više neæu biti narednik Troj, ali ostajem vojnik u jednoj stvari!
Sice už dále nejsem seržant Troy, ale v tomto ohledu navždy zůstanu vojákem!
Tvoj narednik Diggle je bio nesnošljivo napet.
Váš seržant Diggle byl jedním z takových lidí.
Narednik Comstok neæe biti na tvojoj Božiænoj kartici ove godine.
Seržantu Comstockovi letos přání k Vánocům posílat nemusíš.
Ovde narednik Grin, tvoj stari instruktor.
Tady seržant Greene, pamatujete si na mě?
Iako se, kao što smo videli, napadi na koalicione snage pojaèavaju, narednik Kaflin mi je rekao da još ne planira sa punim i zakoèenim oružjem u patrolu.
Přestože, jak jsme viděli, útoky na koaliční síly se stupňují, desátník Coughlin mi řekl, že pořád nemá v plánu chodit se zbraní připravenou k výstřelu.
To je uradio narednik Parks, zar ne?
Byl to seržant Parks, že? To on ti to udělal.
Imajte na umu da je jedan od vas visoko rangirani narednik u policiji.
Prosím, uvědomte si, že jeden z vás je vysoce postavený policejní úředník.
6.5424869060516s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?