Prevod od "miru" do Češki


Kako koristiti "miru" u rečenicama:

Hoæeš li me ostaviti na miru?
Mohl bys vypadnout? Už jsem ti řekla, že nic nevím.
Zar ne možete da me ostavite na miru?
Nemůžete už mě prosím vás nechat na pokoji?
Zašto me ne pustite na miru?
Střelba na terč? Proč mě nenecháte být?
Zašto me ne ostavite na miru?
Proč mě prostě nenecháte na pokoji?
Molim vas, ostavite me na miru.
Prosím vás, nechte mne na pokoji.
Zašto me ne ostaviš na miru?
Proboha živého! Proč mě nenecháš osamotě?
Samo me ostavi na miru, molim te.
Nech už mě být, prosím tě!
Zašto ga ne ostaviš na miru?
Hej, proč ho nenecháš na pokoji.
Zašto nas ne ostavite na miru?
Proč nás nenecháte napokoji, pane Foyle?
Rekao sam ti da me ostaviš na miru.
Řekl jsem, nech mě na pokoji.
Ostavi me na miru, hoæeš li?
Tak mě nech na pokoji, jasný?
Odlazi i ostavi me na miru.
Běž pryč, nech mě o samotě.
Zašto me ne ostave na miru?
Proč mě ti supi nemohou nechat být?
Zašto me ne pustiš na miru?
Prosím, prokaž mi tu laskavost a nech mě samotného.
Zar ne možeš da me ostaviš na miru?
Necháš mě konečně na pokoji? Nevidíš, že jsem na dně?
Rekla sam ti da ga ostaviš na miru.
Řekla jsem ti, nech ho být.
Samo želim da me ostavite na miru.
Chci jenom, abyste mě nechali bejt!
Zašto me samo ne ostavite na miru?
Proč mě jen nemůžete nechat samotnou?
Neæe da me ostavi na miru.
Pořád mě otravuje. Co to sakra děláš, Rolo?
Rekla sam ti da me ostaviš na miru.
Řekla jsem, aby ses ode mě držela dál.
Zašto nas ne ostaviš na miru?
Proč jste to prostě nemohla nechat být?
Samo me ostavi na miru, u redu?
Prostě mě nech o samotě, ok?
Želim da me ostavite na miru.
Chci jen, abyste mě nechali na pokoji, jasný?
Neæe da me pusti na miru.
Oh, bože, ona mě nenechá na pokoji.
Rekao sam ti da me ostaviš na miru!
Řekl jsem, ať mě necháte na pokoji!
Zašto ih ne ostavite na miru?
Proč je nemůžou nechat na pokoji?
Rekao sam ti da je ostaviš na miru.
Řekl jsem ti, ať ji necháš na pokoji.
Želim da je ostaviš na miru.
Chci... Abys ji nechal na pokoji.
Molim te, ostavi me na miru.
Kvůli Johnnymu Galeckim? - Prosímtě, nech mě být.
Molim te, ostavi me na miru!
Prosím, prosím, Stuarte, nech mě na pokoji!
Hoæete li me ostaviti na miru?
Necháte to teď už být? - Ne, to teda nenecháme.
Molim te, ostavi ga na miru.
Prosím, nech ho na pokoji. Prosím.
Molim te ostavi me na miru.
Nevěděla jsem to. Jak jsem to mohla vědět?
Molim vas, pustite me na miru.
Nechte mě prosím prostě na pokoji.
Molim te, samo me ostavi na miru.
Prostě mě nech vyrovnat se se svým ponížením osamotě.
Zašto je ne ostaviš na miru?
Tak proč ji nenecháš na pokoji?
Zašto nas ne ostave na miru?
Proč nás prostě nemohou nechat na pokoji?
Zašto ga ne ostavite na miru?
Nechápu, proč ho nenecháte na pokoji.
3.3518090248108s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?