Prevod od "manirima" do Češki


Kako koristiti "manirima" u rečenicama:

Pa, možda bih morao da ga nauèim nekim manirima.
No, uh, možná bych ho měl naučit způsobům.
Treba da me naučiš lepim manirima.
Já? Musíš mě naučit, jak se mám chovat.
Govorio sam o manirima, ne o zaraðivanju zaživot.
Mluvím o slušným chování, pane Bishope. A ne o způsobu obživy.
Sada se pod dobrim manirima podrazumeva i smejanje svaki put kada se pomene Bartonov intervju.
Každý se směje, kdykoliv je zmíněna Burtonova zpráva.
Nisi se nauèio manirima na tim putovanjima.
Nepochytil jsi na cestách žádné způsoby.
Oseæam ratnika u tebi, ali sa dobrim manirima i odliènim obrazovanjem.
Cítím, že si rozený bojovník s knížecími způsoby a vzděláním.
Rekli su da si dobar deèko, s dobrim manirima i èist.
Prý jsi hodný chlapec... dobře vychovaný a čistotný.
Ja sam student medicine sa samo jednim okom, nezgodnim društvenim manirima, i sa 145.000 dolara sudentskih zajmova.
Neohrabanými společenskými návyky, a se 145 tisíci ve studentských půjčkách.
Ja se slažem sa gospodinom Wolfe... da se Ministar prosvete, uvek... ponašao razumno i odgovarajuæim manirima... za obezbeðenje Deèije uredbe.
Souhlasím s panem Wolfem... že se ministr školství vždy... zachoval přiměřeně a svědomitě... podle ustanovení Zákona o dětech.
Neko ce da te nauci manirima, Vernone.
Někdo by vás měl naučit dobrým způsobům.
Tražim nekog entuzijastiène... kandidate sa veoma dobrim telefonskim manirima.
Hledám nějaké nadšené zájemce se zkušenostmi s prací s telefonem.
Ali nisam ja kriv što je dobila deèka koji se drogira. sa lošim ugledom i lako lutajuæim manirima.
Ale není mojí chybou, že má za přítele feťáka... se špatnou pověstí, a tendencí být stále pod parou.
Zar te majka nije naucila manirima?
To vás matka nenaučila slušnému chování?
Pa, nisi se uopšte nauèio manirima za pet godina.
Hm, za pět let ses nenaučil způsobům.
Vaša majka nije uspela da vas nauèi lepim manirima.
Tvá matka tě zřejmě zapomněla naučit dobrým způsobům.
Mislio sam da si ti èovek sa manirima.
Myslel jsem, že si zakládáte na dobrých způsobech.
Sramota je da nisi bio blizu majke, jer da jesi nauèila bi te manirima.
Je škoda, že sis nebyl s matkou bližší. Možná by tě naučila mravům.
Kako to da reporterka sa finim manirima dobije dozvolu da poseti smrtonosni ulov kao što sam ja?
Jak jsi pro všechno na světě dobře vychovaná, reportérka chovající se jako dáma jako vy našla čas navštívit smrtící úlovek jako jsem já?
Da li gospoðica sa lepim manirima ima ime?
Má tohle nevhodně chovající se jméno?
S. Koreja nastavlja sa provokacijama i svojim ratobornim manirima.
Severní Korea pokračuje v provokativním a agresivním přístupu.
Veoma mi je žao, što ti se obraæao sa takvim manirima.
Moc mě mrzí, jak o vás mluví.
O, hajde sad, uprava æe da podnese bez žaljenja nedostatak klicanja, ali mi insistiramo na manirima.
No tak, vedení si vystačí s malým skoupým potleskem, ale my si potrpíme na způsoby.
Ja, Gotenks æu razbiti nekog sa takvim lošim manirima!
Já, Gotenks, do tebe namlátím nějaký způsoby!
Ne trebamo brinuti o manirima za stolom tamo.
Myslím, že o stolování se tam nemusíme bát.
Neko je definitivno žurio kad je radio èipove s tvojim manirima.
U tebe taky někdo evidentně pospíchal při vývoji modulu slušného chování.
Sajruse, tvoju devojku bi trebalo da nauèiš manirima pre nego što to neko drugi uradi.
Cyrusi, tu svou holku bys měl naučit způsobům, než to udělá někdo jiný.
Dr. Ludvig, moram reæi da sam zateèena vašim manirima.
Musím říct, doktorko Ludwig, že mi vaše zacházení s pacientem připadá divné.
Ti južnjaci su baš ozbiljni sa manirima.
Tyhle jižani si hrozně potrpí na způsoby.
Žene sa manirima cesto stvaraju istoriju.
"Dobře vychované ženy, to často dotáhnou daleko."
Žene sa manirima, RETKO stvaraju istoriju.
"Dobře vychované ženy to zřídka dotáhnou daleko."
Pa, ja nisam.. princeza sa manirima ali obièno ide ovako,
No, nejsem sice žádný expert přes dobré mravy, ale teď bys měl říct:
Neka odrasta u mudrosti i poštovanju da bi narod predvodio svojim pobožnim manirima...
Beo... - Nech ho vyrůst v moudrosti a respektu, aby mohl zbožně vládnout.
Jesu li te uèili manirima u medicinskoj školi?
Neučili tě na medicíně lepším způsobům?
Znaš, možda te je mama nauèila kako da se propisno obuèeš, ali te sigurno nije ništa nije nauèila o manirima.
Podívej, máma tě asi naučila jak se správně oblíct, ale určitě tě nic nenaučila o tom, jak se správně chovat.
Dugo mi je trebalo da shvatim da sam odgojen s manirima.
Chvilku mi trvalo si vzpomenout, že mě v mládí učili způsobům.
G.Krauli, jesu li vas roditelji nauèili ikakvim manirima?
Pane Crowley, nenaučili vás vaši rodiče slušnému chování?
Cecause Nisam siguran da mogu da svarim još Vells. Sa manirima.
Protože si nejsem jistý, jestli dokážu strávit dalšího Wellse s tvými způsoby.
Možda bi trebao da nauèiš svog psa nekim manirima.
Možná bys měl svého psa naučit slušně se chovat.
Klaus je barem izravan oko toga, ali ne i ti sa svojim manirima i tvojim odelima i tvojim maramicama.
Klaus to alespoň nezastírá, za to ty jsi samé vychování, obleky, kapesníčky.
Možda bih te mogla nauèit' lepim manirima.
Snad bych vám mohla pomoct připomenout si způsoby.
Upoznao sam dva trinaestogodišnjaka sa finim manirima i nežnim glasovima.
Poznal jsem dva třináctileté kluky s jemným chováním a mírným hlasem.
0.49036979675293s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?