Prevod od "krovom" do Češki


Kako koristiti "krovom" u rečenicama:

U redu... kuæa sa plavim krovom.
Ano? Ano, dům s modrou střechou.
Povijest može biti stvorena pod ovim krovom u narednih par dana.
Dějiny navštíví tento dům už za dva týdny.
Dotada æemo veæ živjeti pod istim krovom.
Než tam bude chodit, budeme bydlet spolu.
Svbi æemo biti pod istim krovom velika sreæna porodica.
A my všichni budeme přímo tady, pod jednou střechou jedna velká rodina.
Slušaj, ako æemo živeti pod istim krovom, postaviæu neka kuæna pravila.
Poslouchej jestli budeš žít pod jednou střechou se mnou... Odcházím princezno, tak si nedělej násilí, Bart mě raději vykopl.
Ovo je isti tim, usput, koji je bio pod istim krovom s mesarom Bay Harbora.
Mimochodem je to stejný tým, který sdílel střechu s Řezníkem ze zálivu.
Da bi bio pod mojim krovom.
Chtěl jsem tě mít pod vlastní střechou.
Pod ovim krovom æete svi biti na sigurnom.
Pod touhle střechou jste všichni v bezpečí.
Ono što se ovde dešava je pod mojim krovom.
Co se tu děje, děje se pod mou střechou.
Kada živiš pod istim krovom sa nekim, to postane stvar navike.
Když sněkým žiješ pod jednou střechou, stane se ztoho zvyk.
Ti, ja, mama da živimo pod istim krovom?
Ty, já, mami bydlení pod jednou střechou?
Jedno pitanje, pošto je Lenard tvoj drugi najbolji prijatelj a Kutrapoli je tvoj najbolji prijatelj, zašto nisi potražio utočište pod njegovim krovom?
Kontaktní místo, za předpokladu, že Leonard je váš přítel sekundární a je Koothrappali primární přítel, proč jste hledat útočiště pod jeho střechou?
Zaista imamo sve što nam treba pod jednim krovom.
Je to opravdu výhodný nákup pod jednou střechou.
Èesto je bio usmeren na mene pod Batijatovim krovom.
Často padl na mě, když jsme ještě byli pod Batiatovou střechou.
Samo održavam mir pod mojim krovom, Džejsone.
Jen si tu sjednávám pořádek pod vlastní střechou, Jasone.
Nalaziš se u autu s otvorenim krovom i voziš se francuskim krajolikom s lijepom mladom ženom.
Představte si, že sedíte v autě s otevřenou střechou a projíždíte se francouzským venkovem s krásnou mladou ženou.
Gospode, dva luzera pod istim krovom.
Bože, dva zoufalci v jednom baráku.
Izlažete ih opasnosti, držite ih pod istim krovom kao i ovog...
Dáváš všanc jejich bezpečí, když je necháváš pod stejnou střechou jako tohohle...
Reæi æemo da u skladu s njenim pravom po roðenju, ima prava da živi pod ovim krovom.
Budeme říkat, že, v souladu s jejím prvorozenstvím má nárok žít pod touto střechou.
Želim svoju djecu opet pod istim krovom.
Chci mít zase všechny svoje děti pod jednou střechou.
Živiš pod mojim krovom... živiš pod mojim pravilima.
Žiješ pod mou střechou. Žiješ dle mých pravidel.
Ti i Ejmi pod istim krovom?
Ty a Amy pod jednou střechou?
Naravno, tu su još uvijek loši ljudi na ovom svijetu koji čine gnusne zločine, i to je jadan da je jedan od tih sickos završio pod našim krovom.
Na světě jsou stále zlí lidé, kteří páchají otřesné zločiny, a je politováníhodné, že jeden z těch úchylů skončil i u nás.
Ti, ja, Elajdža i čudo od deteta pod jednim krovom.
Ty, já, Elijah a naše zázračné dítě pod jednou střechou.
Radije æu spavati ovdje nego pod istim krovom sa ubojicom.
Radši budu spát tady než pod střechou vraha.
Što ako je ta osoba ovdje, pod ovim krovom?
Co když je ta osoba přímo tady, pod touhle střechou?
Bilo je puno lakše biti jedno drugom u životu dok smo živjeli pod istim krovom.
Být tu pro druhého bylo tolik snazší, když jsem bydleli pod jednou střechou.
Ovde pod našim krovom dika naše zemlje bila bi sva sad, da je tu i naš ljubazni Banko, kojem bismo veæma voleli da prebacimo što nije pažljiv, no da ga zbog kakvog udesa zloga žalimo.
Největší výkvět naší země by byl nyní zde kdyby tu byl i Banquo jehož bych radši vinil z neúcty než obával se o něj.
I nema šanse da provedem par noæi pod istim krovom, sa nekim koga ne znam, a ne znam ko si ti?
A nestrávím pár nocí pod jednou střechou s někým, koho neznám. A vás neznám.
Sad smo svi zajedno u frci zbog jednog impulzivnog èina, sebiènog èina, pod mojim krovom.
Teď jsme všichni v maléru za impulzivní jednání, za sobecký jednání, pod mojí střechou.
Jer naravno, kad smo otišli, ljudi koji su bili na ivici projekta pitali su, "A šta je s mojim krovom?"
Samozřejmě proto, protože když jsme odjeli, lidé, kteří byli na samém okraji toho projektu říkali, "Hej, a co moje střecha?"
I konačno, postoje i druge kombinacije, poput ovog znaka u obliku ribe sa nekakvim krovom odgore.
Konečně jsou tu i další kombinace, jako tento rybí znak spolu s něčím, co vypadá jako stříška nad ním.
Ove devojčice su odrasle pod istim krovom.
Tyto dívky vyrůstaly pod jednou střechou.
Mislim da to počinje od kuće do kuće, pod istim krovom.
Já myslím, že to začíná dům od domu, pod stejnou střechou.
I svi mi, koji smo bili pod tim krovom, smo i danas zajedno.
A všichni kteří jsme byli pod tou střechou, jsme tady dnes stále spolu.
Jer bi me sakrio u kolibi svojoj u zlo doba; sklonio bi me pod krovom šatora svog; na kamenu goru popeo bi me.
Nebo tu mne ukryje v stánku svém, v den zlý schová mne v skrýši stanu svého, a na skálu vyzdvihne mne.
Da živim u stanu Tvom doveka, i počinem pod krovom krila Tvojih.
Nebo jsi býval mé útočiště, a pevná věže před tváří nepřítele.
0.45528697967529s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?