Prevod od "jame" do Češki


Kako koristiti "jame" u rečenicama:

Nema naèina da se spasim jame, zar ne?
Neexistuje způsob, jak mě zachránit od pekla, že ne?
Izgleda je najbolji ulaz u kamp preko èišæenja septièke jame.
Vypadá to, že nejlepší cesta do tábora je septik.
Ako je se ne odrekneš, zarobljenici æe biti obješeni iznad jame.
Pokud neodpadnete. Vězni budou pověšeni nad jámu.
Na govornici koju sad koriste deèki iz Jame.
Hlídáme telefon, kterej teď používají lidi z Pitu.
Njene tajne su ostale nepoznate do 1986-e, kada su pećinari prokopali prolaz kroz nekoliko metara trošne stene do dna ove jame.
Až do roku 1986 zůstala skryta, dokud se kopáči neprokopávali tvrdou zeminou na dno této šachty.
Imala je skrivena vrata, baève s kiselinom, jame sa živim pijeskom.
Byly tam padací dveře, kádě s kyselinou, jámy páleného vápna.
"Kasim je buljio u blago unutar jame.
"Kasim zíral na poklady v jeskyni.
Odrasli ciklid nikada ne izlazi iz svoje jame, i cime se hrani je i dalje misterija.
Tento dospělý jedinec nikdy neopouští svůj brloh. Čím se živí, je dosud záhadou.
I tako su svi uz pomoæ merdevina od slova uspeli da izaðu iz jame.
A tak všichni vystoupali po písmenkovém žebříku ven z jámy.
Nekome, ko nam nije samo pomogao da izaðemo iz ove jame, nego je isto tako i pronašao Kristofera Robina.
Nejen že nám pomoh z pasti, ale také našel Kryštůfka Robina.
To u Kongu nije bio rat nego trka do najdublje jame pakla.
Co se stalo v Kongo, to nebyla válka. Byl to běh do nejhlubší jámy pekelný.
Tri puta sam napunio gaće, pre nego što su me izvukli iz jame.
Třikrát jsem si nadělal do kalhot, než mě vytáhli z díry.
Početak konzervi od ovog soul-sisa jame je najbolja stvar koja se ikada dogodilo.
To, že tě vylili z týhle díry, je nejlepší věc, která se ti mohla stát.
Radije bih ušao u onaj spremnik septièke jame.
To raději vlezu do té žumpy.
Tajne sobe, zidovi koji se otvaraju, jame sa kiselinom, gasne komore.
Tajné místnosti, sklopné stěny, nádrže s kyselinou, plynové komory.
Èak i ako Sara uðe u Jamu, ono što izaðe iz Jame neæe biti Sara.
I kdyby Sara šla do Pitu, co by vyšlo z Pitu, by už nebyla Sara.
Moraju otiæi iz LA, iz te septièke jame.
Musí odjet pryč z L. A. Je to hnusná žumpa.
Nalazim se na dnu jame i još uvek padam. Nikada se ne penjem.
Jsem na dně jámy a padám pořád hlouběji a už se z ní nevyhrabu.
Kada se rastužim zbog sanitacije, pomislim na Japan, zato što je Japan pre 70 godina bio nacija koja je koristila septičke jame i brisala se štapovima, a sada je nacija onih koje zovemo "Woshurettos", samočisteći toaleti.
Takže když mě to rozesmutní, pomyslím na Japonsko, protože Japonsko před 70 lety byl národ lidí, kteří používali díry jako latríny a utírali se klackem, a nyní jsou národem takzvaných Woshurettů, umývacích toalet.
Pa kad trgovci madijanski behu pored njih, oni izvukoše i izvadiše Josifa iz jame, i prodadoše Josifa Ismailjcima za dvadeset srebrnika; i oni odvedoše Josifa u Misir.
Když pak mimo ně jeli muži ti, kupci Madianští, vytáhli a vyvedli Jozefa z té čisterny, a prodali jej Izmaelitským za dvadceti stříbrných. Ti zavedli Jozefa do Egypta.
Da naknadi gospodar od jame i plati novcem gospodaru njihovom, a što je uginulo da je njegovo.
Pán té studnice nahradí to, a peníze položí pánu jeho, a což se zabilo, to sobě míti bude.
I osili ruka madijanska nad Izrailjem, te od straha madijanskog načiniše sebi sinovi Izrailjevi jame koje su po gorama, i pećine i ograde.
A zmocnila se velmi ruka Madianských nad Izraelem, tak že synové Izraelští před Madianskými zdělali sobě jámy, kteréž jsou na horách, a jeskyně a pevnosti.
I Izrailjci se videše u nevolji, jer narod bi pritešnjen; te se sakri u pećine i u česte i u kamenjake i u raseline i u jame.
A protož muži Izraelští vidouce, že jim úzko, (nebo byl ssoužen lid), skryl se lid v jeskyních a v ohradách, a v skalách a v horách, i v jamách.
Da bi sačuvao dušu njegovu od jame, i život njegov da ne naidje na mač.
A zachoval duši jeho od jámy, a život jeho aby netrefil na meč.
Da bi povratio dušu njegovu od jame, da bi ga obasjavala svetlost živih.
Aby odvrátil duši jeho od jámy, a aby osvícen byl světlem živých.
Izvadi me iz jame, koja buči, i iz gliba, i postavi na kamen noge moje, i utvrdi stope moje.
Žádostivě očekával jsem na Hospodina, i naklonil se ke mně, a vyslyšel mé volání.
I ko uteče čuvši za strahotu, pašće u jamu; a ko izadje iz jame, uhvatiće se u zamku; jer će se ustave na visini otvoriti i zatrešće se temelji zemlje.
I stane se, že kdož uteče před pověstí strachu, upadne do jámy, a kdož vyleze z jámy, v osídle uvázne; nebo průduchové s výsosti otevříni budou, a zatřesou se základové země.
I razbiće ga kao što se razbija razbijen sud lončarski, ne žali se, te se ne nadje ni crepa kad se razbije da uzmeš oganj s ognjišta ili da zahvatiš vodu iz jame.
A rozrazí ji, jako rozrážejí nádobu hrnčířskou rozbitou; neodpustíť, tak že nebude nalezena po rozražení jejím ani střepina k nabrání ohně z ohniště, anebo k nabrání vody z louže.
Evo, na mir dodje mi ljut jad; ali Tebi bi milo da izvučeš dušu moju iz jame pogibli, jer si bacio za ledja svoja sve grehe moje.
Aj, v čas pokoje potkala mne byla hořkost nejhořčejší, ale tobě zalíbilo se vytrhnouti duši mou z propasti zkažení, proto že jsi zavrhl za hřbet svůj všecky hříchy mé.
Zato car zapovedi Avdemelehu Etiopljaninu govoreći: Uzmi odavde trideset ljudi i izvadi Jeremiju proroka iz jame dok nije umro.
Protož poručil král Ebedmelechovi Mouřenínu, řka: Vezmi s sebou odsud třidceti mužů, a vytáhni Jeremiáše proroka z té jámy, prvé než by umřel.
I izvukoše Jeremiju na užima i izvadiše ga iz jame; i osta Jeremija u tremu od tamnice.
Takž vytáhli Jeremiáše po provazích, a dobyli jej z té jámy. I seděl Jeremiáš v síni stráže.
Ko uteče od straha, pašće u jamu, a ko izadje iz jame, uhvatiće se u zamku; jer ću pustiti na njega, na Moava, godinu pohodjenja njihovog, govori Gospod.
Kdo uteče před strachem, vpadne do jámy, a kdo vyleze z jámy, osídlem lapen bude; nebo uvedu na něj, totiž na Moába, rok navštívení jejich, dí Hospodin.
Prizivah ime Tvoje, Gospode, iz jame najdublje.
Vzývám jméno tvé, ó Hospodine, z jámy nejhlubší.
Disanje nozdrva naših, pomazanik Gospodnji, za kog govorasmo da ćemo živeti pod senom njegovim medju narodima, uhvati se u jame njihove.
Dýchání chřípí našich, totiž pomazaný Hospodinův, lapen jest v jamách jejich, o němž jsme říkali: V stínu jeho živi budeme mezi národy.
Grobovi su mu u dnu jame, a zbor mu je oko njegovog groba; svi su pobijeni, pali od mača, koji zadavahu strah zemlji živih.
Jehož hrobové jsou po stranách jámy, aby byla zběř jeho vůkol hrobu tohoto. Všickni ti byvše zbiti, padli od meče, kteříž pouštívali strach v zemi živých.
Tada se car veoma obradova tom, i zapovedi da izvade Danila iz jame.
Tedy král velmi se z toho zradoval, a rozkázal Daniele vytáhnouti z jámy.
Sidjoh do krajeva gorskih, prevornice zemaljske nada mnom su doveka; ali Ti izvadi život moj iz jame, Gospode Bože moj.
Až k spodkům hor dostal jsem se, země závorami svými zalehla mi na věčnost, ty jsi však vysvobodil od porušení život můj, ó Hospodine Bože můj.
I bregovi će morski biti stanovi i jame pastirske i torovi za stada.
I bude krajina pomořská místo ovčinců, jam pastýřských a stájí dobytka.
A ti, za krv zaveta tvog pustih sužnje tvoje iz jame, gde nema vode.
Anobrž ty, pro krev smlouvy své vypustil jsem vězně tvé z jámy, v níž není žádné vody.
Reče njemu Isus: Lisice imaju jame i ptice nebeske gnezda; a Sin čovečiji nema gde glave zakloniti.
I dí mu Ježíš: Lišky doupata mají, a ptactvo nebeské hnízda, ale Syn člověka nemá, kde by hlavu sklonil.
I reče mu Isus: Lisice imaju jame i ptice nebeske gnezda: a Sin čovečiji nema gde zakloniti glave.
I řekl jemu Ježíš: Lišky doupata mají a ptáci nebeští hnízda, ale Syn člověka nemá, kde by hlavu sklonil.
3.3602409362793s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?