Jen se sem přiřítil, Udeřil mě do brady a vyřítil se pryč.
Nacin na koji si izleteo, mislila sam da te ne zanima.
Když jsi tak odešel, nemyslela jsem, že ti na tom sejde.
Pomislio sam da bi ovako nešto moglo da se desi... kada sam se izleteo da sam poznavao Edvardsa.
Čekal jsem, že něco podobného příjde... poté co mi uklouzlo to o Edwardsovi.
Kada su se vrata od kola otvorila, izleteo sam i potrèao.
Když se otevřely dveře od auta, vyskočil jsem.
Elem, teretni voz sa propanom kod Galvestona je izleteo iz šina, i svakog trena ceo grad može da leti u vazduh.
Nicméně, pod Galvestonem může vykolejit vlak s propanem. Celé místo může vyletět do povětří.
Gospodin koji je izleteo kroz Viktor Mejtlendov prozor?
Ten džentlmen, který proletěl sklem u Victora Maitlanda?
Otvorio sam usta i ovaj naglasak je sam izleteo.
Otevřel jsem pusu a vyšel ze mě ten britský přízvuk.
Ali kad bi te camci za iskrcavanje doneli do obale i metalna vrata bi se spustila izleteo bi na plažu, primajuci udarac.
Ale když lodě přistály na břehu, a otevřely se kovové vrata, vyběhli jsme na pláž a bojovali.
Ne mogu da verujem da sam se izleteo
Nemůžu uvěřit, že jsem zase zaplatil.
Upravo tada, bicikl je izleteo i poneo me.
Přesně tehdy, přijelo ke mně kolo a vzalo mě.
U pritvoru nakon što se izleteo pred Garnerom.
Je v base, otevřel si hubu na Garnera.
Pošto si izleteo nepolje pre neku noæ, Poèela sam da sumljam u sebe.
Po tom, jak si včera odešel, jsem o sobě začala pochybovat.
Mora da mu je izleteo iz ruke kada je udaren.
Musel vyletět z jeho ruky, když do něj to auto vrazilo.
Dr Brennan, htela bih da proverite automobil zbog kojega je voz izleteo sa traènica.
Dr. Brennanová, ráda bych, abyste prověřila tenhle automobil.
Onda je izleteo kroz šoferšajbnu kada je udario u most?
A proletěl sklem poté co narazil do mostku? Podívejme.
Mami je pukao vodenjak, ja sam izleteo kao na toboganu u akvaparku.
Mámě praskla voda, žbluňklo to, jako když vletí poleno do vodní nádrže.
Taj CD Kenny G za raspust je jednostavno izleteo sa police.
To CD Kennyho G prostě vyletělo z regálu.
Izleteo je iz kuæe, upalio auto i otišao.
Vypadl z domu, sedl si do auta a odjel.
Dok smo se priblizavali kuci, Kristifor je izleteo, i ja sam se zakucao.
Když jsme už byli u domu, Christopher vyběhl na silnici, já jsem stočil volant... A narazili jsme do stromu.
Autobus je izleteo na krivini i oborio elektrièni stub.
Autobus vrazil do obrubníku a srazil sloup.
Izveo sam "Morgana", i on je izleteo kroz prozor.
A já udělal Pana Morgana a on vypadl z okna.
Ja i ti smo se vrteli ovde, ti si sisla, jer si se plasila, bilo je prebrzo, ali sam onda izleteo i pao na koleno.
Protože když jsme seděli na tomhle, a ty jsi odskočila, protože jsi se bála, že se točí moc rychle. Ale já zůstal a pak odlítl. A přistál rovnou na koleni.
Izgleda da je neko izleteo iz gnezda.
No, někdo píchl do vosího hnízda.
Izleteo je toliko puta da je bio iseèen i polomljen i u modricama toliko da je izgledalo kao da truli.
Slítnul tolikrát, že byl pořezaný a polámaný a pohmožděný tak, - že vypadal, jakoby hnil.
Isto se dogodilo i sa telefonom, samo mi je izleteo iz ruku.
To stejné se stalo s telefonem. Prostě se mi vytrhl z ruky.
Pokušao je izbeæi snimanje i izleteo je na cestu.
Snažil se vyhnout kameře a vběhl přímo do silnice.
Izleteo sam na ulicu, pozvao taksi, i došao ovde.
Takže jsem vyběhl na ulici, chytnul si taxíka, a přijel sem.
Bio sam na raskrsnici kada je veliki crni 4x4 kamion sa zatamnjenim staklima, izleteo i zamalo me udario.
Projížděl jsem křižovatku, a vjelo mi tam obří černý 4x4, s tónovanejma oknama, skoro to do mě napálil.
Nadoknaðivao je izgubljeno vreme, kada je izleteo sa staze, i probio ferarijev rezervoar za gorivo.
Ztratil kontrolu nad řízením, naboural do mantinelů a prorazil palivovou nádrž.
Pa znaš, on je izleteo i ostavio te sasvim samu.
Víš, utekl a nechal tě tam samotnou.
Stali smo da slikamo, skinula je kacigu na minut, a taj idiot je izleteo niotkud.
Zastavili jsme, abychom se vyfotili, ona si helmu na moment sundala a odnikuď se vyřítil nějakej kretén.
Njihova strast je odvratila pažnju vozaèa da je naleteo na èoveka koji je izleteo na ulicu...
Díky, kámo. Nech toho. Přijeli jsme do Havenu vyšetřovat vraždu.
Bojim se da je Vinsentov bes izleteo.
Obávám se, že Vincentova láhev hněvu se odšpuntovala.
Kaže da je izleteo i pokušao da je zaustavi, ali je bilo prekasno.
Prý vyběhl ven a pokusil se ji zastavit, ale už bylo pozdě.
Auto je izleteo sa puta sinoæ kasno.
Auto asi sjelo ze silnice včera pozdě v noci.
Dakle zadnja utakmica, oglasila se fuæka, i on je samo izleteo, potpuno suludo, u... tenisicama i presekao... i on... uništio je èitav njihov tim.
Když začal poslední boj, prostě tam vtrhnul, jak šílenej... v teniskách a trenkcáh. Sejmul celej tým.
Da niko od nas ne bi izleteo na put?
Takže nikdo z nás nepoběží do obchodu?
Izleteo si sa sastanka koji je trebalo zajedno da vodimo.
Vyřítil ses ze schůze, kterou jsme měli vést spolu.
Nisam izleteo, izašao sam, jer ga nisi nikako vodio.
Nevyřítil, odešel, protože jsi ji vedl mizerně.
Propisno si se izleteo i izblamirao pred Morama.
Prokecl jsi se před Morasema. Ertzová, pojďte sem.
Kad sam izleteo iz kola... molio sam Boga, molio sam univerzum, molio sam se da budeš pošteðen.
Když jsem vypadl z auta... prosil jsem Boha, celý vesmír, kohokoliv, kdo uslyší, abys to přežil.
Ali uzmite u obzir da je Jusejn Bolt započeo trku tako što je izleteo iz startnog bloka, a zatim trčao po specijalnoj podlozi osmišljenoj tako da mu omogući da trči što je brže moguće.
A vezměte v úvahu, že Usain Bolt rozhýbal svoje tělo z bloků na speciálně navrženém povrchu, který mu umožnil běžet na hranici lidských možností.
Sa ovom idejom na umu izleteo sam iz laboratorije sa posla u laboratoriju kod kuće, koje izgledaju skoro pa isto.
S těmito nápady jsem pádil ze suterénní laborky v práci do suterénní laborky doma, která vypadala poměrně stejně.
0.33093190193176s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?