Prevod od "isprika" do Češki


Kako koristiti "isprika" u rečenicama:

To nije isprika, samo sam htio razjasniti stvari.
Nechci se omlouvat, chci vám to jen objasnit.
To bi trebala biti isprika za sinoænje otkazivanje?
Má to být omluva za včerejší večer?
Ako je isprika iskrena, riješit èe me neugodne odluke.
Kdyby to myslel upřímně, ušetřil by mi nepříjemné rozhodování.
To je bilo iz srca, a neka zapetljana isprika.
To byla velice upřímná, až nekonečně rozvláčná omluva.
Sjeæam se kako si mi jednom govorio... da je krivnja nešto što samo mali ljudi osjeæaju... kad im ponestane isprika za njihovo ponašanje.
Pamatuji si, jak jsi mi jednou řekl... že vina je něco co malí lidé cítí... když jim dojdou výmluvy pro to, co udělali.
A tvoja tobožnja isprika ne služi nikomu na èast.
A žádná tvoje omluva, není dost dobrá.
Rekla je da æe to staviti na dnevni red udruženja za pomoæ ali jedino što je dosad napravila je dala mi hrpu isprika.
Říkala, že to dá na program Ženských pomocných sborů, ale nakonec... jediný, co udělala, bylo, že se mi pak pořád omlouvala.
Krug je isprika, znaš to i sam.
Turné je jen výmluva a ty to víš.
Moja isprika se tièe nas obojice.
Moje omluva se týká tebe a mě.
Ples je samo loša isprika za novu haljinu i tulum u limuzini.
Ples je jen trapná výmluva pro nový šaty a limuzínu.
Gospodine Jang što god da vas je zadržalo moja isprika
Pane Jangu, co Vás tak dlouho zdrželo? Omlouvám se.
Ja žrtvujem svoju stolicu pa vas molim, poštedite me isprika.
Mé prezidenství je v sázce, takže prosím, přestaňte se vymlouvat.
Mislim da isprika, i to javna poput ove, mora vrijediti 25, 000$.
Myslím, že omluva, ještě takhle veřejná, má cenu 25000 dolarů.
Pa, to i nije neka isprika, ali prihvatiti æu je.
Dobrá, sice to není moc dobrá omluva, ale přijímám.
Ne, miriše ti èokoladna isprika oprosti, bila sam pijana budala.
Ne, cítíš palačinky s "Promiň, že jsem se chovala jako opilá kráva" polevou.
Ili ti i dalje mislite na skakanje po planini, isprika za vaše ne gledanje na svoje satove?
Nebo si pořád myslíte, že šplhání po horách, je dobrá výmluva, proč nesledovat hodinky?
Ovo je najbolja drogeraška isprika koju sam èuo.
To je nejlepší feťácká výmluva, co jsem kdy slyšel.
Da sam mislila da isprika može pomoæi, ponudila bi ju.
Pokud bych si myslela, že bude omluva k něčemu dobrá, nabídla bych ti ji.
Možda je tako, ali to nije isprika za ono šta se je dogodilo na Feluci.
To je možné, ale neomluvíš tím to, co se stalo na Felucii.
Èak ti ni isprika ne zvuèi kako treba.
Ani tvá omluva není ve správný tónině.
Sljedeæe što æeš reæi æe da biti isprika graðanima Kamistana.
Ta příští věc, kterou řeknete bude omluva každému občanovi naší islámské republiky.
Što je oèigledno grozna isprika, i opet, tako mi je žao.
Což je samozřejmě hrozná výmluva, a znovu se ti za to omlouvám.
Mislim da bi mi Nathanova isprika mogla pomoæi da se prisjetim.
Myslím, že Nathanova omluva mi možná pomůže vzpomenout si.
Znaèi, ova serija je samo isprika za život na Mauiu?
Ten seriál je jen záminka, abyste mohl bydlet na Maui?
Plus, to mi je bila isprika da se maknem od Leene.
Navíc, čím dál od Leeny, tím líp.
Ili je to u pitanju, ili si pretjerao u traženju isprika da me vidiš.
Buď to, nebo jsi zašel moc daleko při hledání výmluvy, proč mě vidět.
Zip, dok mi je pištolj uperen u grlo, mislim da isprika baš i ne vrijedi.
Zipe, když se ti omluvím, zatímco mi míříš na hlavu, tak to se asi nepočítá.
Topla isprika za sva sranja koja je itko ikada napravio.
Všechno dobrý. Schovaná omluva za všechen ten hnus, co kdokoliv z nás kdy udělal.
Pa, ako je to isprika, Rufus, prihvaæam.
No, pokud je tohle omluva, Rufusi, tak ji přijímám.
Kao i skoro sve u tvom životu, ta isprika je bila odoljiva.
Jako všechno ostatní ve tvém životě, ta omluva byla nepřesvědčivá.
Misliš da to može popraviti glupa isprika?
Jo, myslíš, že nějaká ubohá omluva to spraví?
Otkako ti je potrebna isprika da piješ više nego što bi trebao, agente Fornell?
Odkdy potřebuješ výmluvu, abys pil víc než bys měl, agente Fornelli?
Dragi, mislim da me isprika neæe izvuæi iz ovoga.
Drahoušku, nemyslím, že mě z toho dostane obyčejná omluva.
Anais Nin prihvaæa svoju seksualnost bez isprika.
Anais Nin přijala svou sexualitu, aniž by se za to omlouvala.
To ti je isprika što si me ostavio s onim gorilodlacima?
To je tvá omluva, že jsi mě tam nechal s těma gorilo-vlkama?
Ne treba nam još isprika povrh toga što æu ti se isprièavati do kraja života.
To já se budu po zbytek mého života neustále omlouvat tobě.
Sigurna sam da postoji logièka isprika, ali... mislila sam da sam ti trebala reæi.
Jsem si jistá, že se to dá nějak logicky vysvětlit, ale myslela jsem, že bys to měl vědět.
Oh, znas, bilo isprika doci do vinske zemlje.
Znáte to, nepotřebujeme důvod navštívit vinařskou oblast.
Iskrena isprika još uvijek radi èuda.
Upřímně myšlená omluva stále dokáže zázraky, jak jsem zjistil.
To ti je isprika zašto se godinu dana jebeš s mojim šefom?
Nehodláš, doufám, použít tvůj potrat jako omluvu za rok šukání mýho šéfa?
Čak i za tebe, ta isprika je jadna.
Dokonce i na tebe je ta omluva chabá.
Plaæa je odgoðena za sljedeæi tjedan pa je ovo... moja freestyle rap isprika.
Den výplat se posunul na příští týden, takže... tohle je má freestylová rapová omluva.
To ti je isprika... nakon što si žvalio drugu curu meni pred oèima?
To je tvá omluva poté, co ses přede mnou muckal s jinou?
2.5345389842987s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?