Prevod od "ispari" do Češki


Kako koristiti "ispari" u rečenicama:

Kada voda ispari, so se vraæa u svoje prvobitno stanje.
Když necháte vodu vařit, tak se sůl vrátí do původního stavu.
Samo ostavi kljuè pod otiraèem i ispari.
Nechej jen klíče pod rohožkou a vypadni.
Voda æe preko noæi da ispari, a sapun æe ostati.
Voda vyschne, ale mýdlo tam zůstane.
Ono od tvog sunca pravi supernovu i ispari tvoj solarni sistem.
Potom se vytvoří supernova, která pohltí Slunce a vyčistí celý solární systém.
Krv ti ispari, a æelijske membrane se raspadnu.
Naše krev se vypaří a buněčné membrány se roztrhají.
Suoèim se sa problemom i sažvaæem ga dok sav ukus ne ispari a onda ga zalepim u kosu.
Vzala jsem problém a zkousla jsem ho, až veškerá příchuť zmizela a potom si ho zastrčit do vlasů.
Sredimo ovo neki drugi put kada alkohol ispari
Srovnáme to jindy, až alkohol vyprchá.
Hteli ste da alkohol ispari pre nego što prijavite, je li tako?
Chtěl jste, aby z vás vyprchal alkohol, než to nahlásíte.
Trebali bi biti dobro kad im droga ispari iz krvotoka.
Měli by být v pořádku, až se droga rozloží.
Ako imaš problem sa Veronikom, mrtav si za mene, pa, samo... ispari.
Když máš něco proti Veronice, tak jsi pro mě mrtvý jako by jsi přestal existovat.
Mislim, kakav te to momak pozove da upoznaš njegovu mamu pre nego što ispari?
Tím myslím - proč by mě chtěl seznámit se svou matkou, kdyby měl v úmyslu se vypařit?
Vruæa voda, ispari brže, tako da kaka...
Horká voda se vypařuje rychleji. - Tedy hovno, které jako horká voda..
Njena "voda koja život znaèi" jednostavno ispari u veliku prazninu Kalahari neba.
Životodárná voda, kterou přináší, se jednoduše vypaří a zmizí v prázdnotě oblohy nad Kalahari.
Svake godine, u narednih sedam godina, neko ispari.
Každý rok, dalších 7 let, někdo zmizel,
Alkohol ispari pri termièkoj obradi ribe.
Ale nebojte se. Ten alkohol se vypeče s tím lososem.
Od zastrašujuće eksplozije atomske bombe sve ispari za tren, ali ta informacija ipak ostaje u univerzumu, bez obzira na to kako je kodirana.
Cokoliv, co zabloudí příliš blízko k těmto pozůstatkům vyhořelých hvězd, bude vtaženo silným gravitačním polem.
Naðu se, obave pljaèku i Handsome samo ispari.
Sejdou se, provedou loupež, a Handsome znovu zmizí.
Ne verujem da može tek tako da ispari.
Prostě nevěřím tomu, že se to jen tak vypaří.
Drugi imaju neugasivu žeð ali kad teènost dotakne njihove usne ona ispari.
Další mají neuhasitelnou žízeň, ale když se tekutina dotkne jejich rtů, vypaří se.
To da auto ispari je naša specijalnost.
Nechávat zmizet auta je náš obor.
Znao sam da Leo nije mogao da ispari iz sokaèeta bez pomoæi, a ti nisi bila sasvim racionalna.
Víš, věděl jsem, že se Leo z té uličky nemohl vypařit bez malé pomoci. A ty jsi neuvažovala úplně racionálně.
Ne, ovo æemo pustiti za sada, dok naš pokvareni policajac ne ispari.
Ne, musí to zůstat utajeno, dokud nenajdem tu krysu.
Ne može tek tako da ispari u vazduhu.
Nevypaří se jen tak do vzduchu.
Veæina alkohola ispari dok ga kuvaš.
Většina alkoholu se vypaří při vaření.
Venera ni ne zna šta je to voda, koja nikada ne pada na površinu, ispari još u atmosferi.
Venuše nemá na povrchu vodu, protože se vypařuje v horku její ničivé atmosféry.
Barem ne za onoliko koliko je potrebno da ova bolest ispari ili za glad koja æe potom uslediti.
Ne na týdny, než mor odezní, či na hladomor, co bude následovat.
I ova retorta je skriveno blago oprljenog tkiva koje je trebalo da ispari da je peæ radila kako treba.
A tahle pec je zase oázou spálené tkáně, která by se měla během zpopelnění vypařit.
Ako mu životna ušteðevina ispari, morat æe napraviti potez.
Pokud jeho hnízdo lehne popelem, bude muset něco udělat.
Onda rizikuj, jer kada budem osloboðen, neæu stati dok svaki vampir u Nju Orleansu ne ispari, i ne æu pokazati milost nikom ko se usudi da stane uz njih.
Tak to máš smůlu, protože až se osvobodím, nezastavím se, dokud nezahubím každičkého upíra v New Orleans. A neprojevím žádné slitování vůči těm, kteří budou stát při nich.
Bol ispari i vodi do mira.
Bolest očistí a vede k míru.
Proèitah da muzièari ne idu u penziju dok ne ispari muzika u njima.
Muzikanti prý do důchodu nechodí. Nechají toho, když už v nich není hudba.
U pogresnim rukama, magija moze da recimo ispari.
V nezkušených rukou se vzývání může vymknout.
Ako ih ne jedeš tvoj um... sav mozak ispari.
Pokud nebudeš, tvoje mysl bude... Tvé tělo se rozloží... celé.
Ništa tako veliko ne može jednostavno da ispari.
Nic tak velkého jen tak nezmizí.
Sadrži preko 90 odsto vode i moramo pustiti da ta voda ispari.
Ale 90% tvoří voda, takže potřebujeme, aby se vypařila.
Ako obrazovanje može da se poredi sa zalivanjem bašte, što je dobra metafora, na žalost, većina vode ispari pre nego što stigne do cveća, posebno u nekim grupama, na primer, kod onih sa oštećenim sluhom.
Pokud přirovnáme vzdělání k zalévání zahrady, což je příhodná metafora, bohužel, mnoho vody se vypařuje ještě před tím, než se dostane ke květinám, především to platí pro některé skupiny, např. pro lidi se sluchovými problémy.
Iako organski ispareni sok šećerne trske može zvučati zdravo, kada ispari, dobijete šećer!
A i když organicky zpracovaná třtinová šťáva zní zdravě, když ji zpracujete, máte cukr!
Amonijak ispari i re-kondenzuje se na drugoj strani.
na Stanfordu. Spousta výpočetní kapalinové dynamiky.
1.6552829742432s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?