Prevod od "vypaří" do Srpski


Kako koristiti "vypaří" u rečenicama:

Takže on jede do nemocnice, ty do vězení a tvá máma se vypaří.
On završi u bolnici, ti u maloljetnièkom, a tvoja mama podvije rep.
Stones tady byli minulý týden, po koncertě v Garden, ale... většina lidí se rychle vypaří.
Stounsi su prošle nedelje bili ovde, posle koncerta u Gardenu, ali... uglavnom ljudi samo izblede.
Možná jste nečekal, že se Knox sám vypaří, ale vím, že to celé byla jedna velká lest.
Možda nisi oèekivao da Noks raznese sebe, ali znam da je sve bila nameštaljka.
No, jak jsem vám říkal, Audrey se ráda občas vypaří za prapodivných okolností.
Kao što sam vam rekao... Odri je pre povremeno nestajala.
Jak něco vypátráme, hned se vypaří, Říkám ti, táto, je to polda.
Približimo mu se, on se izvuèe. Kažem ti tata, on je policajac.
Vím i to, kam se vypaří, až to praskne.
Znam i gdje je skrovište ako mu se vi približite.
Jsi si jistý, že se to do rána vypaří?
Siguran si da æe ispariti do jutra?
Když budeme čekat na rumunskou policii, všechno se to vypaří.
Ali budemo li èekati rumunjsku policiju, sve æe to nestati.
Nanejvýš za 30 minut se tohle město vypaří.
30 minuta najviše, i grad æe da se pretvori u paru.
To je pravda, prvního v novém roce se ty ministerské granty vypaří a ubyde vám 12 žalobců.
To je taèno. Kada poène sledeæa godina, savezne donacije prestaju, i imaš manje 1 do 2 tužitelja.
Chceme zkusit něco, co zřejmě vypaří brány na obou stranách.
Probat æemo nešto što æe najvjerojatnije uništiti oba Zvjezdana Vrata.
Oni mají oko, a vypaří ho, když se jej pokusíme získat,...a my je sestřelíme, pokud se ho pokusí převézt na Galacticu.
Oni imaju Oko i nukleirat ce ga ako ga pokušamo uzeti, a mi cemo ih oboriti ako ga pokušaju odnesti na Galacticu.
Rád se vzdám těch, co mluví španělsky, a budu doufat, že se tohle vypaří.
Spreman sam prepustiti svakog spanjolskog govornika i nadati se da æe ovo nestati.
Vaše kůže se rozpustí a krev vypaří.
Koža æe ti se rastopiti, krv ishlapiti.
Stejná jako, že se někdo samovolně vznítí a vypaří se.
Približno jednako kao da se spontano zapalio.
Když počkáme, vypaří se, a kdo ví, kde se ukáže příště.
Ne možemo èekati duže, on je kao prokleti vjetar, tko zna gdje æe se pojaviti iduæi put.
Jak mi bylo řečeno, město se okamžitě vypaří.
Ako sam dobro razumio, grad æe u trenutno ispariti.
Jak takovej chlap dokáže, že se mrtvé tělo jen tak vypaří?
Kako takav lik, uèini da leš samo nestane?
Moje trpělivost sa však vypaří rychle, jak se ukáže ďalší tělo dřív, jak se ukáže Franks.
Moje strpljenje æe brzo nestati ako se pojavi još jedno truplo prije Franksa.
Nejsem si jistý, ale myslím si, že se raketoplán vypaří.
Što znaèi? -Nisam siguran, ali mislim da æe šatl biti uništen.
Když se ještě více zadlužíme, základní potřeby našich lidí se vypaří.
Ako se još više zadužimo, neæemo imati ni za osnovne potrebe.
Takže se prostě vypaří jako ostatní?
Samo æe nestati, kao i ostali? -Ne.
zkontroluje celý sklad, každý stojan, před tím než se vypaří.
Središ cijelo skladište, svaki stalak, prije nego odeš kuæi.
Později se vypaří a na to hlavní tu budeme jen ty a já.
A kasnije, kad ona ode ostajemo samo ti i ja za glavnu toèku.
Když je naštvaný, pokaždé se takhle vypaří.
Kad god je uznemiren, uvek ovako nestane.
Říká se, že jak bourbon stárne, každý rok se dvě procenta vypaří.
Kažu da, kad viski odležava, oko 2% ga ishlapi svake godine.
A dívat se mu do očí, až se z nich navždy vypaří život a naděje.
I pogledam ga u oèi dok život i nada zauvek istièe iz njih.
Doporučujeme ti vrátit do čela stolu, než se vaše pobočka vypaří.
Predlažemo ti da se vratiš na èelo pre nego što ti klub nestane.
Nejlepší je dělat to po ránu, hned jak se vypaří rosa.
To se radi nakon što rosa ishlapi.
Musela jsem to nakreslit, než se mi to vypaří z hlavy.
Stavljam na papir, pre nego mi išèezne.
A ráno se vypaří se Spartakem a zbytkem jeho vzbouřený hordy, které jsi umožnil utéct.
Dozvoliæeš da do jutra Spartak i njegove pobunjenièke horde pobegnu.
Zaplaví to tu policajti a oni se vypaří.
Полиција би преплавила шуму. Побегли би.
Haqqání se během 72 hodin vypaří a Saul je jediná možnost, jak ho najít, než se dostane z Islámábádu.
Za 72 sata, Hakani æe biti na vetru, a Soul je kljuè da ga lociramo pre nego što ga prokrijumèare iz Islamabada.
Miliony dolarů se jen tak vypaří.
Milijuni dolara ne mogu jednostavno odšetati.
Jak celá smečka vlků dokáže napadnout vězení a pak se prostě vypaří do vzduchu?
Kako je moguæe da èopor vukova napadne zatvor i onda nestane kao da je u zemlju propao?
Pokud někde opustí Jamie a vypaří se s Mateřskou buňkou, tak ho můžeme vystopovat.
Ako sluèajno prevari Jamie i pobegne sa Æelijom Majkom, možemo ga lako pratiti.
Jsem člověk, co rozbíjí hlavy a vypaří se.
Ja sam osoba koja udara glave i ide dalje.
Ale když přijde řeč přímo na mě, na přesvědčení, která mám, právě teď v současnosti, zčistajasna se toto abstraktní obeznámení s omylností někam vypaří – a najednou si nemůžu vybavit nic, v čem bych se mohla plést.
Али кад се сведе на мене сада, на сва моја уверења, овде у садашњем времену, одједном сва апстрактна схватања погрешивости падају у воду - и не могу да се сетим ничега у чему грешим.
Vypaří se a nám nezbude nic víc než prázdný prostor.
One će ispariti i ostaće samo prazan prostor.
1.7617650032043s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?