Vasa ekselencijo, nisam ja za zivot pun dvorskih intriga.
O, vaše excelence, já nejsem vhodný pro život dvorských intrik.
Zar nemamo nikakvih drugih dokaza osim traèeva i intriga iz spavaæe sobe?
To nebudeme mít jiná svědectví než chichot a drby z ložnice?
Planinarenje æe biti dovoljno teško i bez tih intriga.
Ten výstup bude dost tvrdý i bez podrazu.
Ali ne zaboravimo, makar i u ovakvom trenutku svoju radost nad njegovim èestitim životom i brigom da održi svoje kraljevstvo slobodnim od intriga i ulagivanja Rima.
Ale nezapomínejme, ani v této chvíli na naši radost z jeho ctnostného života a jeho úsilí o to, aby jeho království zůstalo prosto intrik a pochlebování Římu.
Luèki kapetan je odluèio da javi obaveštajnoj službi u Rimu u vezi ispitivanja amerièkih izbeglica pre nego vas pusti da odete, otuda ta intriga.
Velitel přístavu se rozhodl to oznámit Ovre v Římě aby přezkoumali americké uprchlíky než vás nechají jet, proto ty intriky.
Visok, taman i prekrasan stranac zaljubljuje se ludo u mene i odvodi me u život pun misterije i internacionalnih intriga.
Bláznivě se do mě zamiluje vysoký, tmavovlasý a hezký muž, a odvede si mě do života plného záhad a mezinárodních intrik.
Život diplomate je prepun intriga i lijepih jela.
Život diplomata je plný intrik a výborných večeří.
To je doba intriga i špijunaže.
Je to období plné intrik a špehování.
Pa, zar nije istina da mrav izviðaè, poput mene vodi uzbudljiv život pun avantura i intriga.
No, není pravda, že mravenci průzkumníci, stejně tak, jako já vedou vzrušující život plný dobrodružství a milostných pletich.
Intriga o njenoj maèki, koga briga?
Něco o kočce, ale koho to zajímá?
Kako se probijaš kroz svet politièkih intriga?
Jaký je zákeřný svět politických intrik?
Mnogo je ovdje umorstava i mnogo intriga.
Bylo hodně vražd a hodně intrik.
Èini se da je ova intriga, pojaèala apetite.
Musím říct, že se zdá, že tyto intriky zvýšily zájem.
Znaš šta, Ned, ja sam tako oduševljena što si ti naèisto sa svim tim goblinima i gulovima, ali, nije sve intriga izvan naše dimenzije.
Víš co, Nede, jsem nadšená z toho jak ve všem hned vidíš skřítky a démony, ale ne všechno má původ mimo naši dimenzi.
Ne treba genije da shvati da je tvoja žao mi je intriga propala.
Čas přepnout na šarm, Lily, protože tvůj dokonalý večírek se právě změnil na dokonalou bouřku.
Engleski letnjikovac 18. veka je bio mesto intriga, romansi i ogovaranja.
Anglické venkovské sídlo 18. století bylo místo, intrik, románků a pomluv.
Izmeðu Tajlerovih intriga i Amandinih ubilaèkih tendencija, igramo veoma opasnu igru.
S Tylerovými piklemi a Amandinými vražednými tendencemi tu hrajeme velmi nebezpečnou hru.
Ti živiš neverovatan, nenormalan život pun intriga i opasnosti gde kršiš zakon, i izvuèeš se iz toga i nikada ne umreš!
Žiješ ten svůj neuvěřitelnej a šílenej život, plný intrik a nebezpečí, ve kterém porušuješ zákon a projde ti to a nikdy neumřeš!
Samo u raju ne nedostaje nièega, a nismo u raju, veæ u svetu intriga i ratova.
To jen v ráji nejsou potřební, ale my nežijeme v ráji. - Jsme ve světě intrik a válek.
Elegantna je, sofisticirana, vrvi od intriga.
Je elegantní. Je důmyslná. Je plná intrik.
Iz nje zraèi misterija i intriga kao iz nekoga koga znaš dugo godina, ali ga u stvari nikada nisi upoznala.
Má v sobě nádech tajemna, jako někdo, koho už roky znáš, ale ve skutečnosti nevíš, kdo to vlastně je. To je celá ona.
Znam da je Albukerki centar globalnih intriga, ali nekako æeš se snaæi?
Vím, že Albuquerque je centrem světových intrik. Určitě to zvládneš?
("Intriga i ubistvo među dvorskim slikarima otomanskog carstva u 16. veku") (Smeh) Imao sam kolekciju slika i posmatrao sam ih i dekonstrusiao i ponovo ih sastavio.
[Intriky a vražda ve světě dvorních malířů Otomanské říše v 16. století.] (Smích) Dal jsem tedy dohromady sbírku těchto maleb, podíval jsem se na ně, rozložil jsem je a dal zase zpátky dohromady.
0.22556400299072s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?