Kune se majèinim grobom da u ovom stanu nije bilo dinamita.
Přísahá na hrob své matky, že v tomto bytě nebyl nikdy žádný dynamit.
U sam sumrak, malena grupa okupljena u tihoj molitvi nad novoiskopanim grobom voljene žene starijeg muškarca.
Při západu slunce, malá skupina shromážděná při tiché modlitbě u čerstvě otvřeného hrobu milované ženy starého muže.
Uvek je teško naæi prave reèi nad grobom dragog prijatelja.
Je vždy těžké pronášet poslední slova nad hrobem přítele.
Da je luda, venèana sa tvojim grobom.
Kéž by s hrobem byla sezdaná, ta hloupá.
Lièno sam se pomolio nad njegovim grobom.
Sám jsem se nad jeho hrobem pomodlil.
Otac nije tragao za knjigom o grobu, nego za grobom.
Nehledal knihu o hrobě, ale hrob samotný.
Kunem se majèinim grobom da je to on.
Jeho. Je to on! Přísahám na hrob mé matky.
Vidim tebe kako stojiš nad grobom još jednog mrtvog predsjednika.
Vidím tě stát nad hrobem dalšího mrtvého prezidenta.
Šta je sa mojim jebenim grobom?
Co máte s mým zasraným hrobem?
Ali, dr-e Suard, zar ne bi trebalo da makar èuvamo stražu nad Lusinim grobom... da bismo bili sigurni?
Ale, Dr. Sewarde, Neměli bychom aspoň hlídat hrob Lucy... - pouze pro jistotu?
Nek luda bude sa svojim grobom venèana.
Kéž s hrobem byla sezdaná, ta hloupá.
Sada predajte kljuceve... ili cu vas, kunem se njegovim grobom... raseci od vašeg pupka... do nosa.
Dejte mi ten klíč, nebo přísahám na jeho hrob, že vás rozpárám od pupku až k nosu.
Izabel, kunem se majèinim grobom, ti si jedina žena koju sam ikada voleo.
Isabello, přísahám při hrobu svý matky, jsi jediná žena, kterou jsem kdy miloval.
A opet, ona sama je u tihoj agoniji... tuge za neobeleženim grobom ratnika... u dalekoj istoènoj Africi.
A ona přitom stále oplakává jeden válečný hrob kdesi ve východní Africe!
Majèinim grobom se kunem da nisam znao.
Při památce svý mámy, přísahám, já...
A da je nazovemo tvojim grobom.
Myslím, že bychom jí měli říkat tvůj hrob.
Priscilla, kunem se majèinim grobom, mislio sam da ti je pravo ime Carol.
Priscillo, přísahám na hrob mé matky, že jsem měl za to, že tvoje jméno je Carol.
Kunem se majèinim grobom da su oni to uradiIi.
Přísahám na hrob své matky, udělali to.
Neka tišina vlada nad njegovim grobom... zauvijek.
Ať se ticho rozhostí nad jeho hrobem... navždy.
Nemojte stajati nad mojim grobom i plakati.
Nestůjte a neplačte nad hrobem mým.
Kunem se majcinim grobom... da cu ih sve poklati.
Přísahám na hrob své matky, že je všechny zmasakruju.
Ja bih to nazvao plitkim grobom.
Myslím, že se tomu říká mělký hrob.
Mark, kunem se majèinim grobom, nisam lagao tamo.
Marku, při hrobu mé mámy, já nelžu. Hanku, tvá máma byla zpopelněná.
Kunem se majčinim grobom nisam znao da je Hollander vodio iznajmljivanje stanova niti za ubojstva.
Přísahám na hrob své matky, nevěděl jsem, že Hollander dělá podvod s činží, a nevěděl jsem nic o zabíjení.
Zaklela sam se majèinim grobom da nije on, Bog mi pomogao.
Přísahala jsem na hrob své matky, že to nebyl on. Bože pomoz mi.
Padni na koljena i zakuni se oèevim grobom da ovo kraljevstvo pripada meni.
Teď padni na kolena a na hrob svého otce přísahej, že tohle království patří mně. A když to neudělám?
Ako vam ne bi bio problem, oèe, biste li održali misu nad njegovim grobom?
Pokud by to nevadilo, otče, mohl byste vést pohřební obřad?
Zakuni mi se majèinim grobom da ga ne voliš.
Přísahej na hrob své matky, že ho nemiluješ.
Obeæao sam svom prijatelju Frediju Tornu da æu reæi koju reè nad njegovim grobom ako umre pre mene.
Slíbil jsem svému příteli Freddiemu Thorneovi, že nad jeho hrobem pronesu pár slov, pokud zemře dřív než já.
Šta si uradio sa grobom mog oca?
Co jsi to provedl s hrobem mého táty?
Majkom je svojom zvati ne možemo, veæ grobom svojim.
Už nelze zvát ji matkou, hrobem je.
Ne želim da stojim nad tvojim grobom.
Nechci totiž stát nad tvým hrobem. Podívej...
Svaki put kad sam prièala sa njegovim grobom, delovao je prazno.
Pokaždé, když jsem mluvila k jeho hrobu, zdál se tak prázdný.
Nakon urušavanja 90.-ih u Džozefovoj dolini, nisam li èuo da se kuneš majèinim grobom da neæeš opet uæi bez dobrog sondiranja?
Neříkal jsi po tom kolapsu v Josephově Údolí že už nikdy nebudeš fárat bez pořádný prověrky předem?
Zakleo se èvrsto. Zakleo se majèinim grobom da nikad ne bi uradio tako nešto, ali uradio je.
Sliboval a přísahal na hrob své matky, že by nic takového neudělal, ale samozřejmě udělal.
A Selestin se zaklela majèinim grobom da je Kejleb naterao.
A Celestine přísahala na hrob své matky, že si ji Caleb vzal násilím.
Nad tvojim grobom biæe izgraðeno veliko novo kraljevstvo.
Tvoje smrt bude základním kámenem našeho nového království.
Seæam se vremena kada su tragali za grobom Thomas Crawford-a.
Vzpomínám si, že svého času hledali hrob Thomase Crawforda.
Kunem se ženinim grobom da ni ne znam ko je Džabala.
Přísahám na hrob své ženy, nikdy jsem o nějakém Jadallovi neslyšel.
Kunem se grobom mog sina i tvog muža da to nisam bila ja.
Přísahám na hrob svého syna a vašeho manžela, že jsem to neudělala.
Ali kunem se grobom moje majke da ne znam šta je u njemu.
Ale přísahám na matčin hrob, že nevím co tam je.
Što rekoste: Uhvatismo veru sa smrću, i ugovorismo s grobom; kad zadje bič kao povodanj, neće nas dohvatiti, jer od laži načinismo sebi utočište, i za prevaru zaklonismo se;
Proto že říkáte: Učinili jsme smlouvu s smrtí, a s peklem máme srozumění, pomsta rozvodnilá, ač přecházeti bude, nepřijde na nás, jakžkoli jsme položili svod za útočiště své, a pod falší jsme se ukryli:
I vera vaša sa smrću uništiće se, i ugovor vaš s grobom neće ostati, a kad zadje bič kao povodanj, potlačiće vas.
A tak zrušena bude smlouva vašes smrtí, a srozumění vaše s peklem neostojí; a když přecházeti bude pomsta rozvodnilá, budete od ní pošlapáni.
0.47113513946533s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?