Prevod od "gnjavi" do Češki


Kako koristiti "gnjavi" u rečenicama:

Ne želim da ga netko gnjavi jer je naèitan.
Nechci, aby si z něho někdo utahoval proto, že je vědec.
Gradonaèelnik ne gnjavi nikoga i nitko ne gnjavi Gradonaèelnika, osim tebe.
Mayor nikoho neotravuje a nikdo neotravuje Mayora... kromě vás.
Znaš, Glin je poceo da me gnjavi sa tim ko je silovao njegovu cerku, pa me je stavio u samicu.
Víš, Glynn mě začal otravovat s tím, kdo znásilnil jeho dceru, a tak mě dal na samotku.
Gnjavi nekog drugog s tom retorikom.
Tyhle bulíky věšte na nos někomu jinému.
Ne mogu verovati da ste u restoranu i da vas niko ne gnjavi.
To jsem vedle. Můžete jíst venku, a nikdo vás neotravuje.
Zatvaramo što možemo, no gnjavi nas Uprava za zraèni promet.
Uzavíráme je, ale Letecký úřad nám dělá potíže.
Možda te gnjavi toliko zato što mu se sviðaš.
Možná že tě tak zlobí, protože se mu tak líbíš.
Ne pitaj upletene, nego gnjavi kolege besciljnim nagaðanjem.
Nemluv se zúčastněnými, vytáhni každého od jeho práce - kvůli nějakým nesmyslným spekulacím.
Imaš devojku bandoglavi, idi gnjavi nju.
Máš děvče, tvrdohlavče. Běž si otravovat jí.
Gnjavi li te Šepard još uvek da mu dozvoliš da upotrebi ureðaj za uznesenje kako bi se pretvorio u neku vrstu superjunaka?
Ještě vás Sheppard otravuje, aby se směl pomocí toho zařízení stát superhrdinou? Ano.
Sin mu je paraliziran, a on ga još gnjavi.
Myslím, jeho syn je paralyzovaný a on ho pořád drezíruje.
Ne moramo da trpimo da nas gnjavi neki odvratni mrljavko.
Nemusíme tady stát a nechat se šikanovat takovým pitomcem!
Samo ne volim što me stalno gnjavi kad se javi na telefon.
Já jen nesnáším ty výčitky, kdykoliv mi zvedne telefon.
To je u junu... molim te, ne gnjavi me sa tim stvarima.
Je v červnu. S tím mě neuhánějte.
Ne, nisam još, ali moj... moj matori me gnjavi sa tim, nadam se da æu uskoro saznati.
Ne, zatím ne, ale můj... můj otec mě s tím otravuje, tak doufám, že brzy.
Još je ni upoznao nisam a veæ me gnjavi.
Ještě jsem ji nenašel a už teď mě vytáčí.
Ljuljao sam se, a on je došao i poèeo da me gnjavi.
Byl jsem na houpačce, přišel on, a začal mě obtěžovat.
Jacques, dušo, ovaj tip me stvarno gnjavi.
Omluvte mě. Jacquesi, ten chlap mě obtěžuje.
Možda nije htela da ga gnjavi sa svojom suvom ribicom.
Možná ji už nebavilo mluvit o vyschlé frndě.
Prilièno sam sigurna da me se ne tièe,...ali primetila sam da te klinac jako gnjavi.
Určitě mi do toho nic není, ale... Všimla jsem si, že tě tvůj kluk pořádně štve.
Svaki put kad doðem, Sol gnjavi o Majku.
Pokaždý, když tam přijdu, tak mě Saul vyslýchá ohledně Mika.
Zašto me onda LaGuerta gnjavi da zakljuèim sluèaj?
Vypadá to tak. - Tak proč mě LaGuerta uhání, abych to už uzavřela?
Dug dan, stresan posao, konaèno si na miru i onda te gnjavi neki idiot.
Dlouhý den plný stresující práce, konečně máte padla a chcete si odpočinout, ale nějaký tvrdohlavý idiot vás pořád otravuje.
Rade volje, ali tvoja me mama gnjavi da promijenim neke žarulje.
Rád bych, kámo, ale... máma chce, abych vyměnil pár žárovek.
Ne gnjavi me sada sa politikom.
Tak mě teď nezatahujte do politiky.
Nitko nikada ne gnjavi nekoga tko nosi kilt.
Nikdo se nenaváží do někoho v kiltu.
I takoðe znam da te prava Gossip Girl gnjavi da joj vratiš sajt.
Také vím, že jsi pravé Gossip Girl odmítla vrátit její stránku.
Nisam htio da se itko od vas gnjavi s otvaranjem vrata.
Nechtěl jsem nikoho vláčet nahoru, aby mi otevřel dveře.
Odvjetnik iz tvrtke Muške pregaèe me baš gnjavi.
Právník z Chlapských Zástěr mě fakt štve. Zatím.
I njega to gnjavi, zar ne?
A jeho to taky trápí, že?
Gnjavi te otkako si najavio projekat, pozvao si ga na set, a on se ne pojavi.
Byl proti vám, už když jste oznámil tento projekt, vy ho pozvete na natáčení, a on se ani neprojeví?
Tvoj me brat gnjavi zbog narednièkog ispita, ti zbog Deb.
Mám tvýho bratra za zadkem, abych si udělal zkoušky na seržanta. Tebe kvůli Deb.
Ona neće biti gnjavi da ili vaš prijatelj bilo koji više.
Už nebude tebe ani tvého kamaráda obtěžovat.
Nije je baš tako briga što idem, zašto me onda gnjavi?
Je jí úplně jedno, že odjíždím, tak proč je na mě taková?
Ne gnjavi me univerzumom ovako rano ujutru, okej?
Prosím, nezačínej s vesmírem a mnou takhle brzo ráno. Jasný?
Bolje da me gnjavi ovde, a ne u Kongresu.
Je lepší, když mě štve tady, a ne v Kongresu.
Jednog dana sam došao kuæi, "Bejb" je nestao, a ona je iznenada prestala da me gnjavi.
A jeden den jsem přišel domů a Babe byl pryč a ona mě přestala obtěžovat.
Šef nas strašno gnjavi zbog toga.
Moje nadřízená nám kvůli tomu dává zabrat.
Staviæemo neku mast na, šta god ga gnjavi, vratiti ga u dobrom stanju.
Dáme mu něco na ty štípance, vrátíme vám ho v pořádku.
Sigurno misli da može da me gnjavi jer sam siromašna udovica.
Nejspíš se domnívá, že mě jako nemajetnou vdovu může vydírat.
Onda može da gnjavi Koroa umesto tebe.
Pak už si bude utahovat jenom z nich.
Tada ljudi stvarno nešto urade, kada ih niko ne gnjavi, niko ne prekida.
Takhle totiž lidi opravdu něco udělají, když je nikdo neotravuje, když je nic neruší.
1.6132128238678s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?