Predlažem Veuve Cliquot '26, dobro francusko vino.
Mohu doporučit Veuve Clicquot 1926? Výborné víno.
U redu, možemo koristiti ovu iz francusko-pruskog rata.
Koukej, tady je mustr z Prusko-Rakouský války.
I zato što je Francusko vino previše za engleske stomaèiæe.
Protože Francouzské víno je příliš moc na Anglické žaludky.
Prema našim podacima, poreklo gospodina Levada možda nije skroz Francusko.
Podle našich záznamů není původ pana Levadeho zcela výhradně francouzský.
Ima li nešto na jelovniku što nije francusko?
Je zde cokoliv na tomto menu, co není francouzské?
Imam ono francusko èudo... koje ti šprica vodu u guzicu.
Mám takovou tu francouzskou vychytávku, co ti stříká vodu na zadek.
kako se Francusko, Kanadski kaže odrastao sm bez majke.
Jak se asi kanadskofrancouzsky řekne "vyrostl jsem bez matky."
Francusko vino u ovoj regiji je grozno precijenjeno.
"Francouzské víno z téhle oblasti je hrozně přeceňované".
Neki èesto nikada ne vide trdicionalno izvorno Francusko pero.
Člověk často nevidí tradiční francouzské plnící pero.
Zapamti, ti predstavljaš buduænost i ništa nije sigurno o tvom mestu dok konaèni fizièki èin Francusko-Austrijskog saveza nije izveden.
Pamatuj, že představuješ budoucnost a tvé místo nebude jisté, dokud nebude vykonán poslední fyzický akt ke korunovaci francouzsko-rakouského spojenectví.
Gubi se odavde pre nego što te šutnem u francusko dupe.
Ať ten Frantík vypadne, než mu nakopu prdel
Otiæi æemo u onaj francusko-vijetnamski restoran pored koga stalno prolazimo i kažemo da æemo iæi.
Jít do té Francouzsko-Vietnamský restaurace kterou chceme vyzkoušet.
Dok smo ovde ajde da izaberemo Francusko ime.
Když sme u toho vyberme francouzske jméno.
Otišli smo u jedno fino francusko mestašce.
Šli jsme do roztomilého francouzského místečka na venkově.
Ali samo nepoštujuæi daleko takozvani frik, pije Francusko vino.
Ale žádný sebe-uznávající ultrapravicový pošuk nebude pít francouzské víno.
Ukus nakon toga je prihvatljiv koje je vino francusko... a koje je vaše.
Jeho dochuť je ucházející. Která vína jsou francouzská a která tvoje.
Neæu da slušam nikakvo francusko pevanje.
Já tady nechci slyšet žádné francouzské popěvky!
Francusko pevanje nije u nastavnom planu, koliko znam.
Ty ve tvém studijním plánu nebyly! Minule jsem to kontroloval.
Kristal je potvrdila da sam živela ranije i volela sam sve francusko, verovatno si u pravu za Jovanku Orleanku.
Cristal potvrdila, že už jsem dřív žila. Vždy jsem se hodně zajímala o Francii, takže si myslím, že bys mohl mít pravdu s Johankou z Arku.
Za uspeh, za prvu francusko-belgijsku pokretnu jedinicu!
Na úspěch první mobilní francouzko-belgické brigády!
Ali predpostavljam da ne misliš na francusko selo...
Za předpokladu, že nemáš na mysli francouzský venkov...
Kad se vide oblaci zove se francusko svetlo.
Když přijdou mraky, říká se tomu francouzské světlo.
Pa, osjeæam promjenu u tebi, Tim, možda malo francusko-kanadskog utjecaja.
Pozoruji v tobě změnu, Time, možná maličko Francouzsko-Kanadského vlivu.
Ovo je francusko pecenje, pa sam pomislio da se predaje Nemcima.
No, táto, tohle je French roast, takže přepodklámám, že se vzdává Němcům.
Francuzi æe objaviti rat Nemcima, zbog toga je potpisan francusko-ruski pakt.
Francie pak vyhlásí válku Německu, přesně k tomu slouží ten francouzsko-ruský pakt.
Nemam pojma, ali francusko-kanadskog jejezik ljubavi u Kvebeku.
Nemám tušení, ale Francie - Kanadčina je jazyk lásky v Quebecu.
...prezime uopæe nije Nobley, to je francusko prenemaganje.
...ta rodina vůbec není Nobley, má to francouzské zabarvení.
Francusko Honduraska sa visokih planina, spremna.
Čerstvě namletá vysokohorská káva Honduran, připravená k vypití.
Vežbaæemo ljubljenje sa ovim francusko-kanadskim brðaninom.
Budeme trénovat líbání s tímhle francouzsko-kanadským horalem.
Francusko prisustvo tamo prisiliæe ih da nas slušaju.
Přítomnost Francouzů zaručí, že udělají, co řekneme.
Francusko prisustvo tamo okonèaæe njen brak, trajno.
Přítomnost Francouzů zaručí, že její manželství definitivně skončí.
Afrièko predjelo i francusko glavno jelo!
Můžeme mít africký předkrm a francouzský hlavní chod. Výborně.
Oko banketa, naš kuvar je napravio francusko predjelo i glavno jelo Slonovaèe!
Na hostinu jsme našli kuchaře. Připraví francouzský předkrm a africký hlavní chod.
Škoti su za nju nezreli ljudi i treba im Francusko voðstvo.
Skoti jsou pro ni hrubí a potřebují francouzské velení.
Na dvoru Napoleona III, francusko plemstvo je posluživano na okruglim tanjirima od èistog zlata dok je jedino Car imao èast da jede iz tanjira od aluminijuma.
Na dvoře Napoleona III. používala francouzská šlechta zlaté příbory, zatímco sám císař měl tu čest jíst hliníkovými příbory.
I na kraju svega toga, fino francusko belo vino.
A na závěr Châteauneuf-du-Pape Grenache blanc.
Tamo gde njegovo meko Francusko dupe uvek sedi... u sredini, æekajuæi ko æe pobediti, kao neka devojèica.
Tam, kde se svým jemným pozadím vždy sedává. Uprostřed, zatímco čeká jak květinářka, aby mohl vrkat s vítězem.
Mislis da te francusko plemstvo osudjuje?
Cítíte, jak vás francouzská šlechta odsuzuje?
Ali sad se to jelo zvalo "pomfrit slobode" (Freedom fries) Počeli smo da bojkotujemo sve francusko (stranog porekla)
Jen jsme je přejmenovali (z "French fries" na "freedom fries"). A začali jsme bojkotovat všechno francouzské.
0.32376885414124s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?