Prevod od "donesena" do Češki

Prevodi:

rozhodnuto

Kako koristiti "donesena" u rečenicama:

Odluka je veæ donesena mimo nas.
Oheň už rozhodl za nás za oba.
Presuda je donesena na osnovu njegovog svedoèenja.
Odsoudili ho na základě jeho svědectví.
Cijenim vaš trud, ali odluka je donesena.
Vážím si vaší snahy, opravdu, ale toto rozhodnutí už padlo.
Vrata su bila unutra odkad su donesena s Antarktika.
Tato brána tady leží od té doby, co byla přivezena z Antarktidy.
Ta su Vrata donesena s Antarktika.
Tato brána byla přivezena z Antarktidy.
Konacna odIuka bice donesena na sledecem rocištu.
Konečné rozhodnutí bude vyhláseno pravděpodobně příští týden.
Odluka neæe biti donesena dok se Sloane ne naðe sa šefom osiguranja Saveza.
Rozodnutí nebude učiněno dokud se Sloane nesetká se šéfem ochranky Aliance.
I Gospoðo Predsjednik, ovo je odluka koja mora smjesta biti donesena.
A paní prezidentko, tohle rozhodnutí musí být provedeno teď hned.
Izgleda da je naša gledanost sinoæ skoèila za 2 boda, i donesena je odluka da Veronica postane suradnik voditelj.
Zdá se, že nám naše včerejší večerní vysílání zlepšilo hodnocení o dva body, a já mám za úkol přetlumočit rozhodnutí, že Veronika byla povýšena na hlasatelku.
Donesena je zato jer ova obitelj voli svoju kæer.
Bylo toho dosáhnuto díky lásce rodiny ke své dceři.
Na sastanku pastoralnog vijeæa 24. lipnja...juèer...donesena je odluka da se Daniel Daréus otpušta sa položaja zborovoðe.
"Dne 24. června rozhodla farní rada o odvolání Daniela Dareuse z pozice varhaníka v Ljusakerském sboru."
Glava je donesena u logor na dan ubojstva Billa Hickoka.
Hlavu přinesli do tábora stejný den, kdy byl zabit Divoký Bill Hickok.
Je li donesena odluka koliko ce daleko ici ova zemlja u pobuni i invaziji na Kubi?
...bylo rozhodnuto, jak daleko je tato země ochotna zajít v pomoci proticastrovskému povstání nebo invazi na Kubu?
Do podnevna, veæe se je veæ sastalo, i donesena je naredba šefu policije da otvori novu istragu u vezi ubistava.
Rada města zasedala ten samý den. A byl dán rozkaz zástupci policie aby začal vyšetřovat... vraždy znovu.
Odluka je donesena koja æe biti pobjedonosna
To je jasné. Dnes vyhraju já.
Izgleda da je vecina zadnjih odluka donesenih u mandatu donesena da bi olakšala teret proizvodacima automobila.
Vypadá to, že poslední změny rezoluce směřovaly ke zmírnění nákladů automobilek.
Iz izvora doznajemo da je odluka donesena... zadnjih nekoliko minuta iz predostrožnosti i nije bilo indikacije... da æe zrakoplovna nesreæa dovesti do drugih nesreæa.
Dozvěděli jsme se, že toto rozhodnutí padlo jen několik minut před katastrofou. Letadlo spadlo kvůli nehodě, není důkaz o jiné příčině.
Ova odluka je donesena na vrlo visokom nivou.
Tohle bylo rozhodnutí z velmi vysokých míst.
Odluka je donesena od Ijudi iznad tebe, pa...
Ale rozhodnutí již padlo těmi nad tebou, takže...
Mogu da vas uverim da ova odluka nije donesena olako.
Mohu vás ujistit, že to není žádné zbrklé rozhodnutí.
Odluka je mogla biti donesena u trenutku ali posljedice su trajale do kraja njegovog života.
Takové rozhodnutí možná zabralo jen pár vteřin, ale mělo následky po celý zbytek jeho života.
Odluka je donesena da spasi našu naseobinu, što se sada èini kao mraèni trenutak naše povijesti.
Učinil jsem rozhodnutí pro záchranu osady, které nyní můžeme vidět pouze jako temnou část naší historie.
Onda, u 9:42, prema zabilježenim podacima donesena je odluka da se avion okrene naopačke.
Potom, v 9:42, dle nahrávek jste se rozhodl, že letadlo převrátíte.
Dr Brenan, možda oseæanja koja oseæate tokom trudnoæe utièu na nešto što bi trebalo da bude pažljivo donesena odluka.
Dr. Brennanová, možná že... emoce, které prožíváš během těhotenství mají vliv na to... co by mělo být pečlivě promyšlené rozhodnutí.
Ta odluka je donesena umesto mene.
To rozhodnutí bylo učiněno za mě.
Vozaèi se spremaju za staza je još uvek opasno mokra, ali posle sastanka sa vozaèima, donesena je odluka.
Trať je stále nebezpečně mokrá. Po poradě ale padlo rozhodnutí.
Na nekim mestima, staza je opasno klizava. Posle sastanka vozaèa, donesena je odluka.
Trať je na mnoha místech nebezpečně mokrá, ale konečné rozhodnutí padlo.
Uz tešku kišu koja nastavlja da pada ovde na Fudžiju, donesena je konaèna odluka.
Ve Fudži stále silně prší. Rozhodnutí konečně padlo.
Naravno, kada je donesena odluka da se stave ljudi unutra, zahtjevi su znatno porasli.
Samozřejmě, že jakmile se odsouhlasila lidská posádka, nároky se ještě zvýšily.
Brojeve koje sam zapamtila iz kutije koja je donesena iz druge kuæe jesu ovi brojevi.
Čísla, co si pamatuju, že byly v krabici z toho druhého domu, jsou tahle čísla.
Šolja koja je zavšila u Ejlinim rukama donesena je pored njenog kreveta.
K její posteli jí byl doručen pohárek, který nakonec skončil v rukách Aylee.
Ubijena je na drugom mjestu i donesena ovdje.
Zabili ji někde jinde, a těla se pak zbavili tady.
Odluka je donesena, sudiæe joj se.
Bylo rozhodnuto ji postavit před soud.
Jer pravda donesena bez rezervisanosti, je uvek u opasnosti da ne bude pravda.
Protože spravedlnost vykonaná bez nezaujatosti vždy čelí nebezpečí, že to nebude spravedlnost.
Verovatno je samo donesena tu, ubijena je na drugoj lokaciji.
Je to nejspíše jen místo činu. Zavražděna byla jinde.
"Doveo ih je pred lice suda i presuda je donesena."
"Nechal je předvést před soud a byl vynesen rozsudek."
Te veèeri je donesena iz zatvora u bolnicu, zar ne?
Bylo to kolem toho večera, kdy ji přinesli z věznice do nemocnice, že?
Nakon tri meseca istrage Lehmann i Strauss su predali njihove rezultate u ured državnog tužioca. Tamo æe biti donesena konaèna odluka je li bilo kaznenih ili etièkih prekršaja.
Po třech měsících vyšetřování předaly agentky Lehmannová a Straussová svá zjištění kanceláři nejvyššího státního zástupce, kde mělo být učiněno finální rozhodnutí o porušení zákona a etiky.
1.1789519786835s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?