Da sam dodirnula oružje, optužili bi me za ubistvo.
Kdybych se zbraně dotkla, šla bych před soud.
Verovatno sam dodirnula nešto u ureðaju.
Je to možné, dotkla jsem se něčeho uvnitř toho zařízení.
Dodirnula sam tvoju nožicu i zaplakala od sreæe.
Hladila jsem ti nožičky a plakala jsem štěstím.
Èim si sela i dodirnula dirke pomislio sam, "ko je ovo divno biæe s dozom melanholije?"
Sedla sis a hrála ajá si říkal:, Kdo je to půvabné stvoření s tím melancholickým úhozem?"
Dodirnula sam zgradu pri izlasku iz skloništa.
Já sem dotkla budovy když jsme vyšli ven z krytu. Oh.
I kada ste me imali prvi put, neka mi je Bog sudija, bila sam devica koju nije dodirnula muška ruka.
Ale když jste mě měl poprvé, beru si Boha za svého soudce, byla jsem pravou pannou nedotknutou mužem.
Misliš da je progovorila zato što je dodirnula zid?
Myslíte, že promluvila, protože se dotkla stěny?
Sada vi mislite da je ta devojèica progovorila zbog toga što je dodirnula zid?
Myslíte, že malá promluvila, protože se dotkla stěny?
Pokrila sam je èaršavom, ali mislim da je nisam dodirnula.
Jen jsem ji zakryla prostěradlem, ale... - určitě jsem se jí nedotkla. - Kéž bys to neudělala.
A onda si je ti dodirnula i bam!
Ale pak ses jí dotkla, BUM! Šššš!
On je svu regeneracijsku energiju usmerio u svoju rezervnu šaku iz koje je nanovo izrastao, a koju sam ja dodirnula pa se on odrazio u mene.
Tento uschoval regenerační energii do jeho náhradní ruky, já se jí dotkla a tamten z ní vyrostl.
Izgleda da mu je Ajlin dodirnula vrat pre nego što je pobegao.
Zřejmě se ho Eileen dotkla na krku předtím, než utekl.
Tople španske noći devojke su išle na noći gitare koja je stalno dodirnula Viki na neki magičan način.
Během mírných letních nocí se občas děvčata vypravila ven, aby se zaposlouchala do hudby hry na španělku což vždy Vicky nějakým magickým způsobem dojalo.
Beba me nije dodirnula pa nisam dobio sve svoje moæi.
Batole Touch and Go... se nedotklo všech mých schopností.
Kada je Ted pogleda, on vidi prvu osobu koja ga je dodirnula, osim njega, njegove majke i njegova pedijatra.
Když se na ni podívá Ted, tak vidí první osobu, co se dotkla jeho bimbase kromě něj, jeho mámy a dětského doktora.
I baš kada je dodirnula dno, pretvorila se u ribicu.
A těsně předtím, než dopadl na dno, proměnil se v malou rybku.
Kada sam prvi put dodirnula kravu bila sam oduševljena.
První krávy jsem se dotkla ve chvíli, když byla ohromená.
Znam kako si me dodirivala, i ja... vidjela sam pogled u tvojim oèima kada sam ja tebe dodirnula.
Vím, jak ses mě dotkla, a já... viděla jsem ten tvůj pohled v očích, když si se mě dotýkala.
Je li francuska vila dodirnula Chucka svojim čarobnim štapićem?
Dotkla se francouzská víla Chucka svou kouzelnou hůlkou?
Kad sam ga dodirnula, videla sam nešto.
Když jsem se ho dotkla, tak jsem něco viděla.
Seæaš li se kad si mislila da sam dodirnula dno?
Pamatuješ, jak sis myslela, že jsem na úplném dně?
Željeli su da ona vidi koliko je života dodirnula.
Chtěli, aby viděla, kolik životů ovlivnila.
Kada sam dodirnula Orionov simbol, ova zamka se aktivirala.
Když jsem se dotkla Orionova symbolu, uvolnila se tahle past.
Izvela si salto unazad i ispovracala se cim si dodirnula tlo.
Dělala jsi ten back-flip a pozvracela ses, když ses přetáčela.
Nekako, na neki naèin sam ga dodirnula.
Nějak, nějakým způsobem jsem se ho dotkla.
Kad me dodirnula, osjeæala sam se kao da sam izgubila najboljeg frenda.
Když se mě dotkla, cítila jsem se, jako bych ztratila nejlepšího přítele.
Dodirnula si ga, baš kao i kad sam bio u nesvesti.
Dotkla ses ho přesně takhle, když jsem byl v bezvědomí.
Kad sam dodirnula ovo, spojile smo se.
Když jsem se toho dotkla, spojili jsme se.
Džulija je to èula kada je ovu stvar dodirnula u šumi.
Julia to slyšela, když se toho dotkla v lese.
Kad je ona ovo dodirnula, rekla je da je vidjela mog duha i da je rekao kako će vladar (monarh) biti okrunjen.
Říkala, že když se dotkla minikupole, tak viděla mýho ducha, co jí řekl, že monracha bude korunován.
Da bi povratila svoje Heksenbist moci, moraš da znaš šta je ona videla, osetiš što je ona dodirnula, i budeš malo kao, ona.
Abys mohla získat zpět své schpnosti Hexenbiesta, musíš vědět, co viděla ona, cítit, čeho se dotkla ona, a ujít míli v jejích... no, střevících.
Izvinjavam se, jedva sam je dodirnula.
Omlouvám se. Sotva jsem se toho dotkla.
Ja ne bih dodirnula da ako sam ti bila.
Být tebou bych s toho nedotýkal.
Taj ormarić je zadnje što je dodirnula.
Té skříňky se dotkla jako naposled.
Dodirnula je znak na odelu i pretvorila ga u bombu.
Dotkla se mého znaku na tom obleku a přeměnila ho v bombu.
U trenutku kada ga je dodirnula posle pauze, bum!
Artie a já jsme chodívali jíst bez Javiera pořád, když pracoval.
Mora da si nešto osetila kada si dodirnula moje srce?
Musela jsi něco cítit, když ses dotkla mého srdce.
Koliko je prošlo otkako si nekoga dodirnula, otkako si osetila nešto na prstima?
Kdy jste se naposledy někoho dotkla? Kdy jste cítila dotyk konečků vašich prstů?
Kada sam dodirnula jaje, kupola se spustila.
Když jsem se dotkla vejce, tak kupole spadla.
Izgledalo je kao da je smrt pružila ruku i dodirnula me po ramenu.
Jako by mi na rameno sáhla samotná smrt.
Uzela bi štap, gurnula ga unutra, dodirnula minu, i kopala bi veoma sporo.
Mohla vzít klacek... a vydloubnout ji bokem. Našla minu.. a pak opatrně kopala, kopala, kopala.
Slomila je svaki prst na njegovoj ruci a da ga nije ni dodirnula, a onda je on pobegao.
Zlomila mu prsty na ruce, aniž by se ho dotkla, a on pak utekl.
Životinja kontroliše avatar da bi dodirnula mete.
Zvíře kontroluje avatara k dotyku objektů.
1.4135270118713s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?