Popio sam root beer popio sam Coca-Colu moram da piškim hej, oseæam dim.
I had a root beer I had a Coke I need to pee
A onda sam zakovao tog demona u kovèeg koji ne propušta dim.
Potkal jsem démona během kokainových dýchánků.
Dve hiljade su mi otišle u dim zbog pokvarene kapije.
Kvůli rozbitému boxu jsem přišel o dva tácy.
Znaš li gdje je dim otišao?
Víš, kam se ten kouř poděl? Ne.
Vidio sam crni dim na mom pogrebu.
Viděl jsem ten černý kouř na mém pohřbu.
Da li ste ikad videli crni dim koji ima èudan zvuk i izgleda iznervirano?
Už jste viděli velký oblak černého kouře, co dělá "tika tika", když je naštvaný? Ano.
"Ja sam samo dim i iluzija..."
"vše co jsem je kouř a zrcadla"
U stvari znam da ste u blizini... jer sam video dim iz dimnjaka.
Vlastně vím, že jste tady, protože jsem viděl stoupat kouř z komína.
Petnaest do dvadeset palica možemo da vidimo kroz dim kako pogaðaju glave nezaštiæenih crnaca.
Patnáct až dvacet obušků mlátilo hlavy pochodujících.
Kad Dankan zaspao bude, ja æu tad dva komornika njegova toliko da svladam vinom i napicima, da æe njihovo pamæenje, ova straža našeg mozga, biti tek dim, a škrinjica u kojoj suðenje njeno obitava biæe rešeto tek,
Až Duncan usne opiju jeho dva strážce vínem, proměním jim hlavu v baňku z které vypálí výpary vína vzpomínky a zbyde jen dutá koule.
Govoriš mi da je dim ubio G. Hauarda?
Říkáš, že se pan Howard zadusil kouřem?
Tražiš dim čiji ćeš trag pratiti nazad do kuće koja gori, kako bi našla dečaka koji je u vatri izgubio sve, da vidiš da li možeš da ga spasiš.
To jenom větříš kouř, abys vystopovala cestu k hořícímu domu a našla tam chlapce, který v ohni ztratil vše a zjistila, jestli ho můžeš zachránit.
Video se dim, avioni kako uleću u zgrade, ljudi kako iskaču iz zgrada.
Kouř, letadla nalétávají do budov, lidé vyskakují z budov.
Jednog dana stigao je poziv zbog požara i čim se moja grupa u vozilu zaustavila, videli smo tamni dim kako kulja iz zgrade pored ulice.
Jednou nás tak zavolali k požáru, a když naše skupina dorazila, z budovy se do ulice valil černý kouř.
Možda je čujete kao što osetite dim tuđe cigare na aerodromu, ali -
Můžou ji sice zaslechnout třeba na letišti,
Tako da se odmah hladi i ne može više da izdrži u suspenziji sav materijal koji je rastvoren i on pada na dno formirajući crni dim.
Takžže se okamžitě ochladí, roztok již neudrží veškerý rozpuštěný materiál, ten se vysráží a vytváří černý kouř.
Ono što je predivno, verovatno ga možete videti u produžetku ovde neki bledi, kao neki pramenovi nečega kao dim koji se dižu sa ispupčenja.
Co je krásné, což můžete pravděpodobně vidět tam na okraji jakési slabé, skoro pramínky nějakého kouře pocházejícího z toho povrchu.
I pogleda na Sodom i Gomor i svu okolinu po onoj ravni, i ugleda, a to se dizaše dim od zemlje kao dim iz peći.
A pohleděv k Sodomě a Gomoře, i na všecku zemi té roviny, uzřel, a aj, vystupoval dým z země té, jako dým z vápenice.
A gora se sinajska sva dimiše, jer sidje na nju Gospod u ognju; i dim se iz nje podizaše kao dim iz peći, i sva se gora tresla veoma.
Hora pak Sinai všecka se kouřila, proto že sstoupil na ni Hospodin v ohni, a vystupoval dým její jako dým z vápenice, a třásla se všecka hora velmi hrubě.
I neka metne kad na oganj pred Gospodom, da dim od kada zakloni zaklopac koji je na svedočanstvu; tako neće poginuti.
A vloží kadidlo to na oheň před Hospodinem, a dým kadění toho přikryje slitovnici, kteráž jest nad svědectvím, a neumře.
A kad se Gajani obazreše, a to dim od grada dizaše se do neba, i ne imahu kuda bežati ni tamo ni amo; a narod koji bežaše u pustinju povrati se na one koji ga terahu.
Muži pak města Hai ohlédše se nazpět, uzřeli, a aj, vstupoval dým města k nebi, a neměli místa k utíkání sem ani tam; nebo lid, kterýž utíkati počal k poušti, obrátil se na ty, kteříž je honili.
I Isus i sav Izrailj videvši da je zaseda njihova uzela grad i gde se diže dim od grada, vratiše se i udariše na Gajane.
Jozue zajisté a všecken Izrael, když viděli, že z záloh vzali město, a že se vznáší dým města, obrátili se, a bili muže Hai.
A behu sinovi Izrailjevi ugovorili s onima u zasedi da za znak zapale vatru da se digne velik dim iz grada.
Měli pak muži Izraelští s zálohami jistý čas uložený, aby když by oni zapálili město,
Ali kad se plamen i dim kao stub diže iz grada, obazreše se sinovi Venijaminovi, i gle, oganj se iz grada dizaše do neba.
Oheň pak počal vzhůru jíti z města, a sloup dymový. A ohlédše se Beniaminští zpět, uzřeli, an vstupuje oheň města k nebi.)
Podiže se dim iz nozdrva Njegovih i iz usta Njegovih oganj koji proždire, živo ugljevlje odskakaše od Njega.
Dým vycházel z chřípí jeho, a oheň zžírající z úst jeho, od něhož se uhlí roznítilo.
Iz nozdrva mu izlazi dim kao iz vrelog lonca ili kotla.
Z chřípí jeho vychází dým, jako z kotla vroucího aneb hrnce.
Podiže se dim od gneva Njegovog, iz usta Njegovih oganj, koji proždire i živo ugljevlje odskakaše od Njega.
Tehdy pohnula se a zatřásla země, základové hor pohnuli se, a třásli se pro rozhněvání jeho.
A bezbožnici ginu, i neprijatelji Gospodnji kao lepota šumska prolaze, kao dim prolaze.
Ale bezbožníci zahynou, a nepřátelé Hospodinovi, jak tuk beranů s dymem mizí, tak zmizejí.
Ti ćeš ih razagnati kao dim što se razgoni; kao što se vosak topi od ognja, tako će bezbožnici izginuti od lica Božijeg.
Povstane Bůh, a rozprchnou se nepřátelé jeho, a utekou od tváři jeho ti, kteříž ho mají v nenávisti.
Jer prodjoše kao dim dani moji, kosti moje kao topionica ogoreše.
Neskrývej tváři své přede mnou, v den ssoužení mého nakloň ke mně ucha svého; když k tobě volám, rychle vyslyš mne.
Kakav je ocat zubima i dim očima, takav je lenjivac onima koji ga šalju.
Jako ocet zubům, a jako dým očima, tak jest lenivý těm, kteříž jej posílají.
Jer će se razgoreti bezbožnost kao oganj, koji sažeže čkalj i trnje, pa upali gustu šumu, te otide u dim visoko.
Nebo roznícena jsouc jako oheň bezbožnost, bodláčí a trní pálí, potom zapálí i houště lesu; pročež rozptýleni budou jako dým u povětří.
Ridajte, vrata; viči, grade; rastopila si se, sva zemljo filistejska, jer sa severa ide dim i niko se neće osamiti u zborovima njegovim.
Kvěl, ó bráno, křič město, již jsi rozplynula se všecka ty země Filistinská; nebo od půlnoci oheň přijde aniž bude, kdo by stranil z obcí jeho.
Neće se gasiti ni noću ni danju, doveka će se dizati dim njen, od kolena do kolena ostaće pusta, niko neće prelaziti preko nje doveka.
V noci ani ve dne neuhasne, na věky vystupovati bude dým její, od národu až do pronárodu pustá zůstane, na věky věků nebude, kdo by šel přes ni.
Koji govore: Odlazi, ne dohvataj me se, jer sam svetiji od tebe, ti su dim u nozdrvama mojim, dim koji gori vas dan.
Říkajíce: Táhni preč, nepřistupuj ke mně, nebo světější jsem nežli ty. Tiť jsou dymem v chřípích mých a ohněm hořícím přes celý den.
Zato će biti kao oblak jutarnji i kao rosa koja u zoru padne, pa je nestane, kao pleva, koju odnosi vetar s gumna, i kao dim iz dimnjaka.
Protož budou jako oblak ranní a jako rosa jitřní, kteráž odchází, jako plevy vichřicí zachvácené z humna, a jako dým z komínu,
Evo me na te, govori Gospod nad vojskama, i popaliću kola tvoja u dim, i mač će proždreti laviće tvoje, i istrebiću sa zemlje grabež tvoj, i neće se čuti glas poslanika tvojih.
Aj, já proti tobě, praví Hospodin zástupů, a popálím na prach vozy tvé, a lvíčata tvá sžíře meč; i vypléním z země loupež tvou, a nebude slyšán více hlas poslů tvých.
I dim od kadjenja u molitvama svetih izidje od ruke andjelove pred Boga.
I vstoupil dým zápalů s modlitbami svatých z ruky anděla až před obličej Boží.
I otvori studenac bezdana, i izidje dim iz studenca kao dim velike peći, i pocrne sunce i nebo od dima studenčevog.
Kterýžto otevřel studnici propasti. I vyšel dým z studnice jako dým z peci veliké, i zatmělo se slunce i povětří pro dým studnice.
I tako videh u utvari konje, i one što sedjahu na njima, koji imahu oklope ognjene i plavetne i sumporne; i glave konja njihovih behu kao glave lavova, i iz usta njihovih izlažaše oganj i dim i sumpor.
A též viděl jsem u vidění, koně a ti, kteříž seděli na nich, měli pancíře ohnivé a hyacintové a z síry. Hlavy pak těch koňů byly jako hlavy lvové, a z úst jejich vycházel oheň, a dým, a síra.
I dim mučenja njihovog izlaziće va vek veka; i neće imati mira dan i noć koji se poklanjaju zveri i ikoni njenoj, i koji primaju žig imena njenog.
A dým muk jejich vstoupíť na věky věků, a nebudouť míti odpočinutí dnem i nocí ti, kteříž se klanějí šelmě a obrazu jejímu, a jestliže kdo přijme znamení jména jejího.
I zaplakaće i zajaukati za njom carevi zemaljski koji se s njom kurvaše i besniše, kad vide dim gorenja njenog,
I plakati ho budou a kvíliti nad ním králové země, kteříž s ním smilnili a svou rozkoš měli, když uzří dým zapálení jeho,
I vikahu, videvši dim gorenja njenog, i govorahu: Ko je bio kao ovaj grad veliki?
A zkřiknou, vidouce dým zapálení jeho, řkouce: Které město bylo podobné tomuto velikému městu!
I drugom rekoše: Aliluja! I dim njen izlažaše va vek veka.
I řekli po druhé: Haleluiah. A dým její vstupoval na věky věků.
6.4723219871521s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?