Prevod od "delikatnu" do Češki

Prevodi:

delikátní

Kako koristiti "delikatnu" u rečenicama:

Zar se ne bojite da se upuštate u pomalo delikatnu avanturu?
Nemyslíte, že se teď pouštíme do dobrodružství značně delikátního?
Odigrali ste veoma nežnu i delikatnu ljubavnu scenu.
Zahrála jste velice něžný a líbezný výjev lásky.
Poèašæen sam jer su vas poslali na tako delikatnu misiju.
Jsem poctěn, že jste byl pověřen tak delikátním úkolem.
Nivo nafte u bušotinama bi bio ozbiljno narušen pogodkom projektila u njegovu delikatnu strukturu.
Ropné rozložení v oblasti... je propojeno velmi choulostivou strukturou.
Vaš položaj me stavlja u veoma delikatnu poziciju.
Dostáváte mě do poněkud trapně situace.
Sledeæi potez, zahteva vašu delikatnu saradnju.
Další krok bude vyžadovat vaši opatrnou spolupráci.
Ovo je bio pravac koji sam izabrao pokušavajuæi da naðem delikatnu ravnotežu interesa... koja nikad neæe postojati.
A tuto cestu jsem si zvolil já - snažil jsem se najít křehkou rovnováhu... neexistujícími zájmy.
Ja samo mogu da zamislim koliko pronicljivosti i oseæanja biste vi sami mogli da unesete u ovako delikatnu stvar, gospodine Tarner, ili bilo koji otac, kada je reè o ovako neèemu.
Dokážu si živě představit... jaké světlo nebo vědomosti byste... do této citlivé oblasti vnesl vy sám, pane Turnere, stejně jako každý jiný otec.
Zahvalni smo ti sto obavljas ovu delikatnu stvar.
Jsme vám zavázáni za tuhle delikátní záležitost.
Brethren imaju delikatnu vezu sa brodom.
Brethereni mají delikátní vztah s Posvátnou Nádobou.
Shvatio sam od pukovnika Ryana da su tvoji ljudi sposobni da riješe delikatnu situaciju bez previše buke.
Od plukovník Ryana víme, že vaši lidé, mají schopnosti pro tyto delikátí situace, bez toho, aby o tom někdo věděl.
I kasno je, i voleo bih da ne stavljam vas ili mene... u takvu delikatnu situaciju.
Je pozdě a nerad bych dostal sebe nebo vás do takové choulostivé situace.
Ustavri, sada ulazimo... u delikatnu novu fazu.
V podstatě nyní vstupujeme... do křehké nové fáze.
Pa, reci im da upravo izvodiš delikatnu bolnièku proceduru, te da æeš im se javiti kasnije.
Prostě jim řekni, že provádíš delikátní a naléhavou operaci a že jim zavoláš později.
Ali kao što sam govorio, zgodnu i delikatnu akciju. Možda bi ste voleli da znate šta je to.
Ale jak jsem říkal, pane Clenname, byl to velmi delikátní projev, možná byste rád věděl jaký.
Oprosti, ali moram se postarati za delikatnu stvar.
Pardon, ale musím vyřešit delikátní záležitost.
Meðu njegovim strahovima je to da bi tvoje ponovno prisustvo moglo ugroziti delikatnu ravnotežu moæi na Olimpu.
Má mimo jiné obavy, že tvá obnovená přítomnost by mohla ohrozit křehkou rovnováhu sil na Olympu.
Malo je vlažno tamo za tako delikatnu elektroniku.
Není tu na speciální elektroniku trochu moc vlhko?
Selektivna zamena vlakana zahteva delikatnu ruku.
Selektivní nahrazení vláken vyžaduje jemnou ruku.
Baš zato sam i pozvao Gail, našu savjetnicu, i Monique, koja piše zapisnik, kako bi sigurno raspravili ovu delikatnu temu na legalan način.
Přesně proto jsem chtěl, aby tady byla Gail, naše školní poradkyně, a Monique, která to všechno zapisuje, abychom zajistili, tato citlivá témata projednáme v legálně vhodných způsobech.
Imamo delikatnu situaciju kod naših prijatelja na jugu.
Co se děje? Zdá se, ze máme problém s naším přítelem z juhu.
Dan peti, donosi delikatnu zadaću zamjene tri senzorske jedinice znane kao RSU-ovi.
Pátý den přináší choulostivý úkol, odstranění tří poměrových senzorových jednotek, nazývaných RSU.
Imala je, ne znam, delikatnu lepotu, znate?
Ona měla, já nevím, jemnou krásu.
Gospoðo, znate li da upravo prekidate... delikatnu operaciju?
Madam, víte, že nás rušíte v plánování životně důležité operace?
Terenski uredi obavještajnih agencija moraju pronaæi delikatnu ravnotežu izmeðu uklapanja i pružanja odgovarajuæeg osiguranja...
Kanceláře zpravodajských služeb musí najít rovnováhu mezi tím, aby zapadli a aby poskytovaly dostatečnou ochranu... Pojď, Westene.
Kako možeš da daš tako delikatnu robu nekom strancu?
Jak jsi mohl dát tak citlivý zboží naprosto cizímu člověku?
Pomisli na mučenja koja mogu zamisliti za tako čistu, delikatnu, anđeosku dušu.
Pomysli na ta mučení, která dokážu stvořit pro takovou čistou, nevinnou, andělskou duši.
Tvoja teroristicka taktika dovela me je u vrlo delikatnu situaciju.
Tvoje zastrašovací taktika mě dostala do velmi nepříjemné sitace.
Ona vodi brigu, strpljenje i delikatnu blend sastojaka.
Chce to zájem, trpělivost a delikátní přísady.
Radimo delikatnu i opasnu akciju, a ti želiš osvetu.
Jsme zapojeni do delikátní a nestabilní operace a ty se zajímáš o pomstu.
Kao što ste videli sa našeg prethodnog sastanka, smatram bièevanje kao veoma delikatnu stvar.
Jistě si z našeho posledního setkání pamatujete, že beru bičování velmi vážně.
Šta je sa onim da ima delikatnu bradu?
Ale vždyť jsi chtěla, aby mělo ladnou bradu?
Ali tokom prošlog veka, postepeno je počelo mešanje u delikatnu ravnotežu ovih mesta - prvo su to bili urbanisti iz kolonijalnog perioda, kada su Francuzi išli okolo puni entuzijazma, transformišući ono što su oni videli kao nemoderne sirijske gradove.
Jenže v průběhu minulého století byla křehká rovnováha těchto míst narušena – nejprve urbanisty koloniální éry, když se Francouzi nadšeně pustili do transformace takzvaně „nemoderních“ syrských měst.
0.53784394264221s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?