Dok je Grover brbljao kao klinac pred rolerkosterom, mene su muèile druge stvari.
Grover se klepal jak malej kluk na horské dráze. Já měl svoje starosti.
Prvo je brbljao na španskom, a onda je plakao.
Nejdřív blábolil španělsky, pak se rozbrečel.
Ja mislim da si se ti napio i brbljao u nekom baru.
Myslím, že ses opil a vyžvanil jsi to v baru.
Da nisi brbljao na tekmi za školu ne bi promašio loptu.
Kdybys byl tenkrát v Mountain Lakes zticha, mohl ses trefit.
Brbljao je celu noc.Nisam mogao da spavam.
Celou noc blekotal. Nemohl jsem spát.
Stalno je brbljao a to ne popravlja svjetlo.
Pořád klepal dvě na tři a neopravil to světlo. Pojď.
To, uz manjak ljudi, srecna si sto sam uopste toliko brbljao sa tobom.
Přičti k tomu současnej nedostatek lidí, máš štěstí, že tě nechávám kecat tak dlouho.
Dok si ti brbljao u posljednjih 90 sekundi sjest nevinih ljudi je umrlo.
Zatímco ty ses tu posledních devadesát vteřin nemohl rozhodnout venku umřelo šest nevinných lidí.
Nietzsche ne bi toliko brbljao da je dobio melarzorpol.
Nietzsche by to tak nezlehčil, kdyby dostal melarsoprol.
Nisi èak ni doneo glupu "Jack the Pig" knjigu o kojoj si samo brbljao?
Tys nepřinesl ani tu zatracenou knížku, o který pořád meleš?
Vudi je samo brbljao o glupom putovanju.
Woody pořád něco mlel o nějaký přitroublý jízdě přes celý Státy.
Da, a pronašli smo telefon u njenom stanu,...znaèi da je neko brbljao dok je ona ležala mrtva na podu.
Jo, a ten telefon jsme si odnesli z bytu, takže si někdo povídal, zatímco už ležela mrtvá na zemi.
Poèeo je buncati o vešticama, brbljao je kako èuje glasove.
Začal žvanit o čarodějnicích, slyšet hlasy, blábolit.
Jednom sam zaspao dok smo razgovarali telefonom, probudio sam se posle 20 minuta, a on je i dalje brbljao.
Jednou jsem usnul, když někomu volal. Vzbudil jsem se o 20 minut později, a on ještě pořád mlel.
U meðuvremenu, izgledao je normalno, nije brbljao dok je govorio.
Jenže vypadal úplně normálně, jeho řeč byla úplně srozumitelná.
Ne seæam se, ali je brbljao oko nekog gradskog takmièenja za spomenike... i nadao se da æe pobediti.
To si nepamatuji, ale byl, víte, blábolil o nějaké soutěži na nudnou městskou výzdobu, kterou doufal, že vyhraje.
Hej, ne želim ti govoriti što da radiš ali da sam ja na tvom mjestu i da me takva zgodna mala èeka u Blue Moon Motelu ni za vraga ne bih sjedio ovdje i brbljao s nekim kao ja.
Hele, v žádným případě ti nechci mluvit do tvých věcí, ale na tvým místě, kdyby na mě v motelu čekala taková kočka, rozhodně bych tu neseděl a netlachal.
A onda, juèe, kada si brbljao, pomislila sam "Grizelda, znaš li šta bi trebalo da uradiš?
Ale včera, když jste tam tak žvatlal, řekla jsem si: "Griseldo, víš co musíš udělat?"
Otišla je po piæe, a... ja sam brbljao o kemijskoj koju sam koristio.
Šla se napít... a já blábolil něco o propisce, kterou jsem psal.
Smajli je stalno brbljao nešto o nekom tipu koji æe da doðe u ovaj grad.
Smiley pořád brebentil o chlápkovi, co dorazí do města.
Da, on je brbljao nešto o košarkaškim loptama, jajima i tako tome.
Jo. Blábolil něco o... basketbalu a vajíčkách a tak.
Brbljao je o vremenu, a ja sam ga nastojala ignorirati jer...
Pořád dokola mlel o počasí, tak jsem se ho snažila ignorovat, protože...
Vins je brbljao okolo gadnim momcima u centru da mu stiže dobra lova.
Vince si pustil pusu na špacír před nějakými chlápky s konexema, že chystá něco velkýho.
Klein je bio pijan i brbljao o svojoj "jebi se" lovi.
Klein byl opilý a mumlal a mluvil o jeho "zkurvených" penězích.
A svi oni tajni sastanci po kafićima i hotelima kad ti je brbljao u diktafon?
Co všechna ta kradmá setkání v kavárnách a sedánky v hotelích, kdy dlouze mluvil do diktafonu.
Dok je on brbljao ja sam smišljala naèin da ga uæutkam.
Během jeho neustálého vyprávění jsem vymýšlela způsob, jak ho umlčet.
Brbljao je o umetnièkoj lepoti, kako se oseæa živim dok ga drži, a nama ponestaje strpljenja.
Žvanil o jeho kráse, jak ho uchvacuje, jen ho držet a nám teď došla trpělivost.
Zašto si onda svima brbljao da jesi?
Tak proč jsi se s tím tady všude vychloubal?
Kao i mi, brbljao si u tom baru.
Stejně jako my. Pustil jste si v baru pusu na špacír.
U autu je sve vreme brbljao u digitalni rekorder.
Strávil celou cestu stěžováním si do digitálního diktafonu.
Vidiš, nakon što sam kao deèak napustio Storibruk, Brbljao sam o magiji, o onome što sam video, o onome što se desilo mom ocu.
Poté, co jsem jako kluk opustil Storybrooke, jsem neustále něco mlel o magii, o tom, co jsem viděl a co se stalo mému otci.
Luðak koji je brbljao o smrti i povratku iz nje i tako to...
Psychopat tlachající o smrti, o znovuzrození a tak dál.
Uèitelj koji ga je našao, rekao je da je brbljao kako si...
Je na pohotovosti. Učitel co ho našel, tvrdil, že křičel něco o tom, jak jsi...
Gledala sam kako mi demon kolje roditelje, i sve vreme je brbljao kako je to divno.
Viděla jsem jak démon zavraždil mé rodiče, a celou dobu říkal, že je to oslava.
Brbljao mi je ovdje kako mu je Julia oduzela znaèku a spominjao je i program sakupljanja hrane.
Mrmlal něco o Julii, že mu vzala odznak a zmínil cosi o potravinovém programu.
Prošlog meseca si brbljao kako je ovaj grad super.
Minulý měsíc jste všichni mluvili o tom, jak skvělým by se toto město mohlo stát.
Èuo sam da si brbljao više nego obièno, a neko te je samo upucao baš kako sad stojiš.
Slyšel jsem, že si zase držkoval a někdo tě střelil přímo tady jak stojíš.
Jebeno mi je izgorela jer sam jebeno brbljao.
Zhaslo mi to, protože kurňa moc kecám.
Šeldon je brbljao o vremenskim zonama i rasporedu polazaka vozova, pa sam ja izašla...
Sheldon mluvil pořád dokola o časových pásmech a jízdních řádech, tak jsem odešla...
1.7917079925537s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?