Prevod od "mlel" do Srpski


Kako koristiti "mlel" u rečenicama:

Seděl v mým kanclu a neustále mlel o svých absolutně ujetých představách.
Sedeo je kod mene i prièao najbesmislenije stvari.
A nějakej balík do mě začal šít, mával mi před ksichtem, mlel blbosti a nechtěl přestat.
I neka seljaèina nije prestajao da me nateže, unosio mi se u facu, prièao sranja, nije hteo da se ostavi toga.
A já vážně nevím, prostě pořád mlel a mlel a já popadla ten kultivátor.
On je samo nastavio da brblja pa sam zgrabila srp.
Abych řekl pravdu, už jsem mlel z posledního.
Reæi æu ti istinu, veæ sam jeo prašinu.
Co ten Biff mlel o tom, že mně zabije?
I šta taj Bif namerava da uradi?
Ten šílený zkurvysyn mlel něco o Texasu.
Ne znam. Luđak je spominjao Teksas.
Pořád jen něco mlel o letadle.
Stalno je ponavljavo kako je avion stvarniji.
Nutitel neustále mlel o blankytné modré... pořád opakoval, jak mu připomíná vánek, nebo co.
Pusher je poèeo prièu o kreolijanskoj plavoj... l...nastavio je da prièa kako ga ona podseæa na povetarac ili nešto takvo.
Pořád mlel něco o tom, "co to všechno znamená?"
Bio je u nekakvom razdoblju traženja sveopšteg smisla.
Mlel strašnou spoustu kravin, vetšinu jsem zapomněl v momentě, kdy to dořekl.
Mnogo je srao, skoro sve sam odmah zaboravio.
A taky mlel nesmysly o sobě a Alex.
Srao je i o sebi i Alex.
A co se stalo s tím učitelem, cos o něm mlel?
Što je s onim uèiteljem o kojem si blebetao?
Mlel, jako bych byl kámoš, byl jsem z toho cvok.
Nastavio je kao da smo drugari. Poludeo sam.
Pamatuju si, že někdo mlel cosi o tom, že se moje rty nikdy nedotknou okraje.
Seæam se da se neko hvalio... da neæu ni omirisati piæe.
Je to rozmazané, protože sebou pořád mlel, protože dojížděl na heroinu.
Nejasno je zato što se još uvek tresao od skidanja sa heroina.
Pořád mlel "Jesse tohle" a "Jesse támhleto", od rána do večera.
Било је, "Џеси ово..." и "Џеси оно..." од јутра до мрака.
Woody pořád něco mlel o nějaký přitroublý jízdě přes celý Státy.
Vudi je samo brbljao o glupom putovanju.
Teda on mluvil. Asi dvě hodiny mlel o skladatelích,
Prièao je oko 2 sata o tome šta voli, kompozitorima...
Ten chlap furt mlel a mlel...
A taj tip je samo nastavljao prièati.
Nespal jsem celou noc, obracel jsem se, mlel jsem sebou a myslel na máminu radu.
Bio sam budan cele noæi, vrteo i prevrtao, razmišljajuæi o maminom savetu.
Ale furt mlel o tom, že je Otis Williams nevinnej, a že ho do toho navezl systém.
Ali je prièao i prièao kako je Otis Vilijams nevin i kako je pregažen od strane sistema.
Francisi, když tě dovezli do nemocnice, mlel jsi z posledního.
Francis, bio si na ivici kada su te doneli u bolnicu.
Sebral ji mrtvému skopčákovi z Rýna, pak ustřelil chlápkovi koule za to, že mlel blbosti a smál se.
Uzeo ga je iz prstiju mrtvog Švabe na Rajni pa ga upucao u jaja iz fore.
Poté, co jsem jako kluk opustil Storybrooke, jsem neustále něco mlel o magii, o tom, co jsem viděl a co se stalo mému otci.
Vidiš, nakon što sam kao deèak napustio Storibruk, Brbljao sam o magiji, o onome što sam video, o onome što se desilo mom ocu.
A jsi jako Tony Curtis, protože jen dokola mlel, zpíval písničky a připravoval lidem koupele.
A to je Tony Curtis, jer je samo hodao uokolo, pjevao pjesme i davao ljudima pjenušave kupke.
Chtěl jsem spát v letadle, ale někdo mlel pořád pantem.
Pokušavao sam da spavam u avionu, ali neko nije prestajao da prièa.
Ty kecy, co Dodson mlel, když jsem se ptal, kdo je ta jeho tajná zbraň...
Ne biste verovali kakvo sranje mi pravi taj Dodson, kad god ga pitam ko je njegovo tajno oružje.
Její táta mlel něco o tom, že slyšel černošské hlasy.
Bez tragova. Samo sranja njenog oca kako je èuo crne glasove.
Sledovali jsme nějakej seroš a Merle v jenom kuse o něm mlel nesmysly.
Gledali smo neki šou na TV i Meril je prièao neke gluposti u vezi toga.
Ale pořád o tom mlel a mlel, i po té, co to již bylo na záznamu.
Da, ali on trutovi na i na o tome nakon što je već bio u zapisnik.
Zamkl jsi mě v pokoji s nějakým chlapem, který pořád mlel o tom, že být gay je hřích.
Zakljuèao si me u sobu sa jednim èovekom koji me je ubeðivao da je greh biti gej.
Furt mlel jen o tobě a tom ptáku ve svý hubě.
Mislim, lik nije prestao pricati o tebi i kako ga je primio u usta.
Mlel něco o tom, že ho někdo sleduje.
Mislio je da ga prate. Znate šta, onda mi je rekao...
Ani mi nedošlo, že jsem mírně zdivočel, dokud jsem nepotkal manažera Grillu, který mlel něco v tom smyslu, že sem nesmím, že už je zavřeno a že se o mě opírá nějaká holka v bezvědomí.
Znaš, nisam shvatao da sam toliko izmakao kontroli dok nisam upoznao menadžera grila pre nekoliko sati koji je bio u fazonu: "da, ne možete da uðete, zatvoreno je, i nosite onesvešæenu devojku."
Alespoň něco dobrýho po tom, co mlel za hovadiny.
Trebao sam prihvatiti ipak tu opkladu, ti vreæo govana.
Jenže Skip by pořád mlel o procentech a Julie by do něj hučel kvůli blbýmu synťáku na posledním albu!
Skip ne prestaje o tantijemama, a Džuli mu sere o sintisajzerima.
Drželi nás jako rukojmí a ty jsi pořád mlel jenom o tom pitomém náhrdelníku.
Bili smo u zarobljeništvu, i sve što smo razgovarali bilo je o nekoj glupoj ogrlici.
Tedy javše ho Filistinští, vyloupili mu oči, a dovedše ho do Gázy, svázali jej dvěma řetězy železnými. A mlel v domě vězňů.
Tada ga uhvatiše Filisteji, i iskopaše mu oči, i odvedoše ga u Gazu i okovaše ga u dvoje verige bronzane; i meljaše u tamnici.
0.31416893005371s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?