И како он прати трагове тако ћемо ми пратити сећања.
Jak bude sledovat stopy, my budeme sledovat vzpomínky.
И док цео свет прати мисију НАСА-е у свемирским пространствима, мисија улази у завршну фазу.
Celý svět sleduje tuto kosmickou výpravu, která brzy skončí. Raketoplány budou zrychlovat kolem Měsíce.
Главна пруга прати водовод до главне цеви испод зграде Вејне.
Jednokolejka vede nad vodovodním řadem až pod Wayne Tower.
Прати га до адвоката и позови ме.
Sleduj ho zpátky k právníkům a pak mi zavolej.
Срећа те прати, зар не, Велс?
Vedl jste docela šarmantní život, že pane Wellsi?
Ваш брат је осигурао да сватко тко ме прати остане далеко иза, и наврх тога, ја сам асматичар.
Váš bratr zajistil že každý kdo mne sledoval, je dávno pryč. A k tomu všemu jsem astmatik.
Матајус, сине мој, увек прати своју веру.
Mathayusi, můj synu, vždy následuj svou víru.
Само желим да прати стопе правог оца.
A já chci mít jistotu, že jde ve stopách správnýho otce.
Прати младе девојке, и сече их у делове.
Sleduje mladé ženy, a řeže je na kousky.
Слично као кад се прати рачун овај Хал Луко користи да прати Вида.
Stále sledujeme účty, které ten Hal Leuco používá proti Weedovi.
Желиш да ја неком другом допустим да те прати у твојој фантазији?
Takže já mám nechat někoho jiného, aby tě následoval do tvého snu.
Треба да верујемо да ово може да их прати?
A to máme věřit, že tohle jednoho z nich dokáže vystopovat?
Дакле, прати ме принц Дастан, персијски лав.
Doprovází mě princ Dastan, perský lev.
Ако нешто пође по злу, ако нас неко прати, девојка ће полако умирати.
Jestli se něco posere, jestli nás bude někdo sledovat, holka zemře pomalou smrtí.
Шеф безбедности Валентина је у копији Токија и прати вас.
Bezpečnostní šéfka Valentinová je v oblasti testovacího prostředí Tokia, - jde po vás.
Или ме прати или се врати тамо одакле си дошао.
Bud' jed' se mnou, nebo se vrat' tam, kdes byl.
Прати ме и немој да због тебе погинемо.
Jen se snaž držet tempo, a pokus se nás nezabít.
Моја једина нада је да ме нико не прати на то место.
Mou jedinou nadějí je, že už mě nikdo nebude následovat.
Поисон једном свој најбољег пријатеља, и сумња те прати заувек.
Jednou otrav svou nejlepší kamarádku a podezření tě bude pronásledovat navždy.
Нико неће нигде да те прати, икада, када чују тачно ко си.
Nikdo tě nebude následovat Když zjistí cosi zač.
Шта ако наш пријатељ маскираном вас не прати?
Co když náš maskovaný přítel není po vás?
Пребаци робу у његов камион и прати га.
Dejte práce v zadní části vás Bush truck a následovat.
Интелигентног, који слуша упутства и прати доказе.
Inteligentní, co budou poslouchat pokyny a řídit se důkazy.
Зато што ако ме неко прати а ја га нисам позвао, ја сам задња особа коју ће икада пратити.
Protože, pokud mě někdo sledoval bez pozvání, tak jsem poslední osoba, kterou sledoval.
Интернет страница која прати полицијске скенере.
Je webovka, která sleduje policejní snímače.
План је да је намамимо да прати овај тегљач преко сланих равница, користећи мамац-одашиљач у њему.
Takže myšlenka je taková, že by královna měla následovat tenhle tahač do solných polí, za použití vysílače na jeho palubě.
Куда год Селена оде, невоља је прати.
Tam, kde se Selena objeví, nastanou potíže.
Током лета, кад прелазе код других наставника, имате континуитет података који може да се прати на нивоу округа.
Během léta, jak chodí od jednoho učitele k druhému, mají k dispozici všechna data, která mohou vidět na úrovni celého okrsku.
Много људи прати ову особу - веома је утицајна - и склони су да коментаришу ТВ програм.
Sleduje ho velké množství lidí – má velký vliv – a rádi mluví o tom, co se děje v televizi.
Свакако, није било никога да их прати, осим неколико мушкараца и жена, непоколебљивих и храбрих.
stejně by je nikdo nenásledoval, pouze hrstka mužů a žen plných přesvědčení a odvahy.
Такође је користим и као средство које показује и прати загађење.
Také ji používám jako nástroj pro vizualizaci a sledování znečištění.
Деловало је као да прати разговор.
Zdálo se, že chápe, co mu říká.
И са том једноставном чињеницом, стојим овде као доказ да насиље није урођено у нечијој религији или раси, и да син не мора да прати путеве свога оца.
A s tímto jednoduchým faktem tu stojím jakožto důkaz, že násilí není vrozené v něčím náboženství či rase a že syn nemusí následovat způsoby svého otce.
0.87963891029358s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?