Prevod od "говориш" do Češki


Kako koristiti "говориш" u rečenicama:

Говориш такве ствари да ми је немогуће да те мрзим.
Začneš říkat takovýhle věci a já tě pak nemůžu nenávidět.
Ако говориш о томе шта можеш да осетиш, шта можеш да омиришеш, окусиш, видиш... онда су стварност електрични сигнали које ти мозак интерпретира.
Pokud mluvíme o tom, co můžeš ohmatat co můžeš cítit, ochutnat a vidět tak "skutečné" jsou jen elektrické signály interpretované tvým mozkem.
Можеш да говориш као да сам поред тебе.
Můžeš mluvit, jako bych stál přímo vedle tebe.
Чуо сам само да говориш змијским језиком.
Slyšel jsem tě mluvit hadí řečí. Mluvíš s hady.
Како да знам да говориш истину?
Jak můžu vědět, že mi říkáš pravdu?
Говориш ми оно што желим да чујем.
Jen mi říkáš co chci slyšet.
Говориш као неко ко има пуно тога да почисти.
Promluvil někdo, kdo toho má dost vlastního k uklizení..
Говориш као да је он некакав монструм.
Má ten chlap snad být ten nejhorší grázl?
Говориш то јер мислиш да неће успети или зато што се плашиш да ће он сазнати?
Říkáš to, protože si myslíš, že to nebude fungovat. Nebo protože se bojíš, že to zjistíš?
Мој телефон је прислушкиван, и чули су како ми говориш да си у говорници.
Měl jsem napíchnutou linku, proto tě mohli slyšet když si říkala, že stojíš u té budky.
Да, али до тада нећу знати да ли говориш истину или не.
Jo, ale až teprve tehdy budu vědět, jestli mluvíš pravdu.
Сјајно тата, настави да говориш то себи.
To je bezva, tati. Jen se v tom utvrzuj.
Верујем ти да ми говориш истину, Џена.
Taky věřím, že mi řekneš pravdu, Jenno.
А ти говориш да је све било лоше, Dean?
Takže, ty říkáš, že je všechno špatně, Deane?
Ако говориш оно шта мислим да говориш, не.
Jestli tvrdíš to, co si myslím, tak ne.
Ти не говориш језике, Такере, зар не?
V tom případě nejste lingvista, Tuckere.
Да ли то говориш себи ноћу?
Tak toto sis tu noc namlouval?
Да ли ми ти то говориш да Круна дугује три милиона?
Říkáš mi, že koruna dluží tři milióny?
Можда си ми брат, али говориш са краљем.
Možná jsi můj bratr, ale mluvíš s králem.
Било би лепо да говориш позитивно о мојим оруђима.
Bylo by jenom fajn, kdybych měl nějakou zpětnou vazbu na moje nástroje.
Ти ми стално говориш да очврснем.
To ty jsi mi vždycky říkal, že se mám pochlapit.
Ништа не говориш, али у очима ти је пркос.
Nic jste neřekla, ale já vidím vzdor ve vašich očích.
Мислиш да ћу ти дозволити да говориш сутра?
Myslíš, že tě zítra nechám mluvit?
Бацићу поглед на твој случај, Викторе, али ако ми не говориш истину, бићеш у већој невољи него на почетку.
Podívám se na váš případ, Victore. Ale pokud mi nebudete říkat pravdu, budete mít mnohem více problémů, než na začátku.
Када ти говориш, зар никада не чујем мајчин глас?
Když mluvíš ty, nikdy neslyším hlas matky?
Говориш као да жудиш за такве дане.
Mluvíš jako bys ty dny chtěl vrátit.
Престани да говориш као да си већ мртва.
Přestaň mluvit jako bys už byla mrtvá.
Немој да си се усудио да ми величаш раднике и говориш "добар човек" као да ће да купује јебени сладолед!
Neopovažuj se mi tady říkat co zvládnou moji vlastní zaměstnanci a říkat "dobrej chlap, " jako by ti šel koupit nějakou podělanou zmrzlinu!
Зашто ми увек говориш шта да радим?
Neříkej mi pořád, co mám dělat!
Хоћеш да уђеш у ратну зону и говориш нашима шта смеју и не смеју да дижу у ваздух.
Chceš jít na frontu a tam našim chlapům říct, co můžou a nemůžou vyhodit do povětří?
Знаш, Џејмсе, не говориш добро француски.
Víš, Jamesi, tvá francouzština není dobrá.
Кад почнеш овако да говориш, звучиш успаничено.
Vždycky když začneš s těmahle řečma, zníš mi zpanikařeně.
Само ако говориш о томе, постаје стварност.
Jen mluvení o něm ho činí skutečným.
Да ли ти то говориш о олуји или о браку, Берни?
Mluvíš tady o té bouři nebo o manželství, Bernie?
Говориш као да се нећемо извући из овога.
Proč mi přijde, že čekáš, že nám to neprojde?
Говориш о њему као да си тамо била.
Mluvíte o tom, jako kdyby jste tam skutečně byla.
Али, говориш о измени генетске грађе популације.
Ale to, co jste mluví o se mění genetický make--up populace.
Како могу да знам да говориш истину?
Ajak mám vědět, že mluvíš pravdu?
Не знам о чему говориш али свиђа ми се како то кажеш.
Nevím, o čem to mluvíš, ale líbí se mi, jak o tom mluvíš.
А не рекавши то, говориш истину и признајеш да постоји.
Takže když to popřeš, tak vlastně říkáš pravdu a připouštíš, že je to tak.
КА: Ти сада овде на ТЕD-у, говориш пред људима да би допрео до људи који би могли да ти помогну на неки начин да оствариш свој сан?
CA: Pěkně. Takže proto mluvíš tady k divákům TEDu, abys -- našel lidi, kteří by ti mohli jakkoli pomoci -- tento sen naplnit?
5.374146938324s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?