Prevod od "olivere" do Srpski


Kako koristiti "olivere" u rečenicama:

Tvou matku sleduju celé dny, Olivere, a nic.
Проматрам твоју мајку већ данима, Оливере.
Olivere, určitě jsem ale zmínila, že je ten hlavní počítač v 25. patře uvnitř centrály Merlyn Global Group?
Оливере, јесам ли споменула да се тај мејнфрејм налази унутар главног седишта групације Мерлин Глобала, и то на 25. спрату?
Sakra, Olivere, má potíže, kde jsi?
Дођавола, Оливере. У невољи је, где си?
Máš ohledně dneška nějaké otázky, Olivere?
Imaš li neka pitanja za danas?
Jak vidíš, Olivere, tak jsme to tu trochu zmodernizovali.
Kao što vidiš, dosta smo modernizovali.
Olivere, co se ti tam stalo?
Olivere šta ti se desilo na tom ostrvu?
Olivere, Tommy ani já nepotřebujeme tvé požehnání.
Tomiju i meni ne treba tvoj blagoslov.
Olivere, tvá matka a sestra tě zrovna dostaly zpátky a ty je teď protáhneš soudem a možná i něčím horším?
Tvoja majka i sestra samo što su te dobile nazad, a sad æeš im prirediti suðenje, možda i gore?
Olivere, nemyslíš, že tenhle týden už máš problémů dost a že bys po něm jít neměl?
Zar nemaš dovoljno problema za ovu nedelju pa æeš krenuti na njega?
Ale ty máš domácí vězení, Olivere, což znamená, že po něm jít nemůžeš.
U kuænom si pritvoru, ne možeš da kreneš na njega.
A Spencerové řeknu, že se přiznávat nebudeš, ale Olivere, máš rodinu, přátele, lidi, kterým na tobě skutečně záleží.
Reæi æu Spenserovoj da ne pristajemo, ali Olivere, imaš porodicu. Prijatelje. Ljude kojima je stalo do tebe.
Olivere, ty pryč z domu nemůžeš.
Olivere, ti ne možeš da napustiš kuæu.
Neuvědomil jsem si, že ses na vysoké učil rusky, Olivere.
Нисам знао да си студирао руски, Оливере.
Olivere, Cartera zrovna přijali na Harvard a Princeton.
Olivere, Karter je upravo primljen na Harvard i Prinston.
Ale Olivere, má smrt bude díky tvé smrti úplně zbytečná.
Moja smrt postaje besmislena ako umreš.
Upřímně, Olivere, někdy mě zajímá, proč ses vůbec obtěžoval vracet se domů.
Iskreno, ima trenutaka kada se pitam zašto si se vraæao kuæi.
Shrnu si to, Olivere, na tvou matku někdo střílel, skoro ji zabil, a ty to emocionálně zpracováváš tak, že jdeš v utajení k mafii.
Da rašèistimo, Olivere. Na majku ti je pucano i umalo je poginula, a tvoja emotivna reakcija na to je da se uvuèeš u mafiju kao tajni agent.
Olivere, omlouvám se, Něco mi do toho vlezlo.
Olivere, tako mi je žao, nešto je iskrslo.
Olivere, Salvati a jeho nohsledi už do nemocnice dostali 4 lidi, a pokud je někdo nezastaví, tak bude další na řadě ten chudák Russo.
Salvati i njegovi štemeri su veæ spremili èetvero ljudi u bolnicu, a ako ih neko zaustavi, jadnik koji drži restoran Russo je slijedeæi. Èekaj, Russo?
Olivere, snad jsi té dívce nepropadl, že ne?
Olivere, ne pališ se valjda na tu curu?
Už to není jen tvoje tajemství, Olivere.
To više nije samo tvoja tajna, Olivere.
A donutit mě jít na večeři s láskou tvého života je co, Olivere?
A što je onda to što si me natjerao da veèeram s ljubavi tvog života?
Olivere, říkal jsi, že jí chceš pomoct se změnit.
Olivere, rekao si da želiš pomoæi joj promijeniti se.
Nepleť se mi do cesty, Olivere, nebo se ujistím, že tvoje tajemství tajemstvím nezůstane.
Ne staj mi na put, Olivere, ili æu se pobrinuti da tvoja tajna ne ostane tajna.
Olivere, na tohle nejsem odborník, ale nemyslím si, že je láska o měnění nebo zachraňování lidí.
Znaš, Olivere, nisam baš ekspert za to, ali... ne mislim da je bit ljubavi u mijenjanju ili spašavanju osobe.
Olivere, Ted Gaynor byl při mé první misi v Afghánistánu můj velící důstojník
Ted Gejnor je bio moj komandant u Avganistanu.
Je mi to líto, Olivere, ale tvůj otec nebyl vždy takový, jaký sis myslel.
Žao mi je, ali tvoj otac nije bio kao što misliš.
Olivere, o Hraběti víme celé měsíce.
Oliver, mi smo poznati o grofa mjesecima.
Olivere, tref ten míček a můžeš odejít.
Oliver, hit ove i možete napustiti.
To je totiž správná otázka, ne, Olivere?
Jer to je pravo pitanje ovdje.
Olivere, netuším, do čeho se tvůj otec zapletl, ani s kým.
Nemam pojma u što je tvoj otac bio umiješan, niti s kime.
Olivere, běžíš jí pomoct, nebo utíkáš před pravdou o tvé matce?
Potrèao si pomoæi njoj, ili bježiš od istine o svojoj majci?
Olivere, v tomhle městě se něco děje, ty to víš.
Olivere, nešto se zbiva u ovome gradu.
Vím, jen to, Olivere, a ty to víš taky, že to tajila.
Ali i ti i ja znamo, da je èuvala tu tajnu.
Olivere, poslyš, svému synovci nemůžu číst knížku, aniž bych nevěděl, že mu Lawton vzal otce.
Оливер, слушај, ја не могу да прочитам Књига на мој сестрић не знајући да Лавтон узео његов отац од њега.
Olivere, se sestrou své přítelkyni se nevyspíš, pokud nechceš váš vztah poslat k šípku.
Daj, zar bi netko spavao sa sestrom svoje cure, a da ne namjerava razvrgnuti vezu?
Neříkej mi, co nebo jak se cítím, Olivere.
Da mi nisi govorio kako se ja osjecam!
Olivere, mezi námi není co vyjasňovat, my dva už jsme spolu skončili.
Каква фреквенција, ми више нисмо ни у истом појасу. Ти и ја, више нисмо.
Pokud mi chceš něco říct, Olivere, tak to vyklop.
Ako mi imaš nešto reæi, samo reci.
Olivere, vím, že jsi začal Roye učit, a proč, ale Roy, Slade, hodně chlapů, se kterými jsem sloužil...
Olivere, znam da si prigrlio Roya i znam zašto. Ali Roy, Slade, te mnogi od decki s kojima sam služio...
Olivere, možná o tom moc přemýšlíme.
Olivere, mozda previse mislimo o tome.
Kde jsou peníze, Olivere, tak jsou lidé, kteří se tě snaží využít.
Kad imaš novca, uvek ima ljudi koji te žele iskoristiti.
Olivere, necháš Lucy být a vezmeš si mě.
Olivere, ostavi Lusi i dođi meni.
1.6443901062012s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?