Prevod od "slučaju" do Srpski


Kako koristiti "slučaju" u rečenicama:

Čisto po slučaju, si postavil palico k šotoru in dve uri kasneje je udarila strela.
Baš si sluèajno stavio štap van Klerinog šatora, i 2 sata kasnije, grom je udario.
Tako je programirana v slučaju posebnih okoliščin, ki so se zgodile.
Programirana je da to uèini pod odreðenim okolnostima. One su se pojavile.
Reklamira v vseh 52.državah v slučaju, če je kak New Yorčan na dopustu.
Ima spotove u svih 52 države, za sluèaj da je neki Njujorèanin na odmoru.
Želim da odprete izhodna vrata v slučaju nevarnosti... tu in tu, katera vodi v kabino prvega razreda in pilota.
Hoæu da otvorite vrata izlaza sa sluèaj opasnosti... ovde i ovde, koji vodi u kabinu prve klase i pilota.
V vsakem slučaju, nekaj kar boš vedno imel, je žena, ki jo ljubiš in s katero se boš postaral, kajne?
U svakom sluèaju ono što æeš uvek imati je žena koja te voli i sa kojom æeš ostariti.
V slučaju nuklearne katastrofe bo ta znak povedal prebivalcem Springfielda kaj naj naredijo.
U sluèaju nuklearne katastrofe ovaj znak æe reæi graðanima Springfielda što da naprave.
Ta izstrelek je prišel po neobičajnem slučaju iz našega kvadranta.
Projektil je došao iz našeg kvadranta neobiènim sluèajem.
Moji programi za samotestiranje trdijo, da me je v slučaju preobremenitve potrebno enostavno resetirati.
Moji programi za samotestiranje tvrde da me u sluèaju preoptereæenja treba jednostavno resetirati.
V vsakem slučaju, jaz stojim tam, in čakam da uporabim govorilnico...
U svakom sluèaju, ja stojim tamo, I èekam da koristim govornicu...
V vsakem slučaju, stvar katera me muči... je ta, kako oboje resnično govorita.
U svakom sluèaju, stvar koja me muèi... jeste kako sigurno oboje zvuèite.
V slučaju snežnega viharja lahko preživi cel mesec.
У случају сњежне олује, може издржати читав мјесец.
On nam pomaga pri tem slučaju.
Он нам помаже при овом случају.
V slučaju, če psi čuvaji niso nahranjeni.
U sluèaju da krvoloèni psi èuvari nisu nahranjeni.
Gospod, vi ste predsednik sodišča... kako naj govorim o slučaju?
Ser, vi æete biti predsedavajuæi suda... kako je moguæe da sa vama prièam o sluèaju?
Imam številko in naslov vdove, v slučaju, da vas zanima.
Imam broj i adresu udovice, u slucaju, da vas zanima.
Par vas jemljemo kot rezervo v slučaju, da se kdo poškoduje ali preneha z dobro igro.
Par vas uzimamo kao rezervu u sluèaju da se neko povredi ili prekine sa dobrom igrom.
V vsakem slučaju, samo sem ti hotel reči mi je verjetno najponosnejši trenutek v življenju gledati te tam gor.
U svakom sluèaju, samo sam ti htio reæi da mi je vjerojatno najponosniji trenutak u životu bio gledajuæi te tamo gore.
Moraš jim dokazati, da lahko računajo nate v nujnem slučaju.
Moraš im dokazati da na tebe mogu racunati u slucaju nužde.
V najslabšem možnem slučaju sem mislil, da so mi ostali tedni s Sharon.
U najgorem moguæem sluèaju, mislio sam da su mi preostali tjedni sa Sharon.
V drugem slučaju je Robert zdravil Sagittaronca brez njegove privolitve.
U drugom sluèaju Robert je leèio pacijenta bez njegovog pristanka.
Nisi se po slučaju zaljubil vame.
Nisi se slucajno zaljubio u mene.
V slučaju, da ne slišim zvonca.
Ako ne èujem zvono ili tako nešto.
V slučaju, da zbolim in ni možnosti, da se srečamo?
U sluèaju da se razbolim i da nemamo priliku upoznati se?
Havla za ne tako domiseln prispevek k socialnem slučaju Chloe Sullivan, vendar je Lois že ljubeznivo dala donacijo v tvojem imenu.
Hvala ti na ne tako suptilnom doprinosu socijalnom sluèaju Chloe Sullivan, ali Lois je veæ ljubazno dala donaciju u tvoje ime.
Vrzite ga v temnico, toda pazite na njegov izgled, v slučaju, če bom potreboval njegove usluge v prihodnosti.
Bacite ga u tamnicu ali pazite na njegov izgled za sluèaj ako mi budu trebale njegove usluge u buduænosti.
Ne, mislim da je pomembno, da se ve, v slučaju če se kdo vpraša, a ne sprašujejo se...
Ne, mislim da je bitno da se zna, u sluèaju ako se netko pita, a ne pitaju se...
Ti si tu samo v slučaju kakšnega sranja.
Ti si tu samo u sluèaju nekog sranja.
Ali imaš motor v slučaju nujnega primera?
Imat æete nakakav motor u sluèaju nužde?
Naprej, 1/3, bočno krmilo, globina v slučaju nevarnosti.
Naprijed, 1/3, boèno kormilo, dubina za sluèaj opasnosti.
V slučaju, da me tam gor posadijo na gugalni stol, bom povzročil pravi pekel.
Ali ako mi tamo budu dali naslonjaèu, Napraviæu im Pakao.
Verjamem, da vam je gospod Meeks pozabil povedati, da se je v tem slučaju ladja Good Fortune samo branila.
Mislim da vam je rekao da smo morali da se branimo. Izvinite.
Mislim, da vam ni potrebno razlagati, kaj je na kocki, v slučaju, če bi gospod Dufresne uspešno zajel to ladjo?
Ne moram da ti objašnjavam šta gubiš ako g. Dufrejn uspešno osvoji plen.
dobil sem nekaj antibiotikov, v slučaju da jih bomo potrebovali.
Poneo sam nešto antibiotika, u sluèaju da nam zatrebaju.
0.5702109336853s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?