Ločitvi od tebe... največje kurbe v kraljevem okolišu... in tebe, sodrge Dixija.
Hoæu da ti postavim jedno pitanje koje me veæ dugo peèe.
Lorda Asriela sem srečala na Kraljevem arktičnem institutu.
Znaš li da sam upoznala lorda Asrijela? Bilo je to u Kraljevskom arktièkom institutu.
Nečak se zabava, na kraljevem prestolu.
Moj neæak se zabavlja na kraljevom prestolju.
Če bi torej bila kakršna koli zapreka v kraljevem zakonu, potem mora ta odveza podana od papeža.
Da je bilo neke prepreke u Kraljevom venèanju ne bi bio odobren od Pape.
Kaj ni odpotoval, po Kraljevem ukazu?
Zar ne beše otputovao po Kraljevom naredjenju?
Krokar je bil v kraljevem privezu
Stigao je gavran iz Kraljeve luke.
Potrebujem te, Ned-- dol pri kraljevem privezu, ne tukaj kjar nisi nikomur v korist.
Potreban si mi Nede -- dolje, u Kraljevoj luci, ne ovdje gore, gdje nisi nikome od proklete koristi.
Kdo ve, kako se je takšen človek znašel v kraljevem svetu.
Како се таква особа нашла у Краљевом већу, никад нећу знати.
Nehajta s to norostjo, v kraljevem imenu!
Прекинити се овим лудилом у име вашег краља!
Moji sestri sta v Kraljevem pristanku.
И моје сестре су биле у Краљевој Луци.
V Kraljevem gozdu sta živela levinja in njen mladič.
U Kraljevskoj šumi su živeli lavica i njen laviæ.
Tako sem vpila, da sem mislila, da me Robert sliši v Kraljevem gozdu.
Tako sam glasno vrištala da mi se èinilo kako æe me
Kako si vedela, da nameravam- –ker imam ušesa na kraljevem dvoru.
Kako si znala da æu... - Imam neke veze na kraljevskom dvoru.
V Kraljevem pristanku sem služil kovaču Mottu, pa me je izdal mestni straži.
Служио сам ковача Моту у Краљевој Луци и издао ме је Градској стражи.
Pred nekaj tedni se je opotekel v bar v Kraljevem pristanišču.
Pre neku nedelju se doteturao u krèmu u Port Rojalu.
Moj vohun v Kraljevem pristanišču je slišal pogovor.
Moj špijun je naèuo taj razgovor u Port Rojalu.
Oprostite, kličem s satelitskega telefona v kraljevem letalu.
Izvinite. Govorim satelitskim telefonom iz kraljevskog aviona.
V oči me poglej in reci, da misliš, da je v Kraljevem pristanku varna.
Погледај ме у очи и реци ми да мислиш да ће бити безбедна у Краљевој Луци.
Kar je precej unikatno pri umorih v Kraljevem pristanku.
Што је веома чудно обзиром на остала убиства у Краљевој Луци.
Veš, koliko so mi plačali v Kraljevem pristanku, da ubijem moža?
Znate koliko su mi platili da ubijem èoveka u Kraljevoj Luci?
Odkar so mi pogubili očeta, sem bila talka v Kraljevem pristanku.
Од како је мој отац погубљен, била сам талац у Краљевој Луци.
Pošiljal sem pisma Varysu, gospodarju prišepetalcev v Kraljevem pristanku.
Слао сам писма Варису, господару ухода у Краљевој Луци.
Kdo v resnici vlada v Kraljevem pristanku?
Ко вуче конце у Краљевој Луци? Сер Давосе...
Kako je v Londonu in na kraljevem dvoru?
Kako je u Londonu i kraljevom dvoru?
Povabljena so vsa dekleta v deželi. Po kraljevem ukazu.
Ali sve devojke su pozvane, po naredbi kralja.
Tudi Finnegan študira na Kraljevem medicinskem kolidžu.
Finigen pohaða univerzitet medicine. Ima smisla.
Kako bi v Kraljevem pristanku kaznovali navadnega človeka, ki je udaril princa?
Recite mi, kako bi u Kraljevoj Luci kaznili graðanina koji je udario princa?
V novem Kraljevem pristanku ne trpimo prodajalcev mesa.
U novoj Kraljevoj Luci ne tolerišemo prodavce mesa.
V Kraljevem pristanku je bila krasna...
U Kraljevoj Luci je bila prelepa...
Zoperstavil se bo svoji družini in se v kraljevem vrtu skrivaj poročil s Freyo.
Prkosiće svojoj porodici i oženiće Freju tajno u kraljevskoj bašti.
Po kraljevem ukazu sem prišel spet osvojit grad.
Došao sam po kraljevom nareðenju da vratim dvorac.
Bil sem mitraljezec v kraljevem letalstvu.
Bio sam repni artiljerac u kraljevskoj avijaciji.
Slišal sem, da ne pijete, ne kavsate kurb in da v kraljevem imenu stiskate Stewarta Strangea.
Ja sam èuo da ne pijete, da ne jebete kurve, da pritiskate ser Stjuarta Strejndža u kraljevo ime.
Psi v Kraljevem pristanku so vso noč tulili.
Сви пси у Краљевој Луци су завијали целе ноћи.
Niso vedeli, da objavljam članke o arhitekturi in oblikovanju, da sem bila član v Kraljevem društvu za umetnost, da sem se oblačila v črno -. da se še vedno - da kadim cigarilose.
Нису знали да објављујем часописе за архитектуру и дизајн, да сам члан Краљевског удружења уметника, да сам обукла црно, а и даље то радим, да пушим цигарилосе.
In David reče Ahisu: Ako sem, prosim, našel milost v očeh tvojih, naj mi dado prostora v kakem mestu na deželi, da bi v njem prebival; kajti čemu naj prebiva hlapec tvoj pri tebi v kraljevem mestu?
A David reče Ahisu: Ako sam našao milost pred tobom, neka mi dadu mesto u kome gradu ove zemlje, da sedim onde, jer zašto da sedi sluga tvoj s tobom u carskom gradu?
Pišita torej vidva za Jude, kakor se vama zdi prav, v kraljevem imenu in zapečatita s kraljevim prstanom; zakaj pisma, ki je pisano v kraljevem imenu in zapečateno s kraljevim prstanom, nihče ne more preklicati.
Vi dakle pišite za Judejce kako vam je drago u ime carevo i zapečatite prstenom carevim; jer šta se piše u ime carevo i zapečati prstenom carevim ne može se poreći.
Daniel pa je prosil kralja, in ta je poveril poslovodstvo pokrajine Babilonske Sadrahu, Mesahu in Abednegu; a Daniel je bil na dvoru kraljevem.
I Danilo izmoli u cara, te postavi nad poslovima zemlje vavilonske Sedraha, Misaha i Avdenaga, a Danilo osta na dvoru carevom.
Ob koncu dvanajstih mesecev se je izprehajal po kraljevem dvoru v Babilonu.
Posle dvanaest meseci hodaše po carskom dvoru u Vavilonu.
1.0495190620422s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?