Prevod od "íntimo" do Srpski


Kako koristiti "íntimo" u rečenicama:

Gosto de ser, mais ou menos íntimo de quem as minhas garotas se casam.
Izbirljiv sam za koga se moja devojka udaje.
Seu talento, sua liderança, seu conhecimento íntimo dos lycans.
Njen kapacitet, liderstvo, detaljno poznavanje likana.
Quero dizer o mais íntimo possível daquela louca.
Da, mislim da jesam. Zapravo, toliko sam blizak koliko se s takvom ludaèom može biti blizak.
A alegria de experimentar... de partilhar algo tão novo, tão perigoso... tão íntimo.
Uzbuðenje eksperimentisanja, užitak u novom, tako opasnom... tako intimnom.
No nosso ponto mais íntimo estamos a meros milímetros um do outro.
Najbliže rastojanje meðu nama je bilo samo 0, 01 cm.
O arcebispo era íntimo do Sr. Shaughnessy.
G. Shaughnessy je bio blizak nadbiskupov prijatelj.
Nesse dia, vocês fazem um pedido íntimo.
Dakle, na tvoj dan, ti postavljaš intimni zahtjev.
Sabemos que foi alguém íntimo de King e a única pista se matou naquele balão.
Znamo da je bio netko blizak Kingu. I naš jedini trag je poèinio samoubojstvo u balonu.
...de reputação ilibada, amigo íntimo do presidente... confirmado na Secretaria Nacional de Combate as Drogas... nosso novo czar antidrogas, Robert Hudson Wakefield.
Одличне репутације и близак пријатељ председника, недавно постављен у уред за националну контролу дроге, наш нови цар дроге, Роберт Хадсон Вејкфилд.
O fato é que você é muito íntimo do Chanceler.
Ti si isuviše blizak, sa Kancelarom...
Ninguém fora de seu círculo íntimo tem visto ele desde o lançamento em Bolsa.
Niko izvan njegovog unutrašnjeg kruga nije ga video od poèetne javne ponude.
Peguei a namorada do Matthew num momento íntimo.
Imam ovde Metjuovu devojku u privatnim trenutcima.
Mas no íntimo, cumprimento-a por sua resposta.
Ali ja æu se mentalno rukovati s vama za vaš odgovor.
A expressão deles não impressionou o mais íntimo de meu ser à toa.
Njihov izraz nije udario u moje najintimnijie biæe tek tako nizašto.
Sou um estranho, como sei de algo tão íntimo da sua esposa?
Успут, како то да ја знам нешто тако интимно?
Você não entende, mas este é um momento íntimo.
Ti možda ne shvataš, ali ovo je ipak ontimno.
Temos uma necessidade humana de companheirismo e contato íntimo, de sermos amados, conectados e aceitos, de sermos vistos e recebidos por quem somos.
Imamo ljudsku potrebu za druženjem i bliskim kontaktom, za ljubavlju, privrženošću i prihvatanjem, da budemo viđeni, da nas drugi prihvate onakvima kakvi jesmo.
Você e o Dr. Holloway tiveram contato íntimo recentemente?
Jeste li vi dr Halovej imali intimne odnose skoro?
Carl Fairbanks, amigo íntimo de Paul Andrews disse que as investigações vão prosseguir...
prijatelj blizak Polu Andrus, Karl Feirbanks rekao je da se istraga nastavlja
Sabia que era um dedicado apoiador da guerra, amigo íntimo de Washington, mas não tenho ciência de suas outras causas.
Znala sam o njemu kao posvećena pobornik rata, blizak prijatelj Washingtona,, ali nisam imao znanja njegovih drugih uzroka.
Sendo íntimo, pode chamar de boiola, caso ele tenha bom humor, mas eu não tenho.
Verovatno i peško, ako imaju smisao za humor, ali ja ga nemam.
E quando virmos o juiz na segunda-feira, ele é um amigo íntimo da família, não será mais temporário.
Nakon informacija koje smo dobili u ponedjeljak, o suca... koji je inaèe naš kuæni prijatelj, više neæe biti privremena...
Acabou de cortar a artéria femoral de uma mulher de quem você é íntimo.
Upravo je presekao arteriju ženi sa kojom si bio intiman.
Vai ter que se casar com essa carne, está ficando cada vez mais íntimo dela.
Super je, a? Moraæeš da se oženiš tom šunkom ako nastaviš da je pipkaš.
A verdade é que seu medo mais íntimo é seu atributo mais impressionante.
Istina je da je tvoj naveæi strah zapravo tvoj najveæi promašaj.
Você tem um relacionamento íntimo com Kate Baldwin, certo?
U intimnom si odnosu s Kejt Boldvin. Je li to taèno?
Mas espero que continuemos nossa conversa... em um momento mais íntimo.
Ali nadam se da æemo nastaviti ovaj razgovor u intimnijem okruženju.
Querida, Toni quer manter isso um encontro íntimo entre amigos próximos.
O, DUŠO. TONI JE TO ZAMISLIO KAO INTIMNO OKUPLJANJE BLISKIH PRIJATELJA.
É hora de algo mais íntimo, vadia!
Спреми се за блиску борбу, кучко!
Eu caí do carrinho, então perdi Frank, agora estou sendo caçada por um Sabonete íntimo.
Испала сам из колица, изгубила Френка, а сад ме прогони иригатор.
Espiritualmente, farei um passeio íntimo pelo chi dela.
Duhovno, biæe intimni obilazak oko taèke G.
Cremos que o parceiro seja Zachary Hawthorne, que largou o colegial e é íntimo de Masterson.
Smatramo da mu je pomoænik Zachary Hathorne, otpadnik iz srednje škole. koji je ostao blizak s Mastersonom.
O que eles descobriram foi que em nossas listas do Netflix há esta épica batalha em curso entre nossas futuras aspirações pessoais e nosso presente mais impulsivo e íntimo.
Ono što su otkrili je da se u Netflix redosledu dešava epska bitka između našeg budućeg sebe kojem težimo i našeg sadašnjeg, impulsivnijeg sebe.
Em meu íntimo sempre senti que isso estava errado e que introvertidos eram excelentes exatamente como eram.
Uvek sam duboko u sebi osećala da je to pogrešno, i da su introvertne osobe odlične takve kakve jesu.
Eu pensei, não, é um olhar muito íntimo, não é um olhar que uma filha dá para seu pai.
Pomislila sam, ne, radi se o veoma intimnom pogledu, ali to nije pogled kojim ćerka gleda oca.
[Fidelidade] [Muito íntimo] [Erros graves] (Risos) E as tatuagens contam muitas histórias.
[Vernost] [Veoma intimno] [Ozbiljne greške] (Smeh) I tetovaže vam pričaju mnoge priče.
Para muitos, é a primeira vez que interagem com o Islão em nível tão íntimo.
Za mnoge je to prvi put da dolaze u kontakt s islamom na tako intimnom nivou.
O paradoxo nisso é que a atenção é simplesmente estar realmente interessado em ficar mais próximo e íntimo daquilo que realmente acontece em nosso corpo e mente aqui e ali,
Ovde je paradoks u tome što se usredsređenost uma samo odnosi na stvarno interesovanje za postajanje bliskim i intimnim sa onim što se zaista dešava u našem telu i umu u svakom pojedinačnom trenutku.
Enquanto construíamos a arte ao longo da semana, com uma centena de voluntários, um bom número de vizinhos ao redor da praça se tornou íntimo dela e se apaixonou.
Dok smo ovo gradili tokom cele nedelje, sa 100 volontera, mnogo ljudi iz komšiluka je okružilo trg približilo se i svidelo im se ono što su videli
1.4476089477539s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?