Prevod od "zombar" do Srpski


Kako koristiti "zombar" u rečenicama:

Que grande missão na vida é a sua, que permite zombar de minha profissão?
Èime se vi bavite u životu... da se tako rugate mom skromnom pozivu?
Se voltar para casa, todos irão zombar de mim.
Усамљен сам, а код куће ми се само смеју.
Zombar desses garotos é uma coisa... mas isso poderia ser facilmente mal compreendido.
Jedno je šaliti se s mladeži,...ali ovakve se stvari vrlo lako mogu krivo shvatiti.
Ele começa com os parabéns da proximidade das núpcias de minha filha primogênita, mas não vou zombar com sua inteligência lendo as observações dele sobre este tópico.
Prvo èestita na skorom braku moje najstarije æerke, ali neæu da vreðam tvoj um tekstom na tu temu.
Eu acho que o heroísmo é algo a aspirar, não a zombar.
Heroizmu se teži, ne ruga mu se.
Será que estou escutando alguém zombar da desgraça alheia?
Da li ja to èujem podsmevanje tuðoj nesreæi?
Não devia zombar de mim, Sr. Frodo.
E, gospon Frodo nemojte se ismijavati.
Eu faria de tudo para não aborrecê-lo... mas pare de zombar de mim com Gaby.
Uèinila bih bila šta da se izvuèeš iz problema. ali ne rugaj mi se kad je Gaby tu.
Não quero zombar de você, policial, mas tenho câncer.
Ne pokušavam da vam lažem, policajèe, ali, ja bolujem od raka.
Você realmente acredita que elas vão zombar de você?
Da li stvarno misliš da æe ti se ismevati?
Eu posso não ser capaz de controlar o que você faz fora dessa casa, mas enquanto você estiver debaixo deste telhado, você não vai zombar dos meus valores.
Možda neæu biti u stanju kontrolirati što radiš van ove kuæe ali dok si pod ovim krovom, neæeš se ismijavati mojim vrijednostima.
Pode zombar, mas eu estrelei nossa produção de Cats.
Samo se ti smej, zapoèeo sam u predstavi Maèke.
Ele se chama Crystal, e não deve zombar dele.
Slušaj, Kristel. Ne kaèi se sa njom.
Pode zombar o quanto quiser, mas... está rendendo um bom dinheiro por aí.
Pa, pretpostavljam da se možeš ismijavati, ako to želiš, ali èini se da to pogaða žicu.
Haverá bastante vinho e boas pessoas para poder zombar.
Biæe puno vina i finih ljudi, Koje slobodno možeš ismevati.
Se só o que quer é zombar de mim... eu acho que devia partir.
Ako ovo radiš samo da me ismejavaš, Mislim da bi trebao otièi.
Temos de levar algum idiota para podermos zombar dele.
Moramo dovesti po idota na veèeru da ih ismejavamo.
Bem, essas pessoas nos convidaram para zombar de nós.
Ovi ljudi su nas pozvali kako bi nas ismejavali.
A sentença normal é de uma semana... mas por ter a audácia, o desplante... de chamar a si mesmo de fada do dente... e assim zombar de tudo que representamos... eu o condeno a passar duas semanas trabalhando como fada do dente.
Jedna sedmica je uobièajena kazna. Ali pošto vi imate drskosti da se nazivate Zubiæ vilom, i tako ismevate sve što mi znaèimo, kažnjavam vas na dve sedmice.
Olha, Sarge, sei que gosta de zombar dos americanos...
Znam da ste se zabavljali s Amerikancima...
Para zombar de mim um pouco mais?
Da bi me još malo ismevao?
Você de zombar mim porque eu não posso voar.
Rugate mi se jer ne mogu da letim.
Vai, pode zombar, engraçadinho... mas sou um pavão orgulhoso com o voo da liberdade.
Samo se zezaj šaljivèe, ali ja sam ponosan kao paun koji slobodno leti.
Foi salvo por aquele deus do fogo do qual gosta de zombar.
Spasio te je onaj vatreni Bog kome se rugaš.
Sheldon, vamos zombar das pessoas que compram homeopáticos, você adora isso.
Hajde da se rugamo ljudima koji kupuju homeopatske lekove, to voliš.
Vão zombar de você assim que sair da sala, Jerry.
Rugaæ ti se èim napustiš prostoriju.
Se querem zombar, zombem de mim.
Ako morate nekog da ismevate, ismevajte mene.
E a família de sua esposa encoraja você a zombar de seu senhor?
I klan vaše žene vas uèi da se rugate gospodaru imanja?
Satanás pode gostar de zombar de Deus, mas Deus terá a palavra final.
Sotona može da napravi budalu od Boga, ali, Bog æe da ima poslednju reè.
Um homem que será Khan deve permanecer altivo e esmagar aqueles que ousarem zombar dele.
Muškarac koji postaje Kan mora da ostane uspravan i da smrska one koji mu se rugaju.
Não pode zombar abertamente de coisas que a maioria gosta.
Ne možes se otvoreno rugati stvarima u kojima 99% ostatka svijeta uživa.
Diz que ainda que tivesse... seria errado para Kevin zombar de você para sua vagina.
Samo kažem da i kad bi imao, ne bi bilo u redu za Kevina da te zadirkuje oko tvoje vagine. Ne!
Não deixem um homem zombar sobre aquilo que também os toca.
Rekao bih da ne smemo ismejavati to što je bitno nekome drugom.
E enquanto ele balançava, eu vi a multidão zombar dele.
I dok je visio gledao sam masu koja mu se rrugala.
Descubro que meu marido dormia com uma jovem que foi morta e você tem a audácia de vir à minha casa e me zombar?
Сазнала сам да је мој муж спавао са девојком која је убијена, а ти имаш образа да дођеш овде и исмејаваш ме?
Veio até aqui para zombar de mim?
Jesi prešao toliki put da bi mi se rugao?
Você brincou conosco, deixou pistas em cada quarto para zombar de nós.
Izigrali ste nas, čak ste ostavili tragove da nam se rugate.
Você gosta de zombar de nós, mas somos mais fortes do que você pensa.
Volite nas ismejavati, ali moæniji smo nego što mislite.
Preciso que todos jurem, que não vão zombar da minha corrente de ouro.
Hoæu da se svi zakunete da se neæete rugati mom zlatnom lancu.
Pessoal... parem de zombar desse homem ao menos uma vez.
Hoæeš? Prestanite da ismevate ovog èoveka.
Além disso, se você tiver a intenção de zombar deste pobre coitado, você não somente foi irônico verbalmente, mas também sarcástico.
Pritom, pošto imate nameru da ismevate ovu jadnu osobu, ne samo da ste bili verbalno ironični, nego i sarkastični.
Ao invés de simplesmente zombar dessa heresia de uma criança querer publicar, ou dizer espere até que você fique mais velha, meus pais realmente me apoiaram.
Umesto da me samo ismeju u toj jeresi deteta koje hoće da objavi radove, i odgovora da sačekam da budem starija, moji roditelji su bili puni podrške.
0.61313796043396s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?