Se ficar zangada, terei prazer em acalmá-la... e se ela se sentir culpada, terei o mesmo prazer.
Bude li ljuta, bit æe mi zadovoljstvo razveseliti je. Bude li joj žao, moje zadovoljstvo neæe biti manje.
Não há motivo para ficar zangada.
Nema razloga da se toliko ljutiš.
Não sabia se você estava zangada ou não.
Da li si ljuta na mene... I koliko.
Está mesmo zangada com você, não?
Stvarno je besna na tebe, je li?
Não é à toa que ela está zangada.
Nije ni èudo da je ljuta.
Se não estiver muito zangada posso dormir com você hoje?
Ako nisi jako ljuta, mogu veèeras da spavam u tvom krevetu?
Sabe, querida a mamãe está um pouco zangada com o papai.
Znaš, dušo, mama je malo Ijuta na tatu.
Não fico zangada se não quiser.
Neæu da se naljutim ako ne budeš htela.
Minha esposa está me matando envenenado aos poucos... e ela fica muito zangada quando me atraso.
Žena me postupno truje i ljuti se ako kasnim. - U redu.
Eu sei que você pensa que eu estou zangada por vir aqui, mas eu não estou.
Znam da misliš da sam ljuta, ali nisam.
Ainda não está zangada comigo, não é?
Nisi još uvijek ljuta na mene, zar ne?
Posso estar enganado, mas está zangada comigo?
Znam da sam trebao da znam, dušo, ali jesi li ljuta na mene? Dušo.
Não sei porque está tão zangada.
Ne znam zašto je tako ljuta?
Sei que tem estado zangada porque tenho trabalhado muito, e eu não queria te chatear.
Само, знам да си љута што толико радим па нисам хтео да те љутим.
Olha, inventei isso pois se eu contasse o que eu realmente tava fazendo você ficaria zangada.
Слушај, лагао сам зато што, да сам ти рекао истину само би полудела.
Casamento é como uma versão zangada e tensa de Everybody Loves Raymond.
Брак је као тужна, напета верзија серије "Сви воле Рејмонда".
Sinto muito por estar sempre tão zangada.
Vidi, izvinjavam sa što sam sve vreme ljuta. To je..
Estou tão zangada com que poderia vomitar.
Tako sam besna na njega, mogla bih da pljunem.
A questão é: essa mamãe zangada na qual você meteu em confusão, poderá esquecer de tudo isso.
Ne mora da odime vo detali, poentata e, ovaa razlutena tolpa... problemot koj go ima[, se mo`e da se sredi.
Estou zangada porque... disse aos meus filhos, que na vida real, não existem finais felizes.
Ljuta sam, jer... si rekao mojoj deci da u stvarnosti ne postoje sretni završetci.
Você sabe que não gosto que fique zangada comigo.
Знаш да не волим кад си љута на мене.
Lucy, você está zangada e aborrecida, e deveria estar, mas vocês dois precisam conversar mais sobre isso.
Луси... љута си, и узнемирена и требаш таква да будеш. Али, ви морате о томе још много пута да разговарате.
Porque Foreman não trabalha mais aqui, e Treze está zangada por eu tê-lo demitido.
Zato što Foreman ne radi ovde više, a Trinaestica je ljuta što sam ga otpustio.
Por que sempre me chama de mãe quando está zangada?
Zašto me uvijek zoveš majkom kad si ljuta?
Jess, tem todo direito de estar zangada comigo.
Džes, imaš puno pravo da budeš ljuta na mene.
O mundo está cheio de princesas e fiquei preso com a zangada.
Svet je pun princeza, a baš meni da zapadne ona džangrizava.
55 quilos de uma mulher zangada pode causar muito estrago.
Ljuto žensko od 56 kila može naèiniti dosta štete.
Isso deixou a Doroteia tão zangada, que pegou um balde de água e jogou sobre a bruxa má.
To je toliko jako naljutilo Doroti, da je uzela kofu vode koja je stajala pored i pljusnula je po zloj veštici!
E ela sempre estava zangada comigo.
A ona je uvek bila Ijuta na mene.
Por que está tão zangada comigo?
Još uvijek si ljuta na mene?
Só eu tenho o direito de estar zangada!
Samo je meni ovde dozvoljeno da se ljutim!
É tão bonita quando está zangada.
Tako si seksi kada si ljuta.
A garotinha zangada que não sabia foder.
Ljuta devojčica koja nije znala da se ševi.
Deva, sei que está zangada e sinto muito por andar ausente.
Deva, znam da si ljuta i žao mi je što nisam bio tu s tobom.
Mas minha esposa está zangada comigo por não me alimentar bem, então estou tentando.
Ali... Žena se ljuti što se ne hranim zdravije pa se trudim.
Lamento por ainda estar zangada comigo.
Žao mi je što se ništa nije promijenilo.
Ela tem todos os motivos para estar zangada.
Ima svaki razlog da bude ljuta.
Quando o seu pai faleceu, fiquei zangada durante muito tempo.
Kad ti je otac umro, dugo vremena sam bila ljuta.
Queria ser sincero contigo e não queria que ficasse zangada comigo.
Samo sam hteo biti iskren... i nisam želeo da budeš ljuta na mene.
Ida, sei que ainda está zangada comigo e não te censuro.
Ajda, znam da si i dalje ljuta na mene. Ne krivim te.
Qual é, EI, não continua zangada comigo, não é?
Daj, Ela. Još se Ijutiš? Ne.
O vovô era uma doninha confusa e zangada.
Deda beše zbunjena i gnevna lasica.
Imaginem o que significa para sua segurança pessoal enquanto uma população civil fortemente armada torna-se cada vez mais zangada sobre como deixaram que isto acontecesse.
Zamislite šta znači za vašu ličnu sigurnost to što teško naoružana građanska populacija postaje sve više frustrirana zbog toga zašto je dozvoljeno da se ovo desi.
E antes que eu percebesse, a sala de audiência estava cheia de gente zangada por estarmos falando sobre raça, por estarmos falando sobre pobreza, por estarmos falando sobre desigualdade.
Pre nego što sam se osvestio, sudnica je bila prepuna ljudi koji su bili besni jer pričamo o rasi, jer pričamo o siromaštvu, jer pričamo o nejednakosti.
Zangada, frustrada, muito chateada com o estado de sua sociedade e o estado de seus filhos, essa jovem menina iniciou um movimento, um movimento de mulheres comuns unidas para construir a paz.
Ljuta, frustrirana, zaista uznemirena stanjem svog društva i stanjem svoje dece, ova mlada devojka je osnovala pokret, gde su se obične žene udružile da bi se izborile za mir.
0.7975800037384s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?