Prevod od "voltarão" do Srpski


Kako koristiti "voltarão" u rečenicama:

O povo da areia se assusta fácil mas voltarão logo e em maior número..
Pješèari se lako uplaše, ali brzo æe se vratiti.
Somos as coisas que foram e que voltarão a ser.
Mi smo oni koji smo bili i biæemo opet!
Encha a praça com gente, e os negócios voltarão.
Napuni trg ljudima i posao æe se vratiti.
Diga, Ed, quando meus pais voltarão da Europa?
Ede, kad mi se roditelji vraæaju iz Evrope?
Eles voltarão para casa como irmãos.
Vratit æe se kuæi kao braæa.
Os homens dele voltarão e lutarão pelo rei.
On i njegovi ljudi æe se vratiti kako bi se borili za kralja.
Dentro de umas poucas horas a poção de mandrágora estará pronta e todos os petrificados voltarão ao normal.
Убрзо ће напитак од мандрагоре бити готов и сви окамењени ће се опоравити.
Os que agora não têm coroa, voltarão a reinar.
Onaj koji je bez krune, opet æe biti Kralj.
As coisas voltarão a ser como antes.
Stvari æe se vratit na staro!
Seus pais não voltarão essa noite.
Roditelji im se neæe vratiti veèeras.
Em breve, voltarão ao início, esfregando chãos ou presas em torres, isto é, se eu deixá-lá durar uma semana.
Uskoro cete biti gde ste i zasluzile. Pracete podove ili zakljucane u kuli.
Me prometa que voltarão por mim.
Obeæajte mi da æete se vratiti po mene.
Voltarão ao trailer, e encherão a cara comigo de Jack Daniels até que o jogo termine.
Vraæamo se do vozila i ubijate tugu sa mnom i sa viskijem dok se igra ne završi.
Acho que seus poderes voltarão quando o eclipse acabar.
Ja mislim da æe vam se moæi vratiti kada pomrèina proðe.
Certo, não disseram o que houve com o médico, mas seus amigos estão bem e os helicópteros voltarão pela manhã.
Ок. Нису баш рекли шта се десило са доктором, али ваши пријатељи су добро, а хеликоптер се враћа -- ујутро.
Por que disse que os helicópteros voltarão?
Зашто си рекао да се хеликоптер враћа назад?
Eles não voltarão se sabem o que é bom para eles.
Неће се враћати ако знају шта је добро по њих.
Sem o Jaguadarte, os seguidores da minha irmã se voltarão contra mim.
Bez Hudodraka sledbenici moje sestre æe ustati protiv mene.
E voltarão na segunda-feira, sem ressentimentos, está bem?
Vraæate se u ponedeljak. Nema ljutnje?
A menos que eles achem que está morto, voltarão para completar o serviço.
Ako ne budu mislili da je mrtav, poslat æe nekoga da dovrši posao.
Sir Robert, quando nossos filhos voltarão para nós?
Sir Roberte. Kad æe nam se naši momci vratiti?
Se virmos mais alguém, algum outro carro, jamais voltarão a vê-la.
Ако видим неког другог, неко друго возило, никада је више нећете видети.
Luis e Cruz nunca voltarão para a prisão.
Луис и Круз се не враћају у затвор.
Parece que esses 2 não voltarão para a 2ª Mass tão cedo.
Izgleda da ova dvojica neæe u dogledno vrijeme stiæi do 2. massachusettske.
Se estão fazendo isso, voltarão para pegar a Morgan.
Ako su veæ ovako jako trude, pokušat æe opet ubiti gðicu. Morgan.
Fiquem sabendo, vocês dois jamais voltarão a se ver.
Upozoravam vas, vas dvoje više nikada neæete da vidite jedno drugo.
E voltarão para pegá-los, sei disso.
Сигурно ће се вратити по њих. Сигурна сам.
Se o meu irmão desgraçado conseguir vencer, essas galinhas voltarão a seus galos e falarão de como minha coragem as inspirou, elevou seus espíritos.
Ako moj bedni brat nekako pobedi, ove kvoèke æe se vratiti petlovima i kvocaæe kako ih je moja odvažnost nadahnula i obodrila.
Hoje banqueteamos. Mas amanhã vocês voltarão lá para baixo comigo como seu novo rei.
Noæas æemo slaviti, ali sutra æete se vratiti dole, sa mnom kao vašim novim kraljem.
Agora com seus olhos e mentes, ter a liberdade que não têm, quero que agonizem, quero que definhem, que sofram pelo que foram e que nunca mais voltarão a ser.
Dok tvoje oči i um, putuju tamo gde ti ne možeš, želim da se mučiš, da žudiš, da čezneš za onim što je nekada bilo i neće nikada više.
Os nossos homens nunca voltarão para Harald.
Naši ljudi nikada neæe podržati Haralda.
Eu vi Canaã, eu a vi habitada por tribos mais violentas do que os egípcios, então não voltarão à ela e, se voltarem, morrerão.
JA SAM VIDEO KANAN. VIDEO SAM DA GA NASELJAVAJU PLEMENA, NASILNIJA OD EGIPATSKE VOJSKE, TAKO DA NE MOŽETE IÆI NI VRATITI SE.
Quando os exterminadores levarem vocês, nunca mais voltarão!
A kad vas suzbijači štetočina odnesu, više se nećete vratiti.
Os terra-firmes voltarão, então temos que ir agora.
Zemljani æe se vratiti, zato moramo odmah da idemo.
Se seguirmos o protocolo... todos voltarão pra casa à salvo.
Ako sledimo plan, svi æe se vratiti kuæi sigurno.
Lembre-se, se as pessoas gostarem daqui, elas voltarão.
Ako im se svidi ovde, doæi æe ponovo.
Eles voltarão até Red Rock e matarão todos lá também.
Vratiæe se u Red Rok i ubiæe svakog kuèkinog sina u tom gradu.
E em uma noite qualquer, espero que em um futuro bem distante, eles não voltarão.
Ali jedne noæi, nadam se u veoma dalekoj buduænosti, oni se neæe vratiti.
Eles voltarão para acabar com ele.
Dolaze po njega da završe posao.
Assim que se reagruparem, os fanáticos voltarão.
Èim se pregrupišu, fanatici æe se vratiti. Trebaæe vam pojaèanje.
As chuvas voltarão e o rio se encherá, e quando essa pedra desaparecer, a trégua acabará.
Kiše će se vratiti i reka će nadoći, a kad ova stena nestane, primirju će doći kraj.
Os filhos de Ragnar voltarão para estas terras.
Ragnarovi sinovi æe se bez sumnje vratiti na naše obale.
Isso faz sentido na colônia de formigas, porque quanto mais alimento houver do lado de fora, mais rápido as formigas o encontrarão, mais rápido voltarão e mais catadoras são enviadas para fora.
Ovo ima smisla za koloniju mrava, jer što više hrane ima napolju, tragači će je brže naći, brže će se vratiti, i više će tragača poslati napolje.
2.3478810787201s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?