É sobre uma garota que tinha chegado a Paris vinda de Oslo.
Radi se o devojci koja je stigla u Pariz od kuæe u Oslu.
Bem-vinda, Dona Cláudia Maria... ex-esposa de Lucius Caius Marius... cuja recente execução nos afetou profundamente.
Dobrodošlica za Lejdi Claudia Mariju... bivšoj ženi Luciusa Caiusa Mariusa... èije je skorašnje pogubljene pogodilo sve nas.
Toda essa umidade vinda do Sul vai se deslocar para o Leste, e nessa altitude vai se cristalizar e nos dar o que chamamos neve.
Влажни талас који долази с југа до поднева ће се окренути на исток. На великим висинама ће се кристализовати и претворити у снег.
Toda essa umidade vinda do Golfo, vai para o Leste e atingirá Altoona.
Сва влага из Залива ће скренути на исток ка Алтуни.
Há o temor no mundo todo de que a mensagem vinda de Vega... possa deflagrar uma onda de suicídios em massa... como os recentes cultos à morte em San Diego.
Здравствене установе су забринуте јер порука са Веге може проузроковати талас самоубистава сличним оним у Сан Дијегу...
Sua vinda até nós é como uma caminhada rumo à perdição.
Твој долазак нама је као трагови усуда.
Hermione, seja bem-vinda Obrigado, Sir Nicholas.
Хермиона! Добро дошла! -Хвала, сер Николасе.
Se for até ele, você nunca mais será bem-vinda a esta casa.
Ako odeš njemu, u ovoj kuæi više nisi dobrodošla.
Esposa do Ben, bem vinda a família.
Za Benovu suprugu. Dobro došla u obitelj.
Ela não é bem-vinda aqui, assim como você.
Ima slobodno veèe? - Nije dobrodošla ovde. A nisi ni ti.
Pense na época anterior a nossa vinda pra essa casa.
Razmišljaj o danima prije dolaska u ovu kuæu.
Na vinda para cá, a sua mãe estava dizendo o quanto gostava de comer fora.
Kad smo se vraæali, tvoja majka je rekla koliko voli da jede napolju.
Você é bem-vinda para ficar aqui o tempo que precisar.
Onda... dobro došli ste da ostanete ovde koliko god vam je potrebno.
Bem vinda, possível vizinha, sou Lisa e essa é Rose.
Zdravo susjeda ja sam Lisa, a ovo je Rose.
É você o espírito cuja vinda me foi anunciada?
Jesi li ti duh èiji dolazak mi je predviðen?
Ao invés de sermos os colonizadores e os aliens serem os britânicos, não é mais como se fôssemos os índios e eles são a vinda sem fim da humanidade da Europa?
Umjesto nas kao žitelja kolonije, a tuðinaca kao "crvenih mundira", zar nije prikladnije da smo mi Indijanci, a oni nepresušna plima èovjeènosti koja dolazi iz Europe?
Eu não acredito em uma só palavra vinda de Alexander Andersen.
Не бих веровала ни реч коју каже Александер Андерсон.
É bem-vinda se quiser entrar, a minha missa está quase para começar.
Dobrodošli ste da nam se pridružite ako hoæete. Služba upravo poèinje.
Bem-vinda à Equipe de Debates, estamos felizes em tê-la.
Dobrodošao u debatni tim. Srećni smo što te imamo...
Estão previstas chuvas fortes e intermitentes aqui em Fuji hoje, com ventos fortes e possível neblina vinda da montanha.
Predviðaju se jaèe padavine ovde na Fudži stazi, uz jak vetar uz moguæe spuštanje magle sa planine.
E aquela vinda de Gotham controla o mercado negro de cigarro da escola.
Devojka koja dolazi pravo iz Gotam Sitija kontroliše crno tržište cigareta u školi.
Bem-vinda de volta à Homicídios, detetive.
Dobro došli nazad u Ubistva, detektivko.
Bem, agora que eu despertei o seu interesse, bem-vinda ao excitante mundo do xadrez 3D.
Sad kad sam pridobio tvoju pažnju, dobrodošla u uzbudljivi svijet 3D šaha.
Esse é um feitiço que prediz a aniquilação do homem e a vinda da Besta.
Ova èarolija je znamenje za uništenje èoveka. Koja potièe od zveri.
Bem-vinda, Majestade, ao local superlotado... e fedorento que chamamos de lar.
Dobrodošli, Vaše Veličanstvo u prenaseljenu septičku jamu koju skromno nazivamo dom.
Ele vai ficar comigo, e quando não estivermos treinando... é bem-vinda pra aparecer lá.
Biæe kod mene i kad ne bude trenirao možeš da navratiš.
Você sempre será bem-vinda na nossa casa.
Uvek æeš biti dobrodošla u naš dom.
Quando me colocaram para vigiar ações de terrorismo, foi uma mudança bem-vinda.
Došlo je do dobrodošle mi promene kada su me prebacili na posmatranje terorizma.
Este deve ter sido o motivo da vinda ao Brasil.
Ово је сигурно оно што су узели из Бразила.
A morte daquele bastardo mal humorado foi bem-vinda e, como pensávamos na época, benéfica para a honorável Companhia das Índias Orientais.
Smrt tog ludog đubreta je dobrodošla i kao što smo i mislili, korisna za časnu istočno-indijsku kompaniju.
Isto foi na metade do século 20 quando música vinda do coração, música bonita, não era a coisa mais popular no mundo da música clássica.
Ово је било средином 20. века када је музика из срца, дивна музика, није била најпопуларнија ствар у свету класичне музике.
Elas também fazem com que a luz vinda da estrela varie.
Оне су такође и узрок варијација звездане светлости.
Sonho com um futuro no qual a menstruação não será uma maldição, nem uma doença, mas uma mudança bem-vinda na vida de uma garota.
Sanjam o budućnosti u kojoj menstruacija nije prokletstvo, nije bolest, već dobrodošla promena u životu devojke.
O que vocês vêem neste slide é uma pessoa do meu laboratório segurando um frasco cheio de liquido de cultura de uma bactéria, uma linda bactéria que não é daninha, vinda do oceano, chamada Vibrio fischeri
Ono što vidite na ovom slajdu je samo jedna osoba iz moje laboratorije kako drži bocu sa tečnom kulturom bakterije, bezazlene, prelepe bakterije koja dolazi iz okeana, i zove se Vibrio fischeri.
0.45247006416321s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?