Uma mentira, você verá, criada para manter sua verdadeira linhagem segura.
Neistina, zakljuèiæeš, stvorena da zaštiti tvoju istinsku lozu.
Quando retornar, ela verá este mundo com novos olhos.
Kad se vrati, gledaæe na ovaj svet drugim oèima.
Você nunca verá outra como esta.
Nikada više neæeš naiæi na takav.
Logo verá que algumas famílias de bruxos são melhores que outras.
Ускоро ћеш сазнати да су неке породице чаробњака боље од других.
Mas se esta é a última coisa que verá... podia ser pior.
Ali po tome kako izgledaš, mogla bi proæi i gore.
Dê uma hora, talvez duas, mantenha os seus olhos abertos e você verá velas brancas naquele horizonte.
Daj mi jedan sat, možda dva, drži oèi otvorene i videæeš bela jedra na horizontu.
Acredita que alguma vez a verá novamente?
Мислиш ли да ћеш га поново видети?
Amanhã o mundo verá, horrorizado, sua maior cidade destruir a si própria.
Сутра ће свет гледати у страху, како највећи град уништава сам себе.
Cinco minutos e nunca mais me verá.
Dajte mi samo 5 minuta i više me neæete vidjeti.
É a coisa mais estranha que verá na vida.
To je najèudija stvar koju si ikada vidio.
E o que o inimigo verá será a fúria dos nossos canhões... ouviram o som das nossas espadas e saberão do que somos capazes!
A neprijatelj æe vidjeti bljeskove naših topova èuti æe zvuk naših maèeva i znati æe što možemo napraviti!
Você verá que podem acontecer coisas incríveis a partir de agora.
Vidiš, Bene, èudesne se stvari dogaðaju iznutra.
Dizem que é tão fundo que, se cair dentro dele e olhar para cima, verá o céu cheio de estrelas em plena luz do dia.
Priča se da je toliko dubok da ako upadneš unutra i pogledaš uvis, možeš vidjeti zvjezdano nebo usred bijela dana.
Aperte na jóia e você verá.
Ako pritisneš dragulj na dršci, videæeš.
Verá uma rampa para pedestres que desce até a rua.
Videæeš pešaèku rampu koja ide ka nižem nivou...
Por gerações, seu povo olhará nos olhos de seus filhos e verá o meu semblante.
Генерацијама, твоји људи ће гледати у очи њихових синова и видеће у њима моју маленкост.
A última pessoa que você verá na vida.
Задња особа коју ћеш да видиш живу.
Tem sorte de eu não matá-lo, na hora certa, você verá.
Срећан си што те нисам убио. Временом, увидећеш и сам.
Se subir até suas torres de vigília, verá que ele tem 20 mil homens do lado de fora de seus muros.
Ako bi se mogli uspeti na vaše grudobrane, vidjeli bi da ima 20, 000 ljudi pred vašim zidinama.
Faça isso e nunca mais verá sua família.
Ako uradiš to, više nikada neæeš videti svoju porodicu.
O que quer que tenha sido, me atrevo a dizer que verá novamente.
Jeste. Šta god da je to bilo, usuðujem se reæi da æeš opet videti.
Você verá uma garota com cabelo castanho, bem bagunçado, com muitos nós.
Видећеш девојчицу са браон рашчупаном косом, која је везана у много чворова.
Frigga é a única razão de você ainda estar vivo, e nunca mais a verá.
Фрига је једини разлог због кога си још жив и више је нећеш видети.
Sua amada mortal está sendo protegida... por uma legião de Einherjar que verá você de longe.
Твоју дивну смртницу чува легија Еинхерјараца, који ће те видети миљама далеко.
E você verá porque 1984 não será como "1984".
I videćete zašto 1984 neće ličiti na "1984".
À direita verá um campo que deve dar acesso.
Imat æeš polje s tvoje desne strane trebao bi tuda priæi.
Mas quando a poeira abaixar, acho que verá que fizemos a coisa certa.
Ali kad se prašina slegne, shvatit ćeš da smo učinili pravu stvar.
Ela verá a lista de alvos uma hora ou outra.
Na kraju æe otkriti preostali deo liste za odstrel.
Mas se olhar o tronco, verá sua estabilidade.
Ali ako gledaš u stablo, primetićeš njegovu stabilnost.
Se viver o bastante... verá os mesmos olhos em pessoas diferentes.
Kad poživiš dovoljno dugo... vidiš iste oči u raznih ljudi.
Dê um só passo e você verá os miolos dela.
Naèini jedan korak i prosviraæu joj mozak.
Sr. Kowalski, o Sr. Bingley verá você agora.
Kovalski, g. Bingli æe vas primiti sad.
Verá meus cães devorando seu irmãozinho selvagem.
Gledaæeš kako moji psi proždiru tvog divljeg malog brata.
Mesmo assim... verá mais verde aqui que em qualquer lugar.
Ali i pored svega ovde æeš videti više zelenila nego bilo gde drugde.
Apesar da aparência, verá que a cidade está melhorando.
Uprkos tome kako izgleda, grad je zapravo u usponu.
Quanto mais rápido chegar, mais cedo o verá de novo.
Što pre stigneš, to ćeš ga pre ponovo videti.
A última coisa que verá... será um Stark sorrindo para você enquanto morre.
Poslednje što æeš u životu videti je Stark koji se osmehuje dok ti umireš.
Não se preocupe, ninguém verá seus olhos.
Ne brini. Niko neæe videti tvoje oèi.
A assinatura das tréguas verá o poder de todos os territórios de Lucis ser transferido para o império, com a única exceção de Insomnia.
Потписивањем мира ће све Луцијанске територије бити дате царству, осим Инсомније.
E se você olhar dentro de seus cérebros, você verá que eles estão preenchidos com esses neurotransmissores que são ótimos para induzir aprendizagem e plasticidade, e as partes inibitórias não apareceram ainda.
I ako, zapravo, pogledate u njihov mozak, videćete da su preplavljeni svim tim neurotransmiterima koji su jako dobri za procese učenja i plastičnosti mozga, a da se inhibitorni delovi još nisu pojavili.
E agora você verá uma situação mais interessante, pois agora um dos chimpanzés foi alimentado.
Сада добијате много занимљивију слику, јер је једна од две шимпанзе претходно нахрањена.
E caso você não tenha visto esse modelo nas lojas, pode dormir sossegado que um dia verá.
I ukoliko ga nekim slučajem još niste videli u svojoj radnji možete se opustiti jer ćete ga uskoro videti.
2.4783809185028s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?