Prevod od "vaidoso" do Srpski


Kako koristiti "vaidoso" u rečenicama:

O Velho Medroso vai ficar vaidoso.
Stara Plašljiva Mrlja æe biti polaskana.
É tão vaidoso que não quer esconder a sua beleza.
Toliko je uobražen u svoju lepotu, da nedozvoljava da je brada prekrije.
Aposto que até Laurence Olivier é vaidoso e egocêntrico.
Kladim se da je i Lorens Olivije umišljen i egocentrièan.
Levantei muito mais que sobrolhos, meu esqueleto vaidoso!
Dizala sam i više od obrve u moje vreme. Ti mršava, lažna, providna kuèko!
É jovem e vaidoso... mas não sei se será esperto.
Mlad si i tašt. Ne znam jesi li mudar.
Você está fisgada por um cara encantador, vaidoso, que faz amor bem, mas que a mantém escondida numa cozinha escura?
Jeste li se upecali na zgodnog, šarmantnog, šepureæeg pauna... koji je odlièan ljubavnik, ali vas krije u maloj, mraènoj kujni?
É o cara mais vaidoso que já vi.
Ti si najegoistièniji momak koga sam ikada upoznala.
Ele era um grande trapezista, mas ele era muito vaidoso.
Bio je veliki majstor na trapezu ali je bio jako uobražen.
Não, não todos, o Vaidoso era homossexual.
Ne, ne i Licko. Èuo sam da je homoseksualac.
Então, ela dava para os outros, enquanto o Vaidoso olhava.
Znaš što? Onda ih ona ševi dok Licko gleda.
Eles o usam e você é vaidoso demais pra ver isso.
Iskorišæavaju te, Dijego, a tebe suviše boli da bi to video.
Ele é tão vaidoso Deve achar que essa música é para ele
On je tako umišljen, ti sigurno misliš da je ova pjesma o tebi
Ben Barry, você é tão vaidoso
Bene Barry, ti si tako umišljen
Grace entrou no beco que tinha um estranho nome:"Rua Gloonen"... para bater à porta de um homem cego, porém muito vaidoso.
Grejs skrenu u ulicicu sa egzotiènim imenom Glunen Strit i pokuca na vrata slepog, ali veoma taštog èoveka.
Georgiana, não há sobre a terra um ser mais vaidoso e absurdo que tu.
Georgiana, da li postoji neko, èija je taština apsurdnija od tvoje.
Um velho vaidoso que pensou que podia desafiar a natureza.
Uobraženi starac koji je pomislio da može nadmudriti prirodu.
Conforme os anos vão se passando, como todo ser humano, eu fico mais vaidoso.
Ali tokom godina sam navikao na taštinu kod ljudi.
Não se veste mal, não está desempregado, e não é vaidoso, também.
Ne oblaèi se loše, nije nezaposlen, i nije da nije zgodan.
Não sou tão vaidoso para mostrar o poder disto, Senhor Cromwell.
Vidite, Ekselencijo, kada je Luter napao na poroke... i korupciju sveštenstva, bio je u pravu.
Mas, devo dizer a vós, com toda honestidade, como Deus é minha testemunha, e como um homem honesto, que tenho sido advertido de que esta satisfação é incitado somente pelo vaidoso afeto do Rei e impróprio amor por esta mulher, Ana Bolena.
Ali moram vam iskreno reæi, a Bog mi je svjedok, da kao èastan èovjek kažem, da mi je savjetovano odbiti ovu molbu koja je iskljuèivo pobuda Kraljeve neostvarene naklonosti i nepriliène ljubavi prema toj ženi, Anne Boleyn.
Você é um tolo cego, vaidoso e emocionalmente perdido.
Vi ste slepa, tašta, emotivno zakržljala budala.
Sua última pequena vitoria fez de Zhou Yu vaidoso
Ta poslednja slabašna pobeda... učinila je Čou Jua drskim.
Acha mesmo que sou tão vaidoso... a ponto de arriscar a saúde por um pouco mais de cabelo?
Èarli, zar misliš da sam toliko tašt da bih ugrozio sopstveno zdravlje da bi mi izraslo malo kose?
É um homem vaidoso pela idade mas é sincero, sim! Mas, sim, ele é sincero.
On je žalostan, stari, neinventivan škrti mazgov, ali, da, on je iskren.
A verdade é, Lady Grantham, não sou um homem vaidoso.
Istina je, ledi Grantam, da nisam sujetan èovek.
Você realmente é tão superficial, vaidoso, e raso?
Tako si površan, tašt i plitak?
Tórax, cabeça erguida, passos largos e fortes, como um príncipe persa muito vaidoso.
Glava visoko, grudi spolja, dugi èvrsti koraci. Hod samozadovoljnog persijskog princa.
Vettius não passa de um vaidoso de merda.
Vetije je govno iz grada govana.
Outro projeto vaidoso, como o do prefeito.
Projekat iz taštine, kao i gradonaèelnikov.
Eu levei você comigo porque era vaidoso... porque queria ser adorado.
Poveo sam te sa sobom, jer sam bio zaludan, zato što sam želeo da me obožavaju.
Você é um garoto vaidoso, mesquinho e cruel!
Ti si tašt, pohIepan i surov deèak!
Jeová é manipulador... é sádico, é um assassino... é racista, é misógino, é homofóbico... é um bitolado, um vaidoso... que faz limpeza étnica... que exige sacrifício de crianças e faz joguinhos sádicos... para testar a fé das pessoas.
Gospod je manipulator, sadista, ubica, rasista, ženomrzac, homofob, netrpeljiv i sujetan, Koji vrši etnièko èišæenje, koji traži žrtvu deteta i igra sadistièke igre da bi testirao veru ljudi.
Não quero dizer deliberadamente, mas ele é um namorador fútil e vaidoso.
Smirite se. Možda je uradio nesvesno, jer je tašt i voli da flertuje.
Você acha que o presidente do Turcomenistão... vai ficar mais chateado porque eu o chamei de mentiroso experiente... ou porque o chamei de vaidoso?
Da li æe predsednik Turkmenistana biti više uzrujan što sam ga nazvala iskusnim lažljivcem ili što sam rekla da je tašt?
Então você vem a mim com nada mais que esse bigode vaidoso e seu comportamento demoníaco?
Nemate ništa osim svojih brèiæa i svog jadnog ponašanja i stojite ispred mene? Prema zakonu...
Em um deles, viviam pessoas comuns... com um rei vaidoso e ganancioso.
U jednom kraljevstvu, žive ljudi poput tebe i mene kojima vlada tašt i pohlepan kralj.
O comerciante vaidoso não irá mais ditar como Florença deve viver!
Nema više će njihov tašt Cabal trgovaca diktirati kako svi Florence, živjet će.
Eu sou muito vaidoso para viver como um aleijado.
Isuviše mi je uzaludno da živim kao bogalj.
Você não deve ser vaidoso em relação a usar óculos.
Ne biste trebali biti tašti u vezi naoèara.
Zhang pode ser um ótimo engenheiro, mas é vaidoso em relação aos cabelos brancos.
Zhang može biti èudesan inženjer, no neminovno postaje sijed.
Como ser orgulhoso sem ser vaidoso?
Osoba može da bude gorda, a da ne bude tašta.
Isso os tornaria mais reais, mas na verdade... é só um projeto vaidoso... do megalomaníaco que criou este lugar.
Navodno su zato životniji. Ali to je samo sujeta megalomana koji je osnovao sve ovo.
1.9923379421234s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?