Prevod od "trilhos" do Srpski


Kako koristiti "trilhos" u rečenicama:

A viagem vai colocá-lo nos trilhos.
Ovo putovanje æe ti pomoæi da se oporaviš.
Dá para pôr a mão pela janela e quase tocar nos trilhos.
Skoro možete da dosegnete šine, taèno?
Você pode dormir no celeiro, e amanhã eu o levarei até os trilhos da ferrovia.
Možete prenoæiti u ambaru, a sutra æu vas odvesti do pruge.
Eles o perseguiram pelo pátio da ferrovia e quase o perderam quando ele saltou sobre os trilhos antes de um trem os separar.
Proganjajuæi ga kolosekom, gotovo su ga izgubili kada se on prebacio preko šina ispred voza koji je dolazio.
Um garoto achou algo nos trilhos.
Neko je dijete pronašIo nešto kod pruge.
Pelo menos sabemos onde ele está e que está de volta nos trilhos.
Али, добро, бар знамо где је. Сад је на правом путу.
Demorei quase 10 anos para limpar os trilhos e fazer uns outros.
10 godina sam èistio prugu i postavljao svoju.
Temos que apertá-las bem e as nivelarmos para colocar nos trilhos.
U redu. Vidimo se. Morate ih èvrsto zaglaviti.
Se conseguisse ensinar um macaco a colocar os trilhos...
Pa, da mogu nauèiti majmuna da slaže šine...
Eu preciso do seu filho para colocá-lo de volta nos trilhos.
Potreban mi je tvoj sin da mi ga pomogne popraviti.
Vamos andar pelos trilhos, então deixem o que não for necessário.
Uskoro kreæemo, što ne trebate, ostavite.
Um dos trilhos tinha saído, por isso balançava.
Jedna šina se savila. Zato je preskakalo.
Ela chorando, como se soubesse que lhe esperava um destino medíocre, sem amor... quase caindo nos trilhos, como se quisesse gritar-lhe um amor que nunca tinha confessado!
Ona plaèe, kao da zna da je èeka sudbina osrednjosti i ravnodušnosti, gotovo pada na šine, tugujuæi za ljubavi koju nikada nije imala hrabrosti da prizna...
Então, como apareceu com a cabeça esmagada nos trilhos de Battersea?
Kako je... Kako je onda završio prosutog mozga na pruzi kod Betersija?
Sim, falando em geléia, não há sangue nos trilhos.
Da, kad smo već kod džema od jagoda, nema krvi na šinama.
Pode passar pela nossa cidade e o colégio fica bem ao lado dos trilhos.
Mogao bi doæi do grada. Srednja škola je odmah do pruge.
Confie em mim, a essa velocidade vamos sair voando dos trilhos.
Veruj mi. U ovom sluèaju, moramo napustiti kolosek.
Sr. Galvin, com todo o respeito, estou nos trilhos há 28 anos, e estou afirmando que temos chances reais de parar esse trem.
Slušajte gdine Galvin, uz dužno poštovanje, ja radim na železnici 28 godina, i prilièno sam siguran da možemo zaustaviti ovu stvar.
Woodward dormiu ao volante e invadiu os trilhos, e sua caminhonete foi atingida pelo trem.
Vudvord je zaspao za volanom, kada ga je udario voz. Užas.
Quando chegar a hora, exploda os trilhos e depois fuja correndo de lá.
Kada doðe vreme, raznesi pruge i beži!
De repente, ele pula nos trilhos pra tentar pegar o burrito.
Sledeæa stvar, znate, malac se saginje i pokušava da povrati burito.
Sim, não entendo como saímos tão fora dos trilhos.
Da. Ne razumijem kako smo se uspjeli ovako izgubiti.
Quando chegamos ao campo, vimos vagões nos trilhos.
Kad smo stigli do logora ugledali smo vagone na traènicama.
Perfeitamente seguro se evitarmos os trilhos.
Sve je savršeno bezbedno ako izbegavaš da pipneš šine.
Bloqueiem os trilhos a cada estação por 100km.
Kontrole na svaki kolodvor u krugu od 100 kilometara.
Nós o rastreamos até esses trilhos, vimos uma das placas, e tínhamos um destino em mente.
Pratili smo mu trag do ove pruge, do jednog onakvog znaka, i vjerojatnog njegovog odredišta.
Siga os trilhos até onde as linhas se intersectam.
PRATITI PUTANJE DO MESTA GDE SE SVI PUTEVI UKRŠTAJU.
Geralmente fazemos isso no cruzamento dos trilhos.
OBIÈNO MI OVO RADIMO NA RASKRSNICI.
Encontramos um garotinho a uma distância de dez minutos dos trilhos.
Našli smo malog deèaka na 10 minuta hoda od pruge.
Sempre seguia estradas de terra ou trilhos de trem.
Увек сам одабирао сеоске путеве или ишао пругом.
Um vale rudimentar próximo aos trilhos e a rodovia beira-mar foram adquiridos por várias empresas de holding adiantando um desenvolvimento comercial, que se beneficiarão com centenas de milhões em concessões federais.
Неразвијену долину уз железницу, и у близини аутопута, купило је неколико компанија јер очекују комерцијални развој који ће бити ојачан стотинама милиона федералних субвенција.
Basta tentar avaliar quanto estável o trem está nos trilhos.
Ја само покушавам да проценим колико овај воз присно грли пругу.
Você já esteve em um trem e imaginou sobre as vidas de quem vive perto dos trilhos?
Хоћу рећи, зар никад нисте били у возу И питали се о животима људи који живе близу пруге?
Há alguns anos, O canal aberto de TV da Noruega, NRK decidiu exibir uma cobertura de uma viagem de trem de sete horas -- sete horas de filmagem simples, um trem passando pelos trilhos.
Pre nekoliko godina norveški nacionalni TV kanal NRK odlučio je da prenosi uživo sedmočasovnu vožnju vozom - sedam sati jednostavnog filma, voza koji ide po šinama.
Elas fazem o esforço humano sair dos trilhos.
One ljudski napor izbacuju iz koloseka.
Entretanto, ele deixa seus filhos com um estranho, salta nos trilhos, coloca o cara entre os trilhos, deita sobre ele, o metrô passa por cima dele.
Уместо тога, он даје своју децу незнанцу, скаче на шине, ставља лика између шина, леже преко њега, воз пролази изнад њега.
E pensei que tudo estava nos trilhos.
I mislio sam da sve izgleda da ide po planu.
1.6451041698456s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?