Prevod od "trazermos" do Srpski


Kako koristiti "trazermos" u rečenicama:

Se o trazermos vivo, dividiremos os $1.500 e eu ficarei com os outros $500.
Ako ga uhvatimo živog, $1.500 æemo podeliti, a ja æu zadržati, $500 nagrade.
Krug disse que é para nós a trazermos de volta.
Круг жели да је вратимо назад.
Acha que vão deixar trazermos um pequeno refrigerador para petiscos?
Misliš da æe nam dati staviti mali frižider za grickalice?
Até trazermos aqui nossos submersíveis, a tempestade se abaterá sobre nós.
Potrebni su nam ronioci, koji æe da uðu u podmornicu i potraže preživele, ako ih ima.
Os outros esperem até trazermos o carro.
Svi ostali, budite spremni kad dovezem auto.
Só o fato de trazermos o chip significa que não morreu em vão.
Imamo mikroèip, dakle nije umro nizašto.
Dada a sua hostilidade, é hora de trazermos um advogado para nos aconselhar.
Sa obzirom na vašu neljubaznost, vrijeme je da pozovemo odvjetnika da nas posavjetuje.
Você disse que para trazermos nossas famílias.
Rekao si da možemo dovesti obitelj.
Era pra trazermos liberdade e democracia para o povo que estava precisando.
Trebalo bi da donosimo slobodu i demokratiju ljudima kojim je to potrebno.
Devia ter falado para trazermos um guarda chuva, cara.
Hvala što si nam javio da ponesemo kišobran.
Então é melhor trazermos alguém que podemos confiar.
Bolje da dovedemo nekoga kome verujemo.
John, o que diz de trazermos Vince de volta para o estúdio apenas para fazer um tributo ao Alan?
John, šta misliš o tome da vratimo Vinca studiju samo da bi platili danak Alanu?
Veja como foi fácil trazermos armas biológicas para cá.
Pogledajte sa kolikom lakoæom smo uneli bio-oružje u zemlju.
Está na hora de trazermos a Dra. Denlon do hospital.
Vreme je da dovedemo dr. Denlon iz bolnice.
Precisamos sacudir a estrutura do poder em Washington, para trazermos uma real mudança na América, e eu tenho um plano para conseguirmos isso.
Moramo protresti moæne strukture u Washingtonu da donesemo prave promijene SAD-u. I imam plan upravo za to.
Faremos tudo que pudermos para trazermos ela de volta viva.
Uradiæemo sve što je u našoj moæi da je živu vratimo porodici.
Ele pode dormir no chão até trazermos o berço.
On može da spava na podu dok mu ne donesemo krevetiæ iz kuæe.
Que tal não trazermos o Damon para o meio disso agora?
Ne treba da uvlaèimo Dejmona u ovo.
Ele colocou tinha verde-escura nessas impressões antes de as trazermos prá cá.
Imao je tamno zeleno mastilo na prstima pre privoðenja.
Sou grato pelas motos, e pela chance de trazermos de volta aqueles que amamos.
Ja sam zahvalan na motorima i na prilici koju imamo da vratimo ljude koje volimo.
Por isso é melhor o trazermos.
Zato je bolje da odemo po njega.
Jocelyn está em cima para trazermos novos clientes.
Jocelyn nas forsira da dovedemo nove klijente.
Acho que nos pagarão um bônus por trazermos um alienígena ao invés de amostras de carvão.
Misliš li da æe nam platiti bonus što smo kuæi donijeli vanzemaljca umjesto uzoraka uglja?
Talvez seja melhor trazermos McCain e ver o que ele acha.
Možda bi trebali da dovedemo Mekejna, i da vidimo šta on misli.
Se for guiado da forma certa, podemos ajudá-lo a entender que não existe irmã para trazermos até ele.
Bude li pravilno voðen, možemo mu pomoæi da razumije kako nema sestre koju mu možemo dovesti.
Já fiz uma requisição para trazermos os pais dele para visitá-lo.
U stvari, veæ sam predao zahtev da se njegovi dovedu da ga vide.
Antes de o trazermos para cá, havíamos perdido de vista o que era estarmos vivos.
Pre nego što smo te doveli ovde, nismo znali šta znaèi biti živ.
É também a opinião da minha parceira quando digo que estamos felizes em trazermos nosso trabalho para cá.
Govorim i u ime moje partnerice kada kažem kako smo oboje zadovoljni što donosimo naš rad.
As crianças estarão na Cidade dos Mortos até a trazermos para o Quarter, na Igreja.
Decu drže u gradu mrtvih mi æemo ih dovesti u èetvrt do crkvu sv.
Nós embarcamos o mais rápido que pudemos para mostrarmos solidariedade e para trazermos suprimentos em abundância.
DOPUTOVALI SMO OVDE NAJBRŽE ŠTO SMO MOGLI U ZNAK SOLIDARNOSTI. I DA VAM DONESEMO OBILJE ZALIHA.
É hora de trazermos todos para lidar com isso.
Vreme je da uvedemo sve ostale u ovo.
Por que pediu para trazermos Eli Whitford para depor?
Zašto si zahtevala da se Ilaj Bedford sasluša?
Agora, pouco depois de trazermos isso à tona, muito pouco depois disso, neste ano, o banco anunciou uma revisão de sua política em relação a isso.
Ukratko nakon našeg ekspozea, veoma ubrzo nakon ekspozea početkom ove godine, banka je najavila prikaz polise.
Trazemos a luz de volta para trazermos as lâminas do obturador de volta, e ele volta a ser aquele doce robô cheio de alma que nós aprendemos a amar.
Vraćamo tu svetlost kako bi vratili obode blende i on postaje opet taj dragi, osetljivi robot koga smo zavoleli.
E então tivemos a brilhante ideia de, em vez de fazermos as pessoas andarem 10, 15 quilômetros para verem médicos, trazermos os médicos até as pessoas.
Tako smo došli na sjajnu ideju da umesto da teramo ljude da hodaju po 10, 15 kilometara da bi otišli kod lekara, da umesto toga lekare dovedemo do ljudi.
3.9827411174774s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?