Lobisomens se transformam na lua cheia e vampiros enfraquecem no sol.
Otada, vukodlaci se mogu preobraziti samo za punog mjeseca, a vampire oslabi sunce.
Quando morremos, nossos corpos transformam-se em vegetação, e o antílope come a vegetação.
Kada umremo naša se tijela pretvore u travu i antilope pojedu tu travu.
Roubam a floresta do javali, depois transformam-no num demônio e agora vocês fabricam armas ainda mais mortais.
Prvo ukradete šumu vepru a onda ga pretvorite u demona. A sada pravite još smrtonosnija oružja!
Os cabeleireiros radicais, que transformam todos em monstros... queiram ou não.
Фризерски салон, из кога свако ко изађе личи на маросвца, хтео он то, или не.
Nem todos se transformam no homem que queríamos ser... mas somos todos criaturas de Deus.
Nismo svi postali ljudi kakvima smo se nadali postati. Ali svi smo Božji stvorovi.
Mas sou eu que estou lá quando eles morrem e se transformam no homem que eram antes.
Ondje sam kad postanu ono što su nekoæ bili,
Mas, as vezes, as xoxotas ficam tão cheias de merda... que elas próprias se transformam em cús.
Pièkice ne vole kurce, zato što kurci izjebu pièkice.
Alegre-se por aqueles que ao seu redor na Força se transformam.
Raduj se, za one oko sebe, koji se pretvaraju u Silu.
Temos que pensar diferentemente sobre a guerra pois as novas tecnologias transformam tanto as conseqüências desse velho hábito que não podemos continuar com esses padrões do passado.
Moramo drugaèije razmišljati o ratu jer su nove tehnologije potpuno promenile posledice stare navike da jednostavno ne možemo nastaviti po obrascima iz prošlosti.
Acelerar a velocidade nos mostra como estes agrupamentos constantemente se deslocam e se transformam à medida que cada pingüim tenta encontrar seu caminho para o interior aquecido.
Ubrzani snimak pokazuje kako se ove gomile konstantno premeštaju i menjaju dok svaki pingvin traži svoj put ka toplijoj unutrašnjosti.
Foram modificados com o tempo... e se transformam em filmes da Disney e contos de ninar.
Tokom godina su ublažene, i pretvorene u Diznijeve crtiæe i prièe za laku noæ.
É, isso, exatamente, e como a maioria das Universidades nos transformam em zumbis imbecis.
Da, tako je, i kako veæina fakulteta proizvodi bezumne zobije morone.
Roubam crianças e as transformam em assassinos.
Otimaju i kradu decu i pretvaraju ih u ubice i atentatore.
Só na escuridão todas as cores se transformam em uma.
Samo u mraku, sve boje stanicu jedno.
Eles se transformam em pedra com luz solar.
Pretvore se u kamen na Suncu.
Eles vêm ate você como membros do governo e me transformam em um monstro.
Vidi šta radim za vladu. Možda ti izgledam kao èudovište.
Protegemos as hidro-plataformas, que transformam a água dos mares em energia de fusão para a nova colônia.
Штитимо хидро платформе, које претварају морску воду са Земље у фузиону енергију за нову колонију.
Por que grávidas com vidas no ventre transformam homens em bichos?
Šta to u trudnoj ženi, u ženi koja nosi život u sebi, pretvara muškarca u zver?
As células se agrupam e tomam uma forma se transformam, se deformam...
Stanice se sastaju, uoblièuju na jedan naèin, izoblièuju, preoblièuju.
Mande os selos para fora e seus meninos transformam em grana.
Šaljuæi ih napolje, tvoji momci ih pretvaraju u banku.
Alguns se transformam rápido, outros não.
Video sam neke ljude koji se promene brzo, neki sporo.
Existem corporações por aí criando vírus que transformam pessoas em armas biológicas.
Postoje korporacije koje proizvode viruse koji pretvaraju ljude u biološka oružja.
quando é que os cidadãos do mundo transformam-se em ouvintes vinculados a sua língua?
Јавља се питање, када се ти грађани света претварају у језиком-везане слушаоце као што смо то ми?
Muitos se refugiam em fones de ouvido, mas eles transformam grandes espaços públicos como este, panoramas sonoras compartilhados, em milhões de minúsculas bolhinhas pessoais de som
Mnogi utočište pronalaze u slušalicama, ali oni javna mesta poput ovog pretvaraju u podeljena zvučna utočišta, u bezbroj majušnih, ličnih zvučnih mehura.
Algumas pessoas nascem em infernos, e contra todas as probabilidades, transformam-nos em céus.
Neki ljudi su rođeni u paklu, ali uprkos svim izgledima, uspeju da dođu do raja.
HC: Então se as bagas milagre pegam sabores azedos e os transformam em coisas doces, nós temos este outro pó mágico que colocamos na melancia, e ele faz passar do doce para o saboroso.
H.K: Pa ako već čudesno voće može kiselo da pretvori u slatko, imamo ovu drugu vilinsku prašinu koju stavimo na lubenicu i ona od slatke postaje kiselkasta.
E com o tempo, esses caminhos neurais se estabelecem, eles se transformam na norma -
I, vremenom, ovakvi nervni putevi ostaju ukorenjeni
(Vídeo) Narrador: Cerca de 2.500 km ao sul dos trópicos, entre o Chile e a Bolívia, os Andes se transformam completamente.
(Видео) Наратор: Неких 2770км јужно од тропског појаса, између Чилеа и Боливије, Анди се потпуно мењају.
Infelizmente, nossos animais são ineficientes, e eles transformam dois terços do que comem em fezes e calor, então nós perdemos dois e mantemos apenas este em carne e produtos lácteos.
Nažalost, naše životinje su neefikasne i one pretvaraju dve trećine toga u fekalije i toplotu, tako da smo izgubili ova dva i zadržali samo ovaj kao meso i mlečne proizvode.
Todos os meus amigos negros cresceram com o mesmo recado, a conversa, que temos quando chegamos à idade para sermos confundidos com um prego a ser martelado ao chão, quando as pessoas transformam nossa melanina em sinônimo de medo.
Svi moji crni prijatelji su bili odgajani uz istu poruku, uz govor koji nam je održan kada smo bili dovoljno odrasli da nas smatraju ekserom spremnim sahranjivanje sa zemljom, kada su ljudi učinili naš melanin sinonimnim za nešto čega se plašimo.
E é assim que boas ideias se transformam em grandes ideias, porque nenhuma ideia nasce pronta.
I tako se dobre ideje pretvaraju u sjajne ideje jer nijedna ideja ne dolazi potpuno uobličena.
O que acontece com o cérebro do meu irmão e a esquizofrenia dele, que ele não consegue conectar seus sonhos a uma realidade comum e compartilhada, e, em vez disso, os sonhos dele se transformam em delírios?
njegovom šizofrenijom što čini da on ne može da poveže svoje snove sa zajedničkom realnošću koju svi delimo, nego oni postaju obmana?
Chegamos ao fim da palestra, e eu revelarei o que está na bolsa, e é a musa, e são as coisas que transformam nossas vidas, que são maravilhosas e continuam conosco.
Došli smo do kraja govora, i ja ću otkriti šta je u torbi, a to je muza, i upravo one stvari koje menjaju naš život, one koje su divne i koje ostaju sa nama.
Aqueles que abraçam seus papéis e trabalham para melhorar sua performance crescem, transformam e expandem seu eu.
Oni koji prigrle svoje uloge i rade na unapređivanju svog nastupa, rastu, menjaju se i šire sebe.
Então eles realmente transformam a ilha toda em um único ecosistema.
Tako da one zapravo transformišu celo ostrvo u jedinstveni ekosistem.
E daí eles se transformam em girinos e sapos."
I onda oni postanu punoglavci i zatim žabe."
Você tem medade de uma ideía, outra pessoa tem a outra metade, e se você estiver no ambiente certo, elas se transformam em alguma coisa maior do que a soma das suas partes.
Имате половину идеје, неко други има другу половину, и ако се налазите у правој средини, оне се претворе у нешто веће од суме својих делова.
2.6321918964386s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?