Para conseguirmos roupas suficientes, sugiro que trabalhemos a partir dos uniformes.
Da bi dobili dovoljno odeæe... predlažem da uglavnom radimo na servisnim uniformama.
Quer que trabalhemos mesmo que tenhamos de morrer?
Hoæete od nas da radimo èak i ako moramo da umremo zbog toga?
Temos que convence-los a conceder os subsidios, então, trabalhemos!
Pokušajmo da osvojimo stipendiju. Pa, kao što Arsenio ima obièaj da kaže, na posao!
É absolutamente imperativo que nós trabalhemos com o Departamento de Reservas Biológicas da Costa Rica para estabelecermos um conjunto de regras para a preservação e isolamento da ilha.
Od velike je važnosti... naša saradnja s kostarikanskim ministarstvom za oèuvanje okoline... odrediti pravila... za oèuvanje i izolovanje ostrva.
Espero que trabalhemos juntos de novo.
Zaista se nadam da æemo opet zajedno raditi.
Eu não vejo nenhuma razão para que nós não trabalhemos juntos.
Ne vidim zašto ne bi mogli da se dogovorimo.
Agora te dá volta e quer que trabalhemos em um simples trabalho?
A sad tražiš da se vratimo na posao? Na taj jebeni posao.
Se quer que trabalhemos juntos... vou cobrar uma taxa de 10% pela chateação!
Ako æemo i dalje da radimo, hoæu 10% za gnjavažu!
Excepto que trabalhemos nos mesmo casos, e que você termine em primeiro lugar dos livros mais vendidos do New York Times.
Osim što radimo na istim sluèajevima, a ti završiš na New York Times bestseller listi.
Agora eu proponho que trabalhemos juntos, para derrotar este inimigo comum.
Predlažem da radimo zajedno na pobeðivanju zajednjièkog neprijatelja.
Como é que querem que trabalhemos com todas essas pessoas aqui?
Kako možemo da radimo sa svim ovim ljudima ovde.
Ele traz nuvens mortais que destruirão todos nós...a menos que trabalhemos juntos para detê-lo.
Donio je oblake smrti koji æe nas sve uništiti ako neæemo suraðivati da ga zaustavimo.
Se nos ajudarem a perceber isto, talvez trabalhemos um pouco melhor.
Pomognite nam iskreno sa ovim, i možda možemo napraviti malo bolji posao dok ste vi ovde.
Não importa a velocidade a que trabalhemos, não vamos conseguir evacuar toda a gente.
Koliko god da smo brzi, neæemo moæi da izvuèemo sve.
Por que estão deixando que nós, judeus, trabalhemos?
Zašto dajete nama, Jevrejima, da radimo ovde?
Não sei como iremos proteger todos os sistemas para amanhã a não ser trabalhemos separadas.
Ne znam kako æemo zaštititi sve ove sisteme do sutra ukoliko se ne razdvojimo
Deixemos os nossos desentendimentos no passado e trabalhemos para um ajuste que irá aumentar o comércio e a prosperidade entre nós.
Hajde da ostavimo iza nas sve svaðe. I radimo na dogovoru koji æe poveæati trgovinu i prosperitet izmeðu nas.
Espero que trabalhemos juntos, de novo, algum dia.
Na kraju je ispalo dobro. Svejedno, nadam se da æemo nekad ponovo zajedno raditi...
Quero que trabalhemos juntos agora que Elijah morreu.
Hoæu da nadjem naèin da svi radimo zajedno sada kada je Elijah izbaèen iz igre.
E agora ele não quer mais que trabalhemos junto?
A više ne želi raditi zajedno.
Quero que trabalhemos juntos, na mesma frequência.
Želim da ovdje radimo zajedno... na svim podruèjima.
Não acho que devamos nos enquadrar, ou necessariamente fazer amigos, desde que trabalhemos juntos e trabalhemos duro, e façamos o que o que deve ser feito.
Ne mislim da moramo da se uklopimo ili da se sprijateljimo, dok god radimo zajedno i teško i radimo šta se oèekuje od nas.
Mac, a não ser que trabalhemos juntos, elas irão acabar nos matando.
Poènimo da saraðujemo, inaèe æe one sve da nas unište.
Espero que trabalhemos juntos para acabar rápido, para podermos voltar aos nossos assuntos urgentes.
Nadam se da možemo saraðivati, da završimo ovo, pa da se svako vrati standardnim obavezama.
Tudo bem, o negócio é que Cabe quer que trabalhemos, então se acharmos o cara que todos procuram, não nos preocuparemos mais com o Diretor Merrick nos desligar.
Imamo mnogo veæe šanse od Kejba da naðemo bombaša. Hajdemo. -To nije ono što Kejb želi.
Sim, trabalhemos rápido, Sr. Palmer, enquanto é possível.
Da, ali hajdemo raditi brzo, gosp. Palmer, dok još uvijek možemo.
Sugiro que trabalhemos juntos, não contra.
Samo predlažem da saraðujemo, a ne da budemo suparnici.
Quem sabe se der certo, trabalhemos juntos novamente.
Ako sve dobro proðe, možda æemo ponovno saraðivati u buduænosti.
Não teremos nenhuma chance a menos que trabalhemos juntos.
Nemamo šanse ako ne poènemo da radimo zajedno.
O protocolo demanda que agora trabalhemos no problema da sucessão.
Protokol zahteva da poènemo posao vezan za nasleðivanje.
Quer que trabalhemos juntos nessa ou não?
Sada, da li želiš da radimo zajedno na ovome ili ne?
Portanto, neste ponto com as mesmas vulnerabilidades, mesma força, mesmos medo e esperanças, espero que trabalhemos juntos com alegria.
U ovom mestu, sa istim ranjivostima, istim snagama, strahovima i nadama, nadam se da ćemo zajedno raditi s radošću.
É fantástico sonhar com esse mundo, um mundo onde a tecnologia realmente nos entenda; onde vivamos, trabalhemos e nos comuniquemos com ferramentas que melhorem a experiência humana, não máquinas que limitem a nossa humanidade.
Sjajno je sanjati o ovakvom svetu, svetu gde nas tehnologija zaista razume - gde živimo, radimo, komuniciramo, sa alatima koji pojačavaju ljudske doživljaje, a ne sa mašinama koje ograničavaju ljudskost.
A causa terá origem em questões tecnológicas, e não temos chances de resolver isso a menos que trabalhemos como um mundo conectado.
Nastaće kod tehnoloških pitanja i nemamo načina da to rešimo, ukoliko ne sarađujemo kao povezan svet.
Eu desejo que trabalhemos juntos para ajudar a criar as ferramentas fundamentais que precisamos para inspirar a preservação da biodiversidade da Terra.
Волео бих да радимо заједно на стварању нових алатки које су нам потребне да инспиришемо очување Земњине биолошке разноврсности.
0.61685299873352s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?