Se estivesse no meu tamanho real, a sua vaca aí morreria de susto!
Да сам праве величине, твоја крава би умрла од страха. Доле, Беси.
Ei, livros assim não são pra matar as crianças de susto.
One ih ne bi trebaIe pIašiti na mrtvo ime.
Alguém com raiva de você contrata um capanga para intimidá-lo... e matá-lo de susto.
Neko kome si se zamerio, - je unajmio nekog tipa sa mudima da te obradi... -...i da te preplaši do smrti.
Você me deu o maior susto.
Èovjeèe, na smrt si me preplašio.
Você me deu um susto e tanto.
Kada sam te videla, dirnulo me je.
Você me deu um grande susto pulando no palco daquele jeito.
Uplašio si me do smrti skaèuæi na onu binu tako.
Você me deu um baita susto!
Sranje, usrala sam se od straha.
Tivemos um susto ontem a noite, um policial apareceu.
Imali smo frku sinoæ. Pandur je dolazio.
Preciso que vá ao escritório desse cara e dê um susto nele.
Otiði u ured tog tipa i isprepadaj ga nasmrt.
Você quase me mata de susto.
Srèka æe da me strefi zbog tebe.
Ele vai dar um susto de verdade!
Pogledajte, on će otići. - Idi uplaši ih!
Seu colega de quarto também é aluno de susto.
Znaš, i tvoj cimer se specijalizuje za zastrašivanje.
Peguem seus livros de susto e abram no capitulo um.
Svako neka uzme udžbenike za zastrašivanje i otvorite poglavlje 1.
Foi legal conhecer você e tal, mas se não se importa, tenho que estudar meu susto.
Slušaj, bilo je divno upoznati te, i šta god da je to, ali ako nemaš ništa protiv, treba da učim zastrašivanje.
O teste de hoje julgará a habilidade de acessar o medo e fazer o susto apropriado, no simulador de susto.
Današnji ispit će proceniti vašu sposobnost da utvrdite čega se dete plaši i da izvršite odgovarajuće zastrašivanje u simulatoru zastrašivanja.
Bem-vindos aos Jogos Veteranos de Susto deste ano!
Dobrodošli na zvanični početak ovogodišnjih Igri zastrašivanja.
No colegial, eu era o mestre do susto silencioso.
U srednjoj, bio sam glavni u tihom zastrašivanju.
Olha, se quiserem mesmo trabalhar na empresa de susto, eles sempre contratam para os correios.
Ali ako želite da radite u kompaniji za zastrašivanje, stalno zapošljavaju one koji sortiraju poštu.
O Simulador de Susto provará quem é o melhor!
Simulator zastrašivanja pokazaće ko je najbolji.
É hora de ver quão aterrorizantes vocês são, no Simulador de Susto!
Vreme je da vidimo koliko ste stvarno zastrašujući! U Simulatoru zastrašivanja!
A Oozma precisará de um recorde de susto para ganhar.
Uzmama će biti potrebno da sruše rekord u zastrašivanju da pobede.
Você quase me matou de susto.
Na smrt si me prepala! -Magnolija!
Você quase me matou de susto!
Zdravo, uplasila si me na smrt!
Você fez eu me cagar de susto.
Usrao sam se u gaæe od straha!
Você nos deu um baita susto, garoto.
Vraški su nas prestrašio, mali. -Pošteno si se naspavao, bebice.
Você nos deu um grande susto.
Znaš da si nas baš uplašila.
Só dar um susto pra ele nunca mais pegar o carro do papai.
Uplaši ga tako da više nikad ne uzme tatin auto.
Acredite, vai dar um belo susto e as presas vão sair.
Верујте ми, одмах ће му избити очњаци. Је ли тако, Драк?
Como na experiência do susto, por exemplo.
Kao, na primer, u eksperimentima iznenađenja.
Se colocarmos uma pessoa em uma cadeira com todo este tipo de aparelhos medindo a sua fisiologia, e há um tipo de bomba que explode, é tão instintivo responder a isso que, em 20 anos, eles nunca encontraram ninguém que não tenha pulado de susto.
Osoba sedi na stolici sa kompletnom opremom koja meri fiziološke reakcije, i iznenada eksplodira zamišljena bomba, reakcija ljudi je do te mere instinktivna da, u poslednjih 20 godina nije postojala osoba koja nije skočila sa stolice.
0.6264021396637s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?