Prevod od "supus" do Srpski


Kako koristiti "supus" u rečenicama:

Bom, eu apenas supus que com tudo que passou nesse verão, sabe com o...
Pretpostavila sam, kroz šta si sve prošla ovo leto, znaš ono sa...
Ela me agradeceu e nunca mais a vi, supus então que...
Nisam je više video, tako da mislim da...
A verdade é que não sei, mas sempre supus que sim.
Zapravo ne znam. Uvek sam zamišljao da jeste.
Eu... supus pelo acolhimento do outro dia...
Pretpostavio sam... Kad ste me onako doèekali...
supus que as mesas estariam aqui mesmo.
Pa, nadao sam se da su ploèe tu negde.
Quando liguei o cronômetro não supus que viesse aqui.
Aktivirala se na èasovnik. Nisam znao da æe ona biti ovde.
Desde que os outros membros do Aliança disseram que não fariam mais nenhuma reunião até que o problema dos ataques estivesse resolvido eu apenas supus que fosse por isso.
Pošto su drugi èlanovi Saveza rekli da neæe imati više sastanaka dok problem sa napadima ne bude rešen samo sam pretpostavio da je sve odloženo.
Mas eu supus erradamente que, se tivessem uma escolha... escolheriam a opção racional.
Ali sam pogrešno oèekivala da æete ako vam se da izbor izabrati razumnu opciju.
Supus então que você tinha se inteirado de tudo.
Predpostavio sam da si sve shvatio.
Desculpe-me, mas eu supus que O'Ryan fosse uma fantasia de alguém.
Опростите професоре. Претпостављао сем да је О'Рајан нечија фантазија.
Supus que meus putas me dariam dinheiro extra... além dos Cheques do governo.
Mislio sam da neke moje kuèke_BAR_imaj malo viška keša za crnju, ali znaš.. zajedno sa vladinim èekovima.
Supus que tudo o que disse estando dentro de você era confidencial.
Pretpostavio sam da je sve što sam rekao dok sam bio u tebi nezvanièno.
Eu... supus que fosse um trote, um pornô sadomasoquista mal feito.
Pretpostavljao sam da je to neslana šala.
Quando me dei conta do porquê Sentia-me mal o tempo todo, Supus que tinha alguma coisa A ver com isso.
Kad sam shvatila da mi je muka cijelo vrijeme, shvatila sam da nešto moram napraviti...
Eu só supus, agora que nós estamos noivos...
Oh, Samo sam pretpostavio da sad kad smo vereni..
Supus que você estava na escola, espera, espera.
Zar ne bi trebalo da ideš u školu?
Mas eu supus que poderia ser possível.
Ali sam pretpostavio da je to moguæe.
Senhora, o que supus ser uma afronta, considero-o agora uma honra.
Madam, ono što sam smatrao uvredom, sada smatram èašæu.
E em matemática, tirei 770 no SAT. Então eu supus que seria bom fechando as contas.
A u matematici, imao sam 770 poena na prijemnom, pa pretpostavljam da æu biti dobar u svoðenju raèuna.
Li, mas supus que foi forçada a escrevê-las com uma arma.
Da, ali sam predpostavio da si to pisala pred pušèanom cjevi.
Supus que seria a reação diante do real motivo da minha vinda.
I mislio sam da æeš tako misliti. Stoga, i pravi razlog mog dolaska.
Supus que cego provisoriamente é melhor que morto pra sempre.
Racunao sam da je privremeno slep pacijent bolji nego trajno mrtav.
Supus que a faculdade - seria fácil.
Mislila sam da ce faks biti lakši.
Eu supus que ele estava fora cidade, até agora.
Sve vreme sam mislila da je otišao.
Achei isto, perto de onde enterraram o coração, e supus que quem o fez deve ter esquecido algo.
Našla sam ovo blizu mjesta gdje je bilo srce. Pomislih, ko god ga je zakopao, ostavio je nešto iza sebe.
Supus que seria assunto do próximo livro.
Pretpostavio sam da je to vrhunac za narednu knjigu.
Mas como eu trabalho à tarde quando você, tão generosamente, ofereceu cuidar dela por esse tão curto período, eu supus que a veria pela manhã.
Ali pošto ja radim popodne, a ti si se tako velikodušno ponudila da je pripaziš u tako kratkom vremenskom periodu, pretpostavio sam da æu je viðati ujutru.
Esbarrei com a Emily no caminho, naturalmente, supus que tinham voltado, o que ela confirmou, então, parabéns.
Сам срео Емили улазак и сам закључио да сте поново заједно, који је потврдио... честитам.
Bem, só supus que a forma que se entregou tão facilmente...
Pretpostavio sam jer si mi se lagano predala...
Não, supus que ele tinha recebido uma oferta de emprego e tirou vantagem da ausência do Parkman para se demitir para mim.
Ne, mislio sam da je dobio bolju ponudu drugde i iskoristio je prednost što Parkman nije bio tu da mi da otkaz.
Eu supus que seria bem possível... que a entrega desse errado e o cara matasse vocês três.
Мислио сам да постоји шанса да са вашом откупнином одем на Југ и да вас тај тип све убије.
Eu supus que sua tarefa era deixar minha filha em Limoges.
MISLILA SAM DA JE VAŠ ZADATAK BIO DA ODVEDETE MOJU ÆERKU DO LIMOŽA.
Eu sempre supus que o senhor fosse um artista.
Uvek sam pretpostavljao da ste umetnik.
Quando não nos encontramos, supus o pior e... entrei em pânico.
Kada vas nije bilo, znao sam da se desilo najgore i panièio sam.
Supus que sua educação seria nojenta.
Dok mi se nisu zgadili njegovi maniri.
Mas supus que se ele foi tão longe...
Ali sam pretpostavljala buduæi da je uèinio sve to da...
E supus que alguém estava trabalhando para preservá-la ou salvá-la e eu poderia ser voluntário, mas percebi que ninguém estava fazendo nada.
Претпоставио сам да неко ради на томе да се сачува и да бих могао да волонтирам, али схватио сам да нико није ништа радио.
Vejam, eu supus que era um teto moderno que tinha sido construído porque o original fora destruído durante alguma longa guerra.
Pretpostavio sam da je to moderan krov koji je stavljen jer je prvobitni uništen u nekom davno održanom ratu.
0.82990384101868s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?