Não seria melhor nos separarmos amanhã, ou hoje mesmo?
Zar ne bi bilo bolje da se sutra, ili èak veèeras, razdvojimo?
Nos encontramos aqui depois de sair, no caso de nos separarmos.
Obièno se nalazimo ovde nakon izlaska, u sluèaju da se razdvojimo.
Se nos separarmos, este transmissor está protegido mesmo contra EMP.
Ako se razdvojimo, ovaj predajnik je zaštiæen èak i od EMP.
Se nos separarmos, o pegamos no corredor 8?
Možemo li ga zarobiti u hodniku 8?
Se nos separarmos, eu vou com vocês.
Ako se razdvojimo, momci, idem s vama.
Mamãe disse para não nos separarmos.
Ne, ne. Ne smemo se razdvajati.
Acho que é hora de nos separarmos.
Mislim da je vreme da se rastanemo.
Só para o caso de nos separarmos...
Za svaki sluèaj, ako se razdvojimo.
Maldição, Croft... não é a hora de nos separarmos.
Dodjavola, Kroftova, nije sada vreme za razdvajanje.
Receio, Ward, que chegou a hora de nos separarmos.
Vorde, došlo je vreme da se nas dvojica rastanemo.
Ela disse para não nos separarmos por isso olhe bem as crianças.
Rekla je da se ne razdvajamo i dobro pazite na djecu.
Ela tem medo de nos separarmos.
Ona se plaši da æemo se razvesti.
De todo o modo, não tenho planos de nos separarmos.
U svakom sluèaju, nemam nameru da nas rastavim.
Eu acho que nós vamos cobrir uma área maior se nos separarmos.
Mislim da čemo pokriti više prostora ako se razdvojimo.
Agora, se nos separarmos, já sei onde posso me encontrar com vocês.
Ako se rastanemo, znaæu gde da te naðem.
Se separarmos ele de sua prancha, podemos cortar sua energia por completo.
Ako uspemo da ga odvojimo od daske, mogli bismo mu oduzeti svu snagu.
Se nos separarmos, saberão como me encontrar.
Ako bismo se razdvojili, znali bi gde da me tražite.
Espectro... algo me diz que o momento de nos separarmos está perto.
Duše, nešto mi govori da je došao trenutak našeg rastanka.
Faça o celular de walkie se nos separarmos.
Namjesti mobitel na walkie-talkie u sluèaju da se razdvojimo.
Antes de nos separarmos, tenho que dizer um segredo.
Пре него што се разиђемо, морам да ти кажем једну тајну.
Sei que acha que você e Tommy formariam um casal melhor... e acredita que exista a chance de nós dois nos separarmos um dia.
Znam da misliš da bi ti i Tommy bili puno prirodniji par i ti vjeruješ da postoji šansa da Tommy i ja prekinemo jednoga dana.
Vamos cobrir mais terreno se nos separarmos, certo?
Pokriæemo više prostora ako se podelimo, zar ne?
Não podemos vencer isso se nos separarmos.
Nema šanse da ih pobedimo u ovome ako smo nesložni.
Acha que eu não sabia que ele começou com Lisa antes de nos separarmos?
Misliš da nisam znala da se viðao s Lisom prije razvoda? Stare vijesti, Harvey.
Se nos separarmos, não diga a eles que me contou tudo.
Ako se razdvojimo, nemoj da im kažeš da si mi rekla bilo šta.
Não derrame lágrimas quando nos separarmos, pois a batalha se aproxima de seu inevitável fim.
Neæemo plakati kada se sada rastanemo. Znajuæi da æe se ova kampanja brzo završiti.
Se nos separarmos agora, vai nos arruinar.
Kad bi se smuvali, to bi nas pokvarilo.
Quando eu e o Stefanos nos separarmos vou pedir a custódia total.
Kad se Stefanos i ja rastanemo, dobit æu puno skrbništvo.
Será mais rápido encontrá-la, se nos separarmos.
Bit æe lakše ako se razdvojimo.
Não seria mais sensato separarmos os mais vulneráveis?
Zar ne bi imalo smisla da izdvojimo najranjivije?
Fique atrás de mim e se nos separarmos... corra para um lugar seguro e se esconda.
Ostani iza mene i ako se razdvojimo, pobegni negde na sigurno i sakrij se.
Assim que nos separarmos todas as turbinas dispararão, e nossa órbita começará a deteriorar-se.
Sada, kada se odvojimo, svi transporteri æe puæi. I naša orbita æe poèeti da pada.
Eu perguntei para você naquela época se algo aconteceu antes de nos separarmos.
Pitala sam te tada da li si zapoèeo nešto pre nego što smo se razdvojili, rekao si da nije bilo nièega.
E já que estou buscando reconstruir o mundo sem pessoas como você... talvez seja hora de nos separarmos.
И како хоћу да обновим свет без људе као што си ти можда је време да се опростимо.
E teremos mais chances se nos separarmos.
I veæe su nam šanse ako se razdvojimo.
E, naquele momento, nós dois sabíamos... que a chance de uma vida juntos era maior do que a chance de nos separarmos.
I u tom trenutku oboje smo znali da je verovatnoæa za život udvoje bila veæa od rizika da budemo razdvojeni.
Dólares. 50 agora, 50 quando nos separarmos.
Dolara... 50 sad, 50 kad se raziðemo.
Estou formulando um plano com uns caras de nos separarmos e começarmos nossa tripulação.
Da, par momaka i ja radimo na planu da se odvojimo i osnujemo našu sopstvenu posadu.
Então, se nos separarmos, eu devo ligar pro seu responsável?
Ako se razdvojimo, zovem tvog sponzora?
Vai ser mais rápido se nos separarmos, certo?
Gde ideš? Ovo će ići brže i bolje ako se razdvojimo. U redu?
Podemos pensar na resistência à insulina como a capacidade reduzida de separarmos o combustível. Como me referi há alguns instantes, pegando aquelas calorias que ingerimos e consumindo uma parte apropriadamente e armazenando uma parte apropriadamente.
Zamislite da je insulinska rezistencija naš smanjen kapacitet da podelimo gorivo, na šta sam aludirao ranije, pri čemu unesene kalorije na odgovarajući način sagorevaju i tvore zalihe.
Mas aqui vem o problema: como colocar essas cadeias de polímeros dentro do cérebro para separarmos as biomoléculas?
Evo u čemu je misterija - kako da zapravo napravimo te lance polimera u mozgu tako da možemo da razdvojimo sve biomolekule?
Se separarmos a China, vejam, Xangai já os alcançou.
Kada bih podelio Kinu, pogledajte ovde, Šangaj je već sustigao.
1.5238881111145s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?