Fiz a única coisa sensata e dei todas as minhas roupas.
Umesto toga, uradio sam logièniju stvar, podelio sam svu svoju odeæu.
É a primeira coisa sensata que ouvi a noite inteira.
To je prva razumna stvar koju sam veèeras èuo.
Num mundo louco, foi a escolha mais sensata.
I u ovom ludom svetu... to je bio najnormalniji izbor.
É a única pessoa sensata neste manicômio.
Она је једина разумна у овој лудости.
Mas sabíamos que ela era muito sensata para fazer isso.
Ali, znali smo da je suviše razborita za tako nešto.
Se você fosse sensata, não desejaria deixar a esfera a qual foi apresentada!
Da ste iole razumni ne biste želeli da napustite stalež u kom ste odrasli.
Minha mãe era muito digna, muito sensata.
Ona je bila na svom mestu.
É a primeira coisa sensata que ouço hoje.
To je prva stvar koju sam danas èuo, a da ima smisla.
Se eu fosse sensata, voltaria para casa... acharia um trailer usado, compraria uma fritadeira e biscoitos.
Da razmišIjam racionalno, krenula bih prema kuæi, pronašla polovnu prikolicu kupila fritezu i grickalice,
Com um ex-presidente, David, a não ser que faça a única coisa sensata.
S bivšim predsednikom, ako ne uèiniš jedinu stvar koja ima smisla.
Não vou fazer parte disso, nem eu nem qualquer pessoa sensata.
Ja nemam udjela u tome, niti bilo koja razumna osoba.
Essa foi a primeira coisa sensata que disse até agora!
To je prva smislena stvar koju si do sad rekao!
A única coisa sensata a fazer é dar no pé daqui do faroeste.
Nije važno. Jedina razumna stvar je da odemo odavde.
É uma visão razoavelmente sensata para uma mente simplista como a sua.
To je pristojno mudar pogled za nekog lakomislenog kao što si ti.
Ele é uma pessoa muito sensata, como você.
Ne podnosi gluposti. Kao i ti.
Então fazemos o que qualquer pessoa sensata faria.
i tako èinimo što bi svaka mentalno zdrava osoba uradila.
Olha, o Barney mostrou alguns pontos que fazem sentido, a Lily é uma mulher sensata, acho que se eu explicar, ela vai entender e vou limpar minha barra.
Barni je izložio par logiènih stvari. Lili je razumna žena. Ako joj lepo objasnim, razumeæe i biæe po mom.
E quando a América estiver em chamas... o senhor ficará feliz por ter feito a escolha sensata.
A kada Amerika bude u plamenu, bit æe ti drago što si mudro odabrao.
É a primeira coisa sensata que disse.
To je prva pametna stvar koju si rekao danas.
Claire... a quem sempre considerei uma garota sensata, organizou esta festa extraordinária!
Kler, koju sam uvek smatrala veoma oseæajnom osobom, je priredila ovo divno slavlje!
Podem discutir na lua de mel e tomar uma decisão sensata.
Ovako to mogu raspraviti odmah na medenom mjesecu i odluèiti razumnije.
Acho que esta é uma ação bastante sensata independente de quem o Presidente escolher para substituir Matthews.
Mislim da je ovo najbolje rešenje, bez obzira koga predsednik izabere da zameni Metjusa.
Para qualquer pessoa sensata, ele seria um mártir, não um traidor.
За било коју разумну особу, био би мученик, не издајица.
Uma pessoa sensata deveria se preocupar como sua parcela de responsabilidade.
Razumna osoba bi se trebala brinuti samo o svom delu odgovornosti.
Marisol é alérgica a rosas, então... essa parece a escolha sensata.
Марисол је алергична на руже, тако да изгледа... логичан избор.
A senhorita parece ser a mais sensata.
Èini mi se da ste vi više za ubiranje, draga.
Tive a sensata precaução de jogar suas armas de fogo fora.
Bio sam oprezan i bacio sam ti oružje napolje.
A motivação dele era abominável, mas a lógica era sensata.
Njegov motiv je bio užasan. Ali logika mu je bila na mestu.
Qualquer garota sensata iria embora neste momento.
Sada bi svaka razumna devojka šmugnula.
É uma decisão sensata, vossa alteza.
To bi bila mudra odluka, Vaše visočanstvo.
Uma ação tão clandestina será sensata?
Да ли је тако тајна мисија мудар потез?
Não me diga para ser sensata, não após o que fez ao Fitz.
Neæeš mi ti to govoriti, ne posle onoga što si uradio Ficu.
Um dispositivo de compromisso é uma decisão que você toma, de forma sensata, de se comprometer consigo mesmo de tal maneira que você não faça nada de que venha a se arrepender, quando estiver de cabeça quente.
Самовољно уздржавање је одлука коју донесете хладне главе да вежете себе како не бисте урадили нешто вредно кајања када вас понесу осећања.
Então, a minha primeira mensagem é que, se formos passar por estes tempos turbulentos mais ou menos turbulentamente, então nosso sucesso ao fazer isto vai largamente depender da nossa capacidade em trazer uma governância sensata para o espaço global.
Дакле, ево мог првог закључка, ако се нађете у овим тешким временима мање или више осцилирајућим, онда ће наше успешно преброђавање у великој мери зависити од способности да поставимо разумну управу тог глобалног простора.
Se essa perda de peso foi devida a um longo período de fome, essa seria uma reação sensata.
Ukoliko bi taj gubitak kilaže bio izazvan dugom gladi ovo bi bio razuman odgovor.
Se parássemos ali e voltássemos de avião, que seria a coisa sensata a se fazer, minha palestra terminaria aqui e terminaria mais ou menos assim:
I da smo se tu zaustavili i odleteli kući, što bi bilo prilično razumno, moj govor bi se ovde završio i to ovako nekako.
Como a Bíblia pode ser tão bárbara em alguns pontos, e ao mesmo tempo tão incrivelmente sensata em outros?
Kako je moguće da je Biblija toliko varvarska na nekim mestima, a istovremeno toliko mudra na drugim?
E acredito que qualquer pessoa sensata irá concordar comigo, que haverá um elemento em que não teremos sucesso.
Smatram da će svako razborito biće, da tako kažem, prihvatiti da postoji i element u kojem neće uspeti.
Ele é movido por uma idéia bastante simples e sensata de que temos mais prazer e saúde com a comida quando a cultivamos, cozinhamos e consumimos em um ritmo sensato.
Vodi se veoma jednostavnom i razumnom porukom, a to je da imamo više zadovoljstva i bolje zdravlje od hrane kada je uzgajamo, kuvamo i konzumiramo umerenim tempom.
0.71874809265137s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?