Prevod od "saudações" do Srpski


Kako koristiti "saudações" u rečenicama:

Saudações dos que estão prestes a morrer.
Pozdravljaju vas oni koji æe umreti.
Saudações de Natal do Sr. Jetexas em pessoa.
Božiæni pozdravi od gospodina Jetta osobno.
Ou por que, nesta charneca, nos fazeis parar com saudações tão proféticas?
I što nas na ovoj sprženoj pustari sreæete sa takvim proroèkim pozdravom?
Na qualidade de Secretário Geral das Nações Unidas, uma organização com 147 países membros, que representa quase todos os habitantes do planeta Terra, envio minhas saudações em nome do povo de nosso planeta.
Kao Generalni Tajnik Ujedinjenih Nacija, organizacije sa 147 država èlanica koje predstavljaju skoro cjelokupno ljudsko stanovništvo planeta Zemlje ja šaljem dobrodošlicu u ime ljudi našeg planeta.
Gritou "saudações" e derreteu a chave de roda?
Povikao "Dobrodošlica" i istopio njegov francuski kljuè?
...de 147 países membros que representam quase todos os habitantes do planeta Terra, envio minhas saudações...
...organizacije od 147 zemalja èlanica koje predstavljaju skoro cjelokupno ljudsko stanovništvo planete Zemlje Šaljem dobrodošlicu...
Esperando que os preços da lista obtenham sua aprovação, e antecipando uma próspera associação, lhes ofereço desde já minha sincera gratidão e saudações.
U oèekivanju da æe ova ponuda naiæi na vaše odobravanje... oèekujem dugu i uzajamno uspješnu suradnju. Unaprijed vam želim izraziti najiskreniju zahvalnost... uz najsrdaèniji pozdrav.
Saudações, eu sou Slick Slomopavitz, caçador de aventuras.
"Pozdrav, ja sam Slick Slomopavitz, tragaè za avanturom."
Saudações em nome do povo de nosso planeta.
Šaljem pozdrave u ime ljudi s našega planeta.
Senhoras e senhores, saudações à Tropa de Exploradores 474.
Dame i gospodo, molim Vas, pozdravite Generaciju Mladih Izviðaèa 474.
Ouça... quanto às saudações, pensei sobre isso.
Vidite... To što vam salutiraju, baš sam nešto razmišljao.
As saudações que o Presidente Roosevelt... estendeu a nós nesse Natal... foram fonte de particular satisfação.
Pozdravi i lepe želje koje nam je predsednik Ruzvelt ljubazno poslao za ovaj sveti praznik, Božiæ, donele su nam veliko zadovoljstvo.
Vamos levantar nossos copos, o que tiverem na sua frente saudações.
Dignimo èaše, šta god bilo pred nama. Živeli.
Meu senhor, saudações do Santíssimo Padre.
Moje gospodstvo, pozdravi od našeg Najsvetijeg Oca.
Alma, comentei com você que... troquei saudações com Wild Bill Hickok no saguão do hotel.
Alma, spomenuo sam ti... da sam se pozdravio sa Divljim Bilom Hikokom u hotelu.
Boa noite, Visconde, Kagan mandas saudações.
Dobro vece, Kejgen Vam šalje pozdrave.
Repasso as saudações de Sua Majestade.
Mogu li prenijeti najtoplije pozdrave od Njenog velièanstva?
Creio que é hora de dar saudações.
Mislim da je za mene vrijeme, da se pozdravimo.
Saudações escola fundamental de Agrestic, turma de 2006.
Pozdrav Agrestic osnovna školo, klasa 2006.
"Saudações do lugar mais molhado da terra."
Pozdrav s najvlažnijeg mjesta na svijetu.
Então devemos parar com essas saudações infundadas e ir direto para o trabalho.
Dakle, možemo li da preskoèimo ove ljubaznosti i bacimo se na posao?
Saudações, velho amigo, faz algum tempo.
Pozdrav stari prijatelju. Prošlo je dugo vremena.
Saudações amigos e honoráveis convidados estrangeiros.
Dobro došli, prijatelji i počasni gosti iz inostranstva.
Com as saudações de Enzo e Mário Calvini.
Pozdrav od Enca i Marija Kalvinija.
Saudações, seja lá o que você for.
Pozdrav, bez obzira na dovraga ti si.
Preciso visitar os bons patrícios, de quem recebi não só saudações, mas também um fardo de honrarias.
Dobri plemici moraju biti poseceni, od njih ne dobih samo pozdrave, nego i poštovanje.
Digam: "Saudações do inferno." Vamos, pessoal.
Recite, "Pozdrav ih pakla." Ajde, ljudi.
É claro que envio minhas saudações ao feliz casal.
Svakako æu poslati svoje pozdrave sreænom paru.
Saudações, o que faz aqui em cima sozinho?
Oh, pozdrav tebi. Šta ti radiš ovde gore sam samcit?
Saudações de Saint-Étienne, onde todos que conheci... insistem em beijar as duas bochechas.
Pozdravi sa Sant Etjena, gde me svi koje sretnem ljube u oba obraza.
Saudações, homens de Atenas, Esparta e Tebas.
O, muževi Atene, Sparte i Tebe.
Trago saudações e felicitações pela abertura dos jogos, governador.
Доносим поздраве и честитке на отварање ваших игара, префекте.
Santo Padre, primeiro, repasso as saudações... da comunidade católica de Nuuk, na Groenlândia.
Kao prvo, prenosim vas pozdrave katolièke zajednice iz Nuka.
Saudações a todos vocês do multiverso.
Pozdravi svima vama tamo u multikosmos.
(Saudações) Eles estavam felizes porque a história sobreviveu, e assim o mundo continuaria a girar.
(slavlje) Bili su presrećni jer je priča preživela i što će svet nastaviti da se okreće.
(Aplausos) (Saudações) E acho que é verdade que há muitas pessoas que não mostraram a mão e ainda estão se decidindo, porque parece que o debate sobre você não se divide em linhas políticas tradicionais.
(Aplauz) (Klicanje) Mislim da je istina da postoji dosta ljudi koji nisu digli ruku i da još uvek misle o ovome, jer mi se čini da se rasprava oko tebe ne tiče tradicionalnih političkih pogleda.
1.3699569702148s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?