Só posso dizer que a companhia se reunirá na igreja às 21:00.
Mogu da kažem samo da treba da se skupimo kod crkve do 9 sati.
Por volta de 13:00, Hitler se reunirá com os generais e com nosso homem.
Oko 1:00, Hitler ima sastanak sa generalima, i sa našim èovekom.
Certas pessoas não acreditam que... uma única alma, nascida no céu... divida-se em duas e se projete... feito estrelas cadentes na Terra... onde, sobre oceanos e países... sua força magnética... as reunirá de novo.
Neki ljudi neveruju da se jedna duša, roðena na nebesima, može podeliti na dva duha koji æe pasti na Zemlju, kao zvezde padalice, gde æe ih preko okeana i kontinenata njihova magnetna privlaènost ponovo spojiti u jedno.
No Dia do Grande Perdão, todo Israel se reunirá em Jerusálem para observar o Sacerdote Superior, Cohen Godul, fazer sua viagem ao santo dos santos.
Na Dan Oproštaja, cijeli Izrael bi se skupio u Jeruzalemu da vidi vrhovnog sveæenika, Cohen Godul, kako ulazi u svetinju nad svetinjama.
No momento certo, intercederemos... para restaurar a paz universal que reunirá todos os cristãos.
U pravom trenutku æemo intervenisati, da bismo opet uspostavili vaseljenski i pravièni mir koji æe iznova ujediniti sve hrišæane.
Quando AmeIia chegar, o conselho se reunirá e decidirá o seu futuro.
Kada Amelia stigne, savet æe zasedati i biæe odluèeno o tvojoj sudbini.
A diretoria não só se reunirá pela manhã.
Odbor se ne sastaje povodom ponuda sve do jutra.
Inevitavelmente chegará o dia em que malvado Buraki reunirá todos os seus seguidores a vir para a Terra para encontrar a menina que tem o Yuh Yi Joo.
Neizbježno je stigao taj dan kada je Buraki okupio sve svoje slijedbenike da napadne selo u potrazi za djevojkom koju je zaposjeo Juidžu.
A corte da irmandade se reunirá na baía do naufrágio... e Jack, você e eu vamos para lá e esse ponto não tem discussão.
Bratski dvor se okuplja u Brodolomnoj špilji. I Jack, nas dvojica idemo, i o tome nema rasprave.
Esta corte se reunirá para deliberação.
Ovaj sud se povlaci radi konsultacija.
Garsik se reunirá com os acionistas em 10 dias.
Garsik ima sastanak sa akcionarima za 10 dana.
Ele se reunirá aos gladiadores assim que puder.
Придружиће се гладијаторима, чим буде способан.
Suspeito que em breve reunirá uma equipe e enviará lá.
Sumljao sam to, bar nakratko, vi cete biti deo sastavljenog tima koji saljemo tamo.
Kent reunirá o time de pesquisa e desenvolvimento às 13h.
Kent se sastaje sa timom u 13 h.
Bem, se você quiser algo menos mórbido... O grupo de auxílio familiar se reunirá após a escola.
Pa, ako želiš nešto manje morbidno... naša grupa za porodicu se sastaje danas posle škole.
E um dia, a família inteira se reunirá no Jardim do Éden.
I jednog dana porodica æe biti u rajskom vrtu.
Em treze minutos, Tusk se reunirá com o Presidente, se não já estiver lá.
Za trinaest minuta Task æe se sresti sa predsednikom, ako veæ nije.
Este tribunal se reunirá de novo para o divórcio.
Ovaj sud æe se ponovo sastati zbog razvoda.
Existem sussurros que o Senado se reunirá... para decidir se a polícia militar... terá de se envolver na investigação.
Kruže glasine da Senat planira sastanak, i da æe odluèivati o ukljuèivanju vojne policije u istragu.
É onde se reunirá com Cornel banir.
To je tamo gde će Kornel da se sretne sa Banirom.
Minha família, apesar de tudo o que fez, se reunirá com o tempo.
Moja porodica æe se oporaviti, uprkos svemu što si uradila.
Porque... Meu segredo reunirá você a seu filho perdido.
Zato što æe te moja tajna ponovo ujediniti sa tvojim davno izgubljenim sinom.
"O Cavaleiro da Guerra reunirá seus soldados para erguer-se e começar o Fim dos Dias".
"Jahaè Rata æe skupiti svoju vojsku da se digne i da zapoène kraj sveta."
Presumo que se reunirá com o seu pessoal primeiro?
I pretpostavljam da želite susret sa svojim ljudima prvo?
Assim que libertar aquela terra dos Bolton, ele reunirá os vassalos do seu pai sob a causa.
Када ослободи ове земље од Болтона, окупиће вазале твог оца иза себе.
O Conselho de Guerra se reunirá hoje, todos os líderes estarão lá.
VECERAS IMAJU RATNI SASTANAK I SVE VODJE CE BITI TAMO
Em três dias, a liderança do Labirinto se reunirá em Roma, para o Decenal.
Za tri dana, voðe Lavirinta æe se okupiti u Rimu, zbog Desetogodišnjice.
Meu pai mudou de ideia, ele se reunirá com os investigadores.
MOJ OTAC SE PREDOMISLIO. NAÆI ÆE SE S ISTRAŽITELJIMA.
Acho que a sua se reunirá em breve, também.
Pretpostavljam da æe i tvoja biti na okupu, uskoro.
Mas a Sociedade Sherlock Holmes se reunirá na Baker Street, n. 221b.
Ali, um, Sherlock Holmes udruženje se sastaje u Baker Street 221b.
É extra-oficial, mas a comunidade global se reunirá para discutir o futuro de pessoas melhoradas.
U tajnosti je, ali dolazi globalna zajednica da diskutuje o buduænosti unapreðenih ljudi.
Daqui a 3 dias, a ONU se reunirá, em Viena, para confirmar o Acordo.
Za tri dana, UN se sastaje u Beèu da ratifikuje sporazum.
A trupe se reunirá às 8h no estacionamento.
Imamo sastanak grupe na parkingu u osam.
O Comitê de Inteligência Conjunta se reunirá na próxima semana.
Jedinstveni komitet obaveštajnih službi se sastaje sledeæe nedelje.
Boa notícia, Freya, creio que achei um feitiço que reunirá todo o soro que Aurora tomou.
Dobre vesti, mislim da sam našao èini koje æe izvuæi sav serum koji je Aurora uzela.
A câmara de juízes se reunirá hoje.
Sudski panel se održava kasnije danas.
Vortigern se reunirá com os barões em Londinium.
Vortigen ide na sastanak sa baronima u Londinijumu.
2.4331130981445s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?