Navios soviéticos com mais mísseis dirigem-se à ilha... mas, no último momento, retornam.
Sovjetski brodovi zaplovili su prema Kubi s novim projektilima...ali se u posljednjem trenutku vraæaju.
"Seus mortos são logo esquecidos e nunca retornam"
"Vaši mrtvi se brzo zaboravljaju i nikada se ne vraæaju".
De volta para o lugar do qual todos os espíritos vieram... e para onde todos os espíritos retornam.
Nazad na mesto odakle svi duhovi dolaze, i gde se svi duhovi vraæaju.
Teus pais não retornam as tuas ligações.
Roditelji ti se i ne javljaju.
O silêncio impera no tribunal enquanto os 12 membros do júri... retornam aos seus lugares.
Sudnica je utihnula buduæi da se porota vraæa i polako zauzima svoja mjesta.
Você e seus marujos retornam ao "Dauntless" e os destroem de surpresa com os seus canhões, heim?
Ti i tvoji ljudi se vratite na Dauntles i raznesite ih svojim malim topovima, ok?
Quando as pessoas não retornam suas ligações, Fica meio difícil de saber como elas estão
Kada ljudi ne odgovaraju na tvoj poziv, tesko je da znas kako su.
Diz a lenda que cavaleiros tombados retornam como grandes cavalos.
Legenda kaže da se pali vitezovi vraæaju kao dobri konji.
Os rapazes que são levados, nunca mais retornam
Ljude koje uzmete, nikada se ne vrate.
Depois de um dia inteiro se alimentando em mar aberto, enormes cardumes de peixes demoiselle retornam para as cavernas, que são usadas como refúgio dos predadores.
Posle dnevnog hranjenja na otvorenom moru, mnogobrojna jata damskih riba se vraćaju u pećine, koje one koriste kao zaštitu od grabljivica.
Mas quando encontram um paraíso alimentam-se e bebem por apenas algumas horas e depois retornam à poeira sem nenhuma razão aparente.
Ali, i kad pronaðu raj, jedu i piju svega nekoliko sati, i onda se vraæaju u prašinu, bez vidljivog razloga.
As chuvas penetram pelo continente e o capim, o grande sobrevivente, cresce novamente e os rebanhos retornam.
Kiša pada širom kontinenta, i trava, veliki borac, ponovno raste, i krda se vraæaju.
À medida que o gelo desaparece, os pássaros retornam para o Ártico.
Kako led nestaje, morske ptice se vraæaju na Arktik.
Ou talvez foi exatamente como é, entre centenas de outras crianças que desaparecem a cada ano e nunca retornam...
Можда је било као са стотинама друге деце која нестану сваке године и никада се не врате.
Sabe... é engraçado que quando o gás flui, meus telefonemas nunca retornam, mas no minuto que temos um problema no fornecimento de combustível, estou frente a frente com a Presidente e o Almirante?
Znate, èudno je kako kada gorivo teèe moji pozivi ostanu neuzvraæeni. Ali istog trena kad doðe do zastoja u snabdevanju gorivom, dobijem razgovor licem u lice sa predsednikom i Admiralom?
Não, não, porque nunca retornam no momento oportuno, caralho.
Ne, nisi, jer oni se nikad ne pojave jebeno na vreme.
Agora a vanguarda está pronta... e as crianças de Gallifrey retornam ao Universo.
Nek se prethodnica pripremi, jer se deca Gallifreja vraæaju u univerzum.
Pode queimar várias camadas de pele mas as impressões sempre retornam.
Linije otiska idu kroz više slojeva kože i uvek opet naraste.
Finalmente as grandes manadas retornam à região do bando.
Коначно су се велика крда вратила на поносну земљу.
JJ Reily e a equipe de TapOut retornam aos EUA... após uma turnê mundial que visitou dez lutadores... em dez países diferentes.
Džej Džej Rajli i ekipa emisije Tapaut vratila se u SAD nakon svetske turneje prilikom koje su posetili i videli deset boraca iz deset razlièitih zemalja.
Viajaram quase 10 mil km através do oceano, desde que saíram da colônia no ano passado, e agora retornam para procriar.
Prešli su oko 10 000 km preko okeana od kako su napustili koloniju prošle godine i sada se vraæaju radi razmnožavanja.
Mas retornam para o presente, tornando-se claras novamente.
I kad doðu do trenutnog momenta odjednom su kristalno jasni.
Eles param algumas décadas atrás, e retornam recentemente.
NESTANCI NIKADA NISU RIJEŠENI. PRESTALO JE PRIJE NEKOLIKO DESETLJEÆA, A ONDA SE OPET NEDAVNO NASTAVILO.
Lady Mary e Anna retornam hoje.
Ledi Mary i Anna se vraæaju danas.
Aquele quarto, é para onde retornam os que acordaram da maldição.
U tu sobu se vraæaju oni koji su se veæ probudili od kletve.
Eles se matam, mas toda noite, ressurgem e retornam ao Salão e festejam.
Ubijaju se meðusobno, ali svake noæi ponovo ožive, odjašu nazad u dvoranu i goste se.
Eles vão embora e não retornam mais.
Samo odu i nikad se ne vrate.
Geralmente em casos assim, memória de longo prazo retornam primeiro, mas talvez ele tenha lido seu nome em algum lugar.
Obièno se u ovakvim sluèajevima dugotrajno pamæenje prvo vrati ali možda je proèitao vaše ime negdje.
Vocês, homens nobres, dispostos a morrer por uma causa maior que vocês mesmos, retornam não com riquezas
Племенити људи спремни да умру за ствар већој од себе, врати не са огатства,
Três homens saem, dois homens retornam.
TRI ÈOVEKA SU OTIŠLA, A DVA SU SE VRATILA.
É claro, eles retornam... como fantasmas.
Naravno, oni ne vracaju... kao duhovi.
No entanto, elas retornam à linha de base bem mais rápido.
Međutim, oni se vrate u normalu mnogo brže.
A resposta curta é: elas retornam ao meio ambiente de uma forma ou outra, continuando o ciclo de toxicidade.
Kratak odgovor glasi: Vraćaju se u životnu sredinu na jedan ili drugi način, nastavljajući kruženje toksina.
Elas retornam e eletrificam seus povoados com energia solar.
Врате се и уведу соларну енергију у своје село.
Alguns retornam, depois de um longo tempo, e a criança que volta é aquela que renuncia uma parte de si para que não perca o outro.
Neki će se vratiti natrag, neki su se odavno vratili i to malo dete koje se vrati je dete koje će se odreći dela sebe da ne izgubi onog drugog.
Sabe, os agressores não são monstros que saem do pântano e entram na cidade para fazer seu trabalho sujo e depois retornam para a escuridão.
Zločinci nisu meka čudovišta koja izranjaju iz bare i dolaze u grad i obavljaju svoj gnusni posao i nestaju nazad u noć.
As abelhas voam até algumas plantas e raspam resinas muito grudentas das folhas, e as levam quando retornam à colmeia, onde elas as utilizam como cimento na estrutura da colmeia, o que chamamos de própolis.
Pčele lete do određenih biljaka i stružu veoma lepljivu smolu sa listova, i odnose je natrag u košnicu, gde je ugrađuju u konstrukciju košnice, a mi je nazivamo propolisom.
Uma formiga catadora de alimento não sai, a não ser que interaja o suficiente com as outras que retornam, e o que você vê são as que estão retornando e entrando no túnel, indo para o ninho, encontrando formigas que saem em busca de alimento.
Tragač ne kreće u potragu ako ne dobije dovoljno interakcije sa tragačima koji se vraćaju, i ono što vidite su tragači u povratku koji idu u tunel, u gnezdo, i sreću tragače pri polasku napolje.
Já que não há um plano de ação colocado à disposição para esses jovens, eles retornam à sociedade sem nada.
Pošto za ove mlade ljude ne postoji nikakav plan o otpuštanju, u društvo se vraćaju bez ičega.
Na nona hora, sete horas depois de terem saído de casa, os homens retornam para um jantar de celebração.
Oko 3, sedam sati nakon što su otišli od kuće muškarci se vraćaju kući na svečanu večeru.
O câncer afeta todos nós, especialmente os que sempre retornam, os muito invasivos e os resistentes às drogas, os que resistem ao tratamento médico, mesmo quando usamos nossas melhores drogas.
Rak pogađa sve nas, naročito njegove vrste koje se vraćaju iznova i iznova, one koje su izuzetno invazivne i otporne na lekove, koje se opiru medicinskom lečenju, čak i kada ih napadamo najboljim lekovima.
E, de repente, eles voltam para casa e têm de abrir mão de tudo isso, e retornam para esta sociedade, uma sociedade moderna, que é difícil até para quem nunca esteve nas forças armadas.
Затим долазе кући и морају све то да напусте, а враћају се у друштво, савремено друштво, које је сурово према људима који чак и нису били у војсци.
Todas estas coisas, elas retornam às plantas.
Sve ove stvari, sve su povezane sa biljkama.
E então retornam quando surgem as sementes.
Vraćaju se kada su semena spremna za žetvu.
1.1540350914001s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?