Milhares de papéis, que remontam a séculos, afetam Belle Reve.
Tisuæe papira, kroz stoljeæa, utjecalo je na Belle Reve.
Os fatos remontam a três anos.
Nešto se desilo pre tri godine.
Você tem um porte majestoso e um encanto... que certamente remontam às famílias mais nobres.
Tvoje uzvišeno držanje i ljupkost jasno pokazuju da si najplemenitijeg porekla.
Algumas culturas tem história que remontam a milhões de anos.
Neke kulture stare su milijunima godina. Zbilja?
Inquéritos remontam à época medieval durante o reinado de Richard I na Inglaterra.
Mrtvozornièka istraga potjece iz doba engleskoga kralja Rikarda.
Nós temos registros de temperatura da Groelândia... que se remontam milhares de anos.
Imamo temperaturne podatke sa Grenlanda koji idu u nazad hiljade godina.
É como estudar sua história familiar... e encontrar relações com os primeiros parentes... que se remontam na história terrestre.
To je kao da dok ste tražeæi povijest obitelji pronašli tragove vašeg roðaka, skroz natrag u Zemljinoj povijesti.
Supõe-se que tem atributos fisiológicos que remontam à Era Paleozóica.
Navodno poseduje osobine koje vuku poreklo iz paleozoika.
Esses mitos urbanos dos quais estamos falando, remontam a épocas mais distantes que as contemporâneas.
Ti urbani mitovi o kojima govorimo su mnogo stariji od savremenih dogaðaja.
Estas gravações remontam ao século 15 num pequeno povoado chamado São Tiago.
Dobro, ta rezbarija datira iz 15 veka, iz male parohije zvane Sv.
E as suas memórias remontam a uma época em que você era muito pequena.
I kroz tvoja seæanja vraæaš se u vreme kad si bila mnogo manja.
Em nossas terras há túmulos que remontam a era Muromachi.
Na našem zemljištu ima grobova još iz Muromachi ere.
Escondidos nelas, pesquisadores encontraram arte, artefatos e textos religiosos, que remontam a, pelo menos, 1.400, e alguns muito mais velhos.
Skrivene u unutrašnjosti, istraživaèi su pronašli artefakte, i vjerske tekstove, koji datiraju najmanje iz 1400-te... a neki su i puno, puno, stariji.
Houve casos que se remontam há centenas de anos, quando eram chamados "a poda do diabo", nos que, aparentemente, uma espécie de demônio aparava o campo em uma só noite.
Postoje sluèajevi koje možete ispratiti stotinama godina unazad, takozvani ðavoli kosaèi, gde je naizgled neka vrsta ðavola navodno pokosila polje za jednu noæ.
Os fósseis da vida primitiva em Marte que remontam a bilhões de anos ainda podem existir por lá.
Fosili primitivnog života Marsa stari više milijardi godina i dalje bi mogli da se nalaze tamo.
Ou são apenas recentes encarnações de conhecimentos científicos que remontam ao passado?
Ili su to samo nedavna otelotvorenja nauènih dostignuæa èiji se koreni protežu nazad u drevnu prošlost?
Representações de discos voadores, ou o que parece ser algum tipo de antiga espaçonave remontam as primeiras pinturas da caverna.
Prikazi leteæih tanjira i onoga što izgleda da je nekakva drevna svemirska letelica datiraju unazad do nekih od najranijih peæinskih crteža, za koje znamo.
De acordo com a maioria dos principais estudiosos e arqueólogos, os primeiros assentamentos humanos nesta região remontam há mais de 14 mil anos.
Po veæini tradicionalnih uèenjaka i arheologa, najranija ljudska naselja u ovom regionu datiraju unazad više od 14 hiljada godina.
Todos os medos e neuroses remontam à nossa infância.
Svi strahovi i neuroze imaju trag još u najranijem detinjstvu.
Mas Teddy Conrad vem de uma longa linhagem da velha guarda de políticos do Country Club, que remontam ao seu bisavô... o falecido senador honrado.
Ali Teddy Conrad je iz duge loze politièara stare škole, loza ide do njegova prapradjeda, èasnog pokojnog senatora.
Os Teagues remontam ao primeiro fundador de Haven.
Teaguesi su bili jedni od suosnivaèa Havena.
Descobertos em 1927, estes círculos de pedra, que se acreditam ser milhares, remontam há mais de 2 mil anos.
Prvi put otkriveni 1927. ovi kameni krugovi se broje tisuæama a datirani su preko 2.000g u prošlost.
Eles tem uma coleção de registros raros que remontam à era revolucionária de Sleepy Hollow.
Imaju stare podatke, iz doba Revolucije, Uspavane doline.
O desenho do olho na mão aparece em códices que remontam há 3 mil anos.
Pa, oko na ruci je motiv koji se pojavljuje u šiframa još pre 3000 godina.
A torradeira eo Buda remontam a incêndios em Seattle, há dois anos.
Toster i Buda, potièu iz požara u Sijetlu od pre dve godine.
Entre elas, existem teorias que remontam àquela primeira grande teoria dos gregos antigos, a teoria de que surgimos alguns minutos atrás, de que o universo deve ser simples.
Међу њима су и теорије које се враћају на прву сјајну идеју античких Грка, до идеје са којом смо започели пре неколико минута - да свемир мора бити једноставан.
Fagos e bactérias remontam aos primórdios da evolução.
Fagi i bakterije postoje od najranijih dana evolucije.
Muitas técnicas modernas remontam à compreensão de como os fagos funcionam; na edição do genoma, mas também em outros campos.
Mnoge moderne tehnike se vraćaju proučavanju toga kako fagi funkcionišu - u menjanju genoma, ali takođe i na drugim poljima.
No meu campo, a paleoantropologia, investigamos a origem humana, questões relativas a "quem" e "de onde", através da análise de fósseis que remontam a milhares e até a milhões de anos.
U mojoj struci, paleoantropologiji, istražujemo ljudsko poreklo - pitanja „ko“ i „gde“ - analizirajući fosile koji su stari hiljade, čak i milione godina.
Os últimos ancestrais em comum entre humanos e chimpanzés remontam a algo entre 6 e 8 milhões de anos.
Poslednji zajednički predak između ljudi i šimpanza je star negde između šest i osam miliona godina.
0.59722280502319s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?