Prevod od "recusando" do Srpski


Kako koristiti "recusando" u rečenicama:

Só há uma maneira de salvar uma floresta, uma idéia ou qualquer coisa de valor, e é recusando-se a ficar parado e assistir a sua morte.
Postoji samo jedan naèin da se šuma spasi: ideja ili bilo šta od vrednosti, a to je odbijanje da se gleda sa strane kako umire.
Vamos direto a Los Angeles... o Lakers está se recusando a voltar ã quadra.
Идемо у Л.А. Форум... где Лејкерси не желе на терен.
Você, com aquela porcaria de consultório, está me recusando?
Ti, iz bedne ordinacije, bedne kuæe u Bedogradu, ti me odbijaš?!
Estou lhe oferecendo uma oportunidade única... e está recusando-a por todos nós.
Nudim vam životnu priliku i vi je propuštate. - Za sve nas.
O primeiro-ministro está se recusando a entrar numa discussão religiosa.
Downing Street ne želi ulaziti u vjerske rasprave.
Milionário, aluno honorário de Harvard, se alistou no exército recusando o privilégio de servir em um quartel.
Милионер који је завршио Харвард, одлази у војску и одбија војни чин који му је додељен.
Meu chute é que você processou metade dos médicos de Maplewood, e o resto está se recusando a te tratar.
Mislim da ste tužili pola doktora u Mejplevudu a ostali sada odbijaju da vam pomognu.
Você está se recusando a me mostrar seu poder?
Da li mi ti to odbijaš pokazati moæi?
E outras três naves também estão recusando-se a reabastecer a Galactica até que a Presidente volte.
I tri druga broda odbijaju snabdevanje Galactice dok se predsednica ne vrati na svoj položaj.
Sebastian está recusando o tratamento salva-vidas.
Sebastian odbija po život važno lijeèenje. On odbija tretman na tuberkulozu.
Eu acho que você está magoando Lynette se recusando a ir a feira de rua com ela.
Mislim da si povrijedila Lynette kad si odbila iæi na sajam s njom.
Brigando em bares, recusando El Paso e agora essa merda.
Izazivaš tuènjave? Odbijaš El Paso? A sad ovo sranje?
Mas só para confirmar, está recusando a testemunhar perante ao júri?
Ali samo da potvrdimo, pozivate se na Peti? Da.
Mas os ossetianos estão recusando todos os nossos esforços de diplomacia.
Ali Oseti, odbijaju sve naše diplomatske napore.
Apesar das autoridades proibirem funcionários públicos de assistirem o funeral, trancando-os em suas salas, recusando licenças-médicas, a reunião foi a maior desde o golpe de Estado.
Iako su vlasti spreèavale državne službenike da prisustvuju sahrani, neke zakljuèavajuæi u kancelarije i ukidanjem bolovanja, ovo je bio najmasovniji dogaðaj u Burmi još od državnog udara.
Recebemos muitas ligações para associação, estamos recusando-as.
Pozivi za èlanstvo dolaze. Sve smo ih odbili.
Se sua mãe não está recusando, eu também não estou.
Ako ti mama ne brani, necu ni ja.
Recusando-se a aceitar o príncipe Lee-Char, como o futuro rei de Mon Cala... o povo de Quarren se uniu à Aliança Separatista... e atacou de forma impiedosa os Mon Calamari!
Odbivši da prihvate princa Li-Èara kao vladara Mon Kale, Kvareni su se pridružili Separatistima i krenuli u ofanzivu na Mon Kalamar.
Porque estão recusando meus débitos programados.
Да, јер су ми у овом тренутку сва плаћања стопирана.
Eu continuei recusando, até que sequestrou minha família e me forçou.
Odbijao sam Johna, sve dok mi nisu oteli obitelj i prisilili me
Estou apresentando-lhe um desafio, e ainda assim você está recusando.
Predstavim ti izazov, a ti uzmiceš.
Direi a Spencer que não estamos recusando o acordo, mas, Oliver, você tem família, amigos, pessoas que se preocupam com você.
Reæi æu Spenserovoj da ne pristajemo, ali Olivere, imaš porodicu. Prijatelje. Ljude kojima je stalo do tebe.
Estão invocando o privilégio do cônjuge, recusando-se a deporem um contra o outro.
Pozvali su se na privilegije supružnika, odbijajuæi da svedoèe jedno protiv drugog.
Existe alguma razão específica por que Anna está se recusando a comer?
Ima li neki poseban razlog zašto Ana odbija da jede?
Os Medici cruzaram o Senhor, recusando-se a apontar nosso arcebispo de Pisa, empregando um engenheiro de guerra.
Medici su se zamjerili Gospodinu odbivši našeg nadbiskupa u Pisi i zaposlivši ratnog inženjera.
Não posso ajudá-lo, se está recusando a lutar por si mesmo!
Ne mogu ti pomoći ako se ne želiš boriti za sebe!
Não quero essas lembranças apagadas pelo esforço para caber atrás da mesa... motoristas de táxi se recusando a me levar... e a bateria da cadeira de rodas que não se recarrega numa tomada francesa.
Ne želim da te uspomene unište problemi. Taksisti koji me odbijaju da me povezu. I kolica koja se ne mogu ukljuèiti u francuske utiènice.
Mas a empresa está recusando dar assistência médica, e ainda negando que o problema exista.
Ali kompanija odbija da pruži medicinsku pomoæ, i odbija da prizna da problem uopšte postoji.
Está me pedindo algo e estou recusando.
Тражиш ми нешто, и ја то одбијам.
Ouvir você recusando sua porção de água ontem.
Èuo sam da si juèe odbio svoje sledovanje vode.
Soubemos que vários líderes nobres, recusando-se a prestar homenagem a nós, iniciaram uma revolta contra a Rainha Kwenthrith e tiraram ela do trono.
Èuli smo da par uticajnih velikaša iz Mersije odbija da nam plati danak. Pobuniše se protiv kraljice Kventrit i zbaciše je s prestola.
Acabei de te oferecer um bufê de bocetas, e o Dwight come de graça, e está recusando?
Upravo sam ti rekao da je pica u pica-baru besplatna za Dvajta. A ti mi kažeš ne?
e estão se recusando a reconhecer que essa mesma tecnologia está agora nos afastando.
A odbijate da priznate da nas ista ta tehnologija trenutno razdvaja.
recusando-me a aceitar a extensão de minha tristeza.
Odbijajući da prihvatim punu težinu moje patnje.
2.2185339927673s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?