Prevod od "rebaixar" do Srpski


Kako koristiti "rebaixar" u rečenicama:

Se fizerem algo comigo, vão se rebaixar a meu nível.
Uèinite li mi nešto, samo se spuštate na moj nivo.
Quando essa confusão acabar, vou rebaixar com você.
Pukovnièe, kad se ova zbrka rašèisti, razbiæu vas.
Você não vai se rebaixar porque não precisa!
Neæete se poniziti zato što ne morate!
Odeio que você tenha que se rebaixar tanto.
Ne mogu te više gledati sagnutu.
Is-isso é um exemplo do tipo de coisa a que o senhor mesmo não pode se rebaixar.
T-to je bi primer stvari kakvu vi sami ne biste uradili.
Pai, sei que não sou linda... mas não vou me rebaixar.
Tata, znam da nisam neka lepota ali se neæu predati.
Não vou me rebaixar diante dessa gente.
Nikome neæu javno da se uvlaèim.
Eu não vejo por que você tem que me rebaixar em frente as pessoas assim.
Ne shvaæam zašto me moraš ponižavati ispred ljudi kao sad.
Bem, você tem o direito de se rebaixar.
Mislim da si zaslužio pravo da degradiraš sam sebe.
Me rebaixar e me ridicularizar para a diversão de estranhos?
Da se ponižavam radi zabave neznanaca?
E se pudéssemos rebaixar os limites?
A što ako možemo preæi tu granicu?
Não quero me rebaixar a esse cara.
Ja ne želim da omalovažavam ovoga.
Por que eu iria me rebaixar a tolerar a presença desse agitador?
Zašto bi se sretao sa tim izazivaèem problema?
Ei, eu poderia mandar te rebaixar pelo o que fez pra mim.
Mogao bi biti iskljuèen iz advokatske komore zbog ovog što ste mi uèinili
Desde quando começou a se rebaixar pros grandões?
Kad si se ti poèeo saginjati velikim momcima?
Ele pode me rebaixar, mas os superiores estão levando isso longe.
On ima viši èin, ali 'nadreðeni' je malo previše.
Porque está tentando me rebaixar na frente do Ted?
Zašto me želiš potkopati pred Tedom?
Então porque ela está tentando me rebaixar a noite toda?
Zato me pokušavala potkopati cijelu noæ?
Eu não vou me rebaixar ao nível deles.
Neæu da se spuštam na njihov nivo.
Não precisa se rebaixar para ganhar caras como Serena faz.
Ne moraš da se ponašaš kao Serena, zbog deèaka.
Pode me rebaixar, se fará sentir-se melhor ou se quiser me demitir, Deus sabe que pode.
Ako se oseæate bolje kad me proklinjete... ili ako želite da dam otkaz, Bog mi je svedok da æu to i uèiniti.
Preciso... poder trocar, rebaixar e cortar eles.
Ja moram da budem u stanju da ih menjam, spuštam cenu, otpuštam.
Todos tentaram nos rebaixar, nos culpando pela merda de previdência, as hipotecas de cabeça para baixo.
Svi su pokušali da nas unište, kriveæi nas za njihovo loše stanje. Za njihove prevelike hipoteke.
Com o que estão chantageando Ashley para fazê-la se rebaixar assim?
Šta to imate o Ešli što bi je prisililo da se ovako ponizi?
Não vou me rebaixar para servir a raça dela.
Neæu pasti toliko da je služim.
Ele é muito orgulhoso para se rebaixar.
Previše je ponosan da se povuèe.
A civilização se baseia no princípio em que devemos tratar os criminosos melhor do que eles tratavam as vítimas, que não devemos nos rebaixar ao nível deles.
CIVILIZACIJA SE ZASNIVA NA PRINCIPU DA TRETIRAMO NAŠE KRIMINALCE BOLJE NEGO ŠTO SU ONI SVOJE ŽRTVE, DA SE NE SPUŠTAMO NA NJIHOV NIVO.
Eu acho que a partir de agora, vamos rebaixar você para relação casual.
Mislim da ćemo vaš status od sada i u buduće sniziti na poznanika.
Quando achei que não podia se rebaixar mais, você ameaça a própria filha.
Baš kad sam pomislila da ne možeš pasti niže. Pretiš vlastitoj kæerki.
Seu pai não desejaria ver você se rebaixar.
Otac ti ne bi želeo da se povijaš.
O único capaz de convencê-lo a se rebaixar daquela forma.
Bio sam jedini koji je mogao da ga natera da se tako sroza.
Mas que crise é essa para o povo se rebaixar e assistir a coisas desse tipo?
Ali koliko vremena moraju biti teška, da se ljudi bombarduju s takvim glupostima?
Presumirei que irá se rebaixar para se associar com seu irmão bastardo, então.
Shvatio sam da æe te poniziti da se udružiš sa kopiletom od brata.
Romeo se viraria na cova, se visse você se rebaixar para esses caras desse jeito.
Romeo se prevræe u grobu zbog tvog ponašanja ovih dana.
Harvard é um lugar em decadência, onde você aprende a se rebaixar, ao passo que no Vaticano procuramos nos elevar.
A Harvard je mesto koje propada. Tamo vas uèe da se ponizite, a ovde u Vatikanu mi se trudimo da se uzdignemo.
Isso não é para rebaixar ninguém. São somente os fatos.
Ovo ne treba nikog da uvredi. To je samo činjenica.
Um cineasta responsável jamais deveria rebaixar o seu trabalho ao ponto de fazer dele um reflexo menos verdadeiro do mundo em que ele próprio gostaria de viver
Odgovoran reditelj nikada ne bi trebalo da obezvredi svoj rad do tačke u kojoj taj rad postaje išta manje od istine o svetu koji on sam želi da nastanjuje.
Ou devemos nos rebaixar a uma distopia tipo Matrix?
Ili ćemo da skliznemo u distopiju nalik Matriksu?
E esta é, claramente, a forma para nós criarmos muito mais nichos de status para que as pessoas não precisem rebaixar seu status hierárquico como no mundo animal.
Tako se očito stvaraju brojne statusne niše te ljudi ne moraju da budu niže u statusnoj hijerarhiji kao što je to u životinjskom svetu.
1.2921168804169s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?