Em uma terra de mitos e na era de magia, o destino de um reino está nas mãos de um rapaz.
U zemlji mitova i u doba magije sudbina velikog kraljevstva poèivala je na ramenima jednog mladiæa. 3 00:00:06, 778 -- 00:00:10, 080 Njegovo ime je...
Oscar e Jimmy... levem esse rapaz pra ver O ORCEM.
Oskare, Jimmy, otpratite ga do... - Makroa.
Amanhã, confiantes, nós o devolveremos ao mundo... um rapaz tão direito quanto os que se vêem numa manhã de maio.
Sutra æemo ga osloboditi, s punim povjerenjem da æe ostati pristojan kao rosa u svibanjsko jutro.
Ele abriu o peito do rapaz e comeu seu coração.
Raspolutio je deèaka i pojeo mu srce.
Um rapaz tão jovem... faltando mais um ano de prisão, e tentou escapar.
Èovek tako mlad kome je ostalo manje od godine, pokušava da pobegne.
Ao recordar do passado, vejo... um jovem... um rapaz idiota que cometeu um crime horrível.
Kada pogledam unazad kakav sam bio mlad glupi klinac koji je izvršio taj strašan zloèin.
E é em horas como essa, meu rapaz, que precisa tomar cuidado extra.
Времена су таква, дечко мој, да треба бити посебно опрезан.
Quero que todo homem e rapaz capaz de carregar armas... esteja pronto para lutar ao anoitecer.
Želim sve ljude i mladiæe sposobne nositi oružje spremne za bitku do noæas.
Qual é o teu problema, rapaz?
Šta nije u redu sa tobom, momak?
Você não vai a lugar algum, rapaz.
Ne ovog puta sinko. - Molim vas policajèe.
Rapaz das favelas torna-se um milionário do dia para a noite.
Дечко из сиротињског краја постаје милионер преко ноћи.
Sou aproximadamente 80% um bom rapaz.
Ja sam oko 80 posto dobar deèko.
Rapaz, você não é digno de usar este uniforme.
Sinko, nisi dostojan nositi ovu odoru.
Há um rapaz novo que agora deve estar andando com o Ned.
Ima neki novi koji možda jaše sa Nedom.
Se chegar um dia quando aquele rapaz preferir usar uma espada do que fazer uma... mande-o a mim.
Ако тај дечко икада пожели да замахује мачем, радије него да га прави, пошаљи га мени.
Gregor era alguns anos mais velhos, já era um rapaz, já tinha uma reputação.
Грегор је био пар година старији, већ је био велики момак, и добијао је на репутацији.
O primeiro rapaz é por conta da casa.
Први дечко је на рачун куће.
Quando for velha o suficiente, vou achar um bom rapaz que te mereça, alguém que é corajoso, gentil e forte...
Када будеш старија наћи ћу ти неког ко ће те бити вредан, неко ко је храбар, нежан и јак...
Poderíamos encerrar esta guerra agora mesmo, rapaz, salvar milhares de vidas.
Momče, upravo sad možemo okončati ovaj rat. Spasiti hiljade života.
Eu gosto do jeito que implora, rapaz.
Sviða mi se kako moliš, deèko.
Eu gosto do jeito que morre, rapaz.
Sviða mi se kako umireš, deèko.
Rapaz brilhante, você é aquele UM em cada dez mil.
Pametnjakoviæu, ti si jedan u 10.000.
Rapaz brilhante, eu admito que você é bem inteligente.
Pametnjakoviæu, priznaæu ti da si prilièno pametan.
Bem, está pronto para isso, rapaz?
Da li si spreman za ovo, momèe?
O que você está fazendo, rapaz?
Dole. - Šta to radiš, deèko?
Eu estava inteiramente desconfortável, e o fotógrafo me dizia para curvar minhas costas e colocar minha mão no cabelo do rapaz.
Bilo mi je jako neprijatno, a fotograf mi je govorio da savijem leđa i stavim ruku tom čoveku u kosu.
Aos 41 anos de idade, fui cantada por um rapaz de 27.
U 41. godini, udvarao mi se dvadesetsedmogodišnjak.
Este é o começo da história, isto significa um rapaz, e esta é uma pedestre com rabo-de-cavalo.
Početak priče, ovo znači momak, a ovo je konjski rep na jednoj prolaznici.
Agora ele, o rapaz, considera tudo isso, imaginando, "Honestamente, caramba, quais são minhas chances?"
Sada, momak, on gleda sve ovo misleći "Stvarno, bogo, kakve su moje šanse?"
Então, o rapaz replica, "É, eu sei, eu sei.
I momak odgovara, "Da, znam, znam,
Agora mesmo, falando contigo, nem sou um rapaz de verdade.
Ovog momenta, dok pričam s tobom, nisam čak ni momak.
Então, primeiro, se você é do tipo daquele rapaz sem camisa que está dançando sozinho, lembre-se da importância de tratar seus primeiros seguidores como iguais, deixando claro que o foco é o movimento, e não você.
Dakle, prvo, ako ste tip, kao ovaj momak bez majice koji đuska sam, setite se koliko je važno da negujete svojih prvih nekoliko pratilaca kao da su jednaki, znači radi se o pokretu, ne o vama.
Sim, o rapaz sem camisa foi o primeiro, e levará todos os créditos, mas foi realmente o primeiro seguidor que transformou o maluco solitário em líder.
da, lik bez majice je bio prvi i on će pokupiti sve zasluge, ali je zapravo prvi pratilac preobrazio usamljenog ludaka u vođu.
E se eles tivessem dito, "Se você é o tipo de pessoa que gosta de ter o total controle de cada aspecto de sua vida, rapaz, nós temos um produto para você.
A šta bi bilo da su rekli, ''Ako ste osoba koja voli da ima potpunu kontrolu svakog aspekta svog života, o, onda mi imamo pravi proizvod za vas.
Havia esse rapaz comprando um livro, ele tinha cerca de 30 anos.
Bio je jedan tip koji je kupio knjigu, tridesetih godina.
1.9310400485992s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?