Estou sentado na areia quente junto ao mar azul... na plena quietude do deserto.
Mi sada sedimo na pesku pored plavetnog mora, mirno, ništa nas ne uznemirava...
Eu quero uma vida diferente, uma na quietude de meu estúdio.
Želim jedan drugaèiji život, Život u tišini moga uèenja.
Se acostumou a crescer com sua quietude e silêncio
Osoblje je naviklo na njegovu nepokretnost i æutanje.
Eram desses momentos de quietude e reflexão intensa que inevitavelmente salta alguma nova percepção.
Iz ovih trenutaka tišine, jako seæanje æe se sigurno javiti neko novo...shvatanje.
Por isso, é essencial que goze da maior quietude.
Zato je nužno da èuva snagu.
Quando dormia no meu pomar... como de hábito, todas as tardes,... em um momento de quietude, veio o teu tio furtivamente... com um líquido de mortal veneno em um frasco... e em meus ouvidos, derramou o licor leproso.
Dok sam spavao u vrtu, po obièaju, svako posle podne, kada sam bez odbrane bio, tvoj stric se prišunja s boèicom ukletog bilja, i sasu rastvor gubavi u zavijutke mog uha.
quando ele pudesse encontrar quietude... com um simples estilete?
A on samom sebi, slobodu podariti može, bodežom pukim!
O que eu quero, o que sempre desejei, foi a quietude de uma vida pacata.
Jedino što sam ikada želeo je miran porodični život.
Bem, não sei sobre você, mas eu aprecio um pouco de paz e quietude de vez em quando.
Ne znam za tebe, ali ja volim mir i tišinu.
Há uma voz que você possa escutar... uma simples voz isolada nessa quietude?
Èuješ li neki glas? Jedan glas izdvojen u tišini.
Unicamente peço que caminhem comigo através do infinito onde constância, quietude e paz, formam um reinado de infinito vazio.
Sve što tražim je da zakoraèite sa mnom u beskonaènost gde postojanost, tišina i mir, beskrajnom prazninom vladaju.
Até mesmo o vento parou... deixando a cidade numa calma nada familiar... como se alguém tivesse colocado um enorme lençol sobre ela... e criado aquela quietude que acontece quando se esperam visitas.
Èak je i vetar prestao, ostavljajuæi grad neobièno mirnim, kao da je prekriven ogromnim tanjirom, i stvorio vrstu mira koja se javlja kada se oèekuju gosti.
Após dois dias de folga, Grace voltou ao trabalho. Mas a quietude continuou.
Nakon dva slobodna dana, Grejs je ponovo poèela da radi, ali mir je i dalje ostao isti.
Mas deitado aqui com você, eu sinto a mesma quietude.
Ali, ležeæi ovdje s tobom, osjeæam isti spokoj.
Primeiro observei isto na vila e agora aqui na floresta, uma quietude incomum.
Primjetio sam ranije u selu a sad i ovdje u šumi. Neobièna tišina.
Só quero que você relaxe e aproveite a paz e quietude do campo.
Samo bih htio da se opustiš, uživaš u miru i tišini ovdje u prirodi.
Passaram os dias e noites e as estações de milhões de anos... enquanto ela descansa na paz e quietude.
Milionima godina, menjali su se dani i noæi, prolazile su sezone... a ona je neometano ležala.
Se isso um dia acabar, tenho mesmo que me afastar de você e ter um pouco de quietude.
Ako ova stvar ikada ekspldira, zaista se moram skloniti od tebe i imati malo mirnog vremena.
Sabe aquele momento de quietude, antes de as ondas se formarem, quando só tem energia surgindo da água?
Znaš onaj trenutak izmeðu sklopa, kada je sve tiho i kada se talasi još nisu formirali, to je samo energija koja teèe kroz vodu.
No calor do dia, os pais querem apenas uns poucos minutos de paz e quietude, mas as crianças têm outras ideias.
Za vreme najtoplijeg dela dana, roditelji samo žele nekoliko minuta mira i tišine, ali deca imaju drugačiji plan.
Seu silêncio e quietude são terríveis.
Njihova tišina i mir je strašna.
Mas na quietude, sozinho, pensar, é tudo o que se pode fazer.
Ali kad je tiho, kada ste sami, jedino što možete je da razmišljate.
Mas ele insiste em proteger a paz e quietude que precisa para escrever.
Ali on želi da piše u miru i tišini.
Ponho a cabeça para trás, fecho os olhos... E passeio na quietude do riacho.
Zabacim glavu, zatvorim oèi, zagazim u tišinu struje.
Aos 12 anos... Você tinha a quietude e a calma de uma bela mulher.
Sa 12 godina, bila si mirna i spokojna kao žena.
Quando a faca está na jugular, você corta... em um movimento rápido e então, bom, é só esperar pela quietude,
Кад је нож близу вратне жиле, засечете.. У брзом потезу, а онда... Чека се само умиривање.
E então a Chris antiga saiu debaixo das árvores onde a nova Chris estava, e foi rumo à quietude da tarde.
I onda je stara Kris izvirila ispod drveæa gde je nova Kris ležala i otišla u tišinu popodneva.
Imagino que esteja ansioso por paz e quietude.
Mislim da vi tražite malo mira i tišine.
Ter a vantagem da quietude, fazer mais investigações.
Znaš, iskoristim to što je mirno, uradim još istraživanja.
Dando-lhes quatro horas de quietude no escritório será extremamente valioso.
Poklanjanje četiri sata tišine u kancelariji biće neverovatno vredno.
Apenas três minutos de silêncio por dia é um exercício maravilhoso para reajustar seus ouvidos e recalibrar para que possam novamente ouvir a quietude.
Samo tri minuta tišine dnevno divna je vežba da ponovo podesite svoje uši tako da možete ponovo da čujete tišinu. Ako nemate apsolutnu tišinu,
Pelos próximos poucos dias, eu comecei a me dar conta de que essa quietude não era excepcional.
Tokom sledećih nekoliko dana počela sam da shvatam da ova tišina nije bila nešto neobično.
Comecei a pensar que algo em mim estava gritando pela quietude, mas claro eu não podia escutá-la, pois estava correndo tanto.
И почео сам да мислим да је нешто у мени заиста вапило за миром, али, наравно, нисам могао да то чујем јер сам толико трчао на све стране.
E eu me lembro de imagens de TV, com trabalhadores em trajes de proteção andando pelo local, e me impressionou a quietude e a serenidade de tudo.
I sećam se prizora na televiziji, radnika u zaštitnim odelima kako samo šetaju mestom, a iznenadilo me je to koliko je tiho i spokojno bilo.
Eu sempre serei um viajante; minha sobrevivência depende disso; mas uma das belezas de viajar é que lhe permite trazer quietude ao movimento e na comoção do mundo.
Uvek ću biti putnik - moja egzistencija zavisi od toga - ali jedna od lepota putovanja je to što vam dozvoljava da donesete mirovanje u kretanje i halabuku sveta.
O coração luta entre pântanos, contorna a linha do submundo, cai sem forças e não se entrega fácil enquanto passos inseguros de embriaguez despertam, despertam a quietude".
Srce se bori u kaljugama, iscrtava granice podzemlja, padne onemoćalo, ali se ne predaje lako sve dok ga neravnomerni koraci omamljenosti ne probude, dok ne probude tišinu."
Meu cérebro é global, e 45 das 70 horas de TV são séries que eu mesma criei e não apenas produzi, então, além de tudo o mais, preciso encontrar tempo de quietude e criatividade, para reunir os meus fãs ao redor da fogueira e contar minhas histórias.
Мој ум је светски, а 45 сати од тих 70 часова на ТВ-у су програми које сам лично створила, а не само продуцирала, те поврх свега морам да пронађем време, заиста мирно, креативно време да окупим своје фанове око логорске ватре и причам своје приче.
1.351597070694s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?